Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 10 (4 ms)
Los pollos no enseñan a los recoveros
ChatGPT
Примеры
Яйца курицу не учат.
Aún no ha salido del cascarrón y ya tiene pretensión
ChatGPT
Примеры
Яйца курицу не учат.
Aún no ha salido del cascarón y ya tiene pretensión
ChatGPT
Примеры
Яйца курицу не учат.
Los cachorros quieren enseñar a un perro viejo
ChatGPT
Примеры
Яйца курицу не учат.
Los pájaros no le tiran a la escopeta
ChatGPT
Примеры
Яйца курицу не учат.
Andar con repulgos de empanada
ChatGPT
Примеры
Носиться как курица с яйцом.
Quien bueyes ha perdido, cencerros se le antojan
ChatGPT
Примеры
1) Голодной куме хлеб на уме. 2) Голодной курице просо снится.
Quien con hambre se acuesta, con pan sueña
ChatGPT
Примеры
1) Голодной куме хлеб на уме. 2) Голодной курице просо снится.
Más vale pájaro en mano que ciento volando
ChatGPT
Примеры
1) Лучше воробей в руке, чем петух на кровле. 2) Лучше синица в руках, чем журавль в небе. 3) Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра.
Más vale pájaro en la barriga que ciento en la liga
ChatGPT
Примеры
1) Лучше воробей в руке, чем петух на кровле. 2) Лучше синица в руках, чем журавль в небе. 3) Лучше яйцо сегодня, чем курица завтра.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз