Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 14 (4 ms)
te lo quisiste pues te lo comes   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Сам заварил кашу, сам и расхлебывай.
 
Allá (él, ella, etc.)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Была бы честь предложена.
 
De persona beoda no fíes tu bolsa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Пьяному море по колено.
 
A quien dices tu secreto, das tu libertad y estás sujeto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кому доверил свой секрет, пред тем держи ответ.
 
En casa de tu tía, mas no cada día   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Где тебя любят - там часто не гости. 2) Редкое свидание - приятный гость.
 
Entre padres y hermanos, no metas las manos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Милые бранятся - только тешатся. 2) Свои собаки грызутся, чужая не приставай.
 
A casa de tu hermano no irás cada verano   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Где тебя любят - там часто не гости. 2) Редкое свидание - приятный гость.
 
Aquel es tu amigo, que te quita de ruido   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кто друг прямой, тот брат родной.
 
A ti te lo digo, hijuela, entiéndelo , mi nuera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Кошку бьют, невестке весть (наметки) дают.
 
En el río quedo no metas tu dedo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
В тихом омуте черти водятся.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 316     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...