Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 14 (4 ms)
Tú te lo quisiste pues tú te lo comes
ChatGPT
Примеры
Сам заварил кашу, сам и расхлебывай.
Allá tú (él, ella, etc.)
ChatGPT
Примеры
Была бы честь предложена.
De persona beoda no fíes tu bolsa
ChatGPT
Примеры
Пьяному море по колено.
A quien dices tu secreto, das tu libertad y estás sujeto
ChatGPT
Примеры
Кому доверил свой секрет, пред тем держи ответ.
En casa de tu tía, mas no cada día
ChatGPT
Примеры
1) Где тебя любят - там часто не гости. 2) Редкое свидание - приятный гость.
Entre padres y hermanos, no metas tú las manos
ChatGPT
Примеры
1) Милые бранятся - только тешатся. 2) Свои собаки грызутся, чужая не приставай.
A casa de tu hermano no irás cada verano
ChatGPT
Примеры
1) Где тебя любят - там часто не гости. 2) Редкое свидание - приятный гость.
Aquel es tu amigo, que te quita de ruido
ChatGPT
Примеры
Кто друг прямой, тот брат родной.
A ti te lo digo, hijuela, entiéndelo tú, mi nuera
ChatGPT
Примеры
Кошку бьют, невестке весть (наметки) дают.
En el río quedo no metas tu dedo
ChatGPT
Примеры
В тихом омуте черти водятся.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз