Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Кузя написал:
>
>"Новые веяния для Вашего помещения"
Кузя, если бы речь шла о мебели или о внутренней отделке, т.е. о некой моде, "nuevos aires" como " nuevas tendencias", подошло бы.
> -Великий мандрівник- escribe:
>--------------
>"Me ha visitado FURIOSO" ... que tontos sois. Me divierto viéndoles que no producen nada.
jaja... prodúcelo tú, idiota, que no tienes otra cosa que hacer y te aburres como una ostra sin trabajo y sin otras inquietudes.
No temas,chavo tengo el cuero muy duro, y como te dije caigo siempre parado pero la ayuda y los consejos de los amigos nunca se deben tomar a la ligera ....
Un saludo
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 5231 (17 ms)
>Кузя написал:
>
>"Новые веяния для Вашего помещения"
Кузя, если бы речь шла о мебели или о внутренней отделке, т.е. о некой моде, "nuevos aires" como " nuevas tendencias", подошло бы.
> -Великий мандрівник- escribe:
>--------------
>"Me ha visitado FURIOSO" ... que tontos sois. Me divierto viéndoles que no producen nada.
jaja... prodúcelo tú, idiota, que no tienes otra cosa que hacer y te aburres como una ostra sin trabajo y sin otras inquietudes.
Bueno, Gracias a todos.
¡Ché no se pélien! Como decimos en argentina.
Donde está la NET cortesía?
A diferencia de Colon, agrandé el planeta!
¿No se estarán quejando? O, ¿si?
Después ví el error en otra página.
Igualmente, gracias!
¡Ché no se pélien! Como decimos en argentina.
Donde está la NET cortesía?
A diferencia de Colon, agrandé el planeta!
¿No se estarán quejando? O, ¿si?
Después ví el error en otra página.
Igualmente, gracias!
No temas,chavo tengo el cuero muy duro, y como te dije caigo siempre parado pero la ayuda y los consejos de los amigos nunca se deben tomar a la ligera ....
Un saludo
С день победы для cbex
://
Tanto Kalinka como katiushka lo maximo!!!!!!!!!! Un combativo saludo a todos.
La paz es la fuente de Vida...Exitos...
://
Tanto Kalinka como katiushka lo maximo!!!!!!!!!! Un combativo saludo a todos.
La paz es la fuente de Vida...Exitos...
Para Colombia lo de chivera sirve efectivamente. No sé es lo mismo para España de don Alberto. Y lo de taco - sí, creo que es correcto y aceptable para todos. Como un sinónimo de cuña.
Может так?
За живых/живущих - с благословением;
За мёртвых - с цветами;
За справедливость - со шпагой;
¿Así llegamos HASTA el altar.../ AL altar...?
¿La pena de muerte/Una paliza de muerte/La muerte como castigo/El castigo eterno?
За живых/живущих - с благословением;
За мёртвых - с цветами;
За справедливость - со шпагой;
¿Así llegamos HASTA el altar.../ AL altar...?
¿La pena de muerte/Una paliza de muerte/La muerte como castigo/El castigo eterno?
¡ Al fin se les dio !
Felicidades!
Bueno, con tantos Brasileños, Paraguayos, Uruguayo y Argentinos, algún día tenían que aprender.
Pero cuanto les costó aprender!
Como decía Lao Tse: "gota a gota hasta un gallego aprende a jugar a la pelota"
Felicidades!
Bueno, con tantos Brasileños, Paraguayos, Uruguayo y Argentinos, algún día tenían que aprender.
Pero cuanto les costó aprender!
Como decía Lao Tse: "gota a gota hasta un gallego aprende a jugar a la pelota"
Да уж, такого горбатого слепил, аж самому смешно.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Marques, pero ¿cómo puede ser canon monosílabo?
>http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=fregaplatos
>
>se escribe así por que se pronuncia con el acento en la primera silaba.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Marques, pero ¿cómo puede ser canon monosílabo?
>http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=fregaplatos
>
>se escribe así por que se pronuncia con el acento en la primera silaba.
Листок зелёный для меня
Возьми у тополя,
В конверте лето
Доброй почтой отнеси.
"Cógeme una hojita verde de un álamo, En un sobre el verano envía como un amable correo"
es vocativo según entiendo.
Возьми у тополя,
В конверте лето
Доброй почтой отнеси.
"Cógeme una hojita verde de un álamo, En un sobre el verano envía como un amable correo"
es vocativo según entiendo.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз