Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 5231 (24 ms)
 Пользователь удален
Somos muito bons. Como você está no Brazil?
>valdir benitez infran написал:

>--------------

>oii, como estão vocês

 Condor
—¿Cómo se llama el ministro chino sin cartera?
—Me Lan Kitao.
—¿Cómo se llama el ministro chino de planificación y organización?
—Tái Ming.
—¿Cómo se llama el ministro chino de marina?
—Popoco Me Ahogo.
Que funcione (trabaje) como sea.
Que funcione(trabaje) como está.
¿?
Спасибо
Здорово, грамотеи!
Вы даже не обратили внимание, что вопрос у JFS был другого плана, то есть он не сомневается в том, что говорится "trabaje como está", а сомневается в том, что может быть это переводится "como sea" - как угодно, как-нибудь.
¿Quién es el autor? ¿Con motivo de qué fue escrita esta obra?
Vino a Cuba en alpargatas
y pantalones de pana.
Cómo cambia la gente.
Con un real en el bolsillo
y el estómago estrujado.
Cómo cambia la gente.
Los ojos casi vidriados
del hambre que padecía.
Cómo cambia la gente.
Cuando el barrigón hablaba
todo el mundo se reía.
Cómo cambia la gente.
В кого только ты у нас такая?
¿Cómo se traduciría exactamente? Lo interpreto como ¿A quién de la familia habrá salido? Pero no estoy seguro. Gracias
Como debe decirse en el trabajo: ¿En serio? ¡Increible! ¿Impresionante!
Como no debe cedirse ni pensar en el trabajo: ¿¿JOOOOOOOOOODER!!
O sea, que el tío es incredulo como yo, o como Foma, je'je!


 Condor

>Hola, Albero. Como puedes ver, se depende.

Por supuesto quería decir:
Hola, Alberto. Como puedes ver, eso depende.
:-)
Eugenio, en otro lugar de este foro yo había citado este ejemplo:
¡Tienes unos ojos que no veas! (tienes unos ojos muy bonitos)
>Eugenio escribe:

>--------------

>Para expresar la belleza en literatura ucraniana se utilizan comparaciones, más frecuente, con plantas: linda como una amapola, labios rojos como guinda, su cuerpo es juncal como sauce etc.

>

>En españa la belleza se compara con flores: bonita como un flor, labios rojos como una rosa.

>¿Saben ustedes más combinaciones de palabras para expresar la belleza?

 Profe
Hablando de petacas y mujeres, me llega a la mente una traviesa canción de Carlos Mejia Godoy, que tal vez alguien haya oido.
Son tus perjumenes, mujer
1st Verse
Son tus perjumenes mujer,
los que me sulibeyan,
los que me sulibeyan,
son tus perjumenes mujer
Tus ojos son de colibrí,
ay como me aleteeeeeyaaaannnnn..
ay como me aleteeeeeeeyaaaaaannnnn..
tus ojos de colibrí.
Son tus perjumenes mujer,
los que me sulibeyan,
los que me sulibeyan,
son tus perjumenes mujer
Tus labios pétalos en flor,
como me soripeyan,
como me soripeyan,
tus labios pétalos en flor.
2 nd Verse
Son tus perjumenes mujer,
los que me sulibeyan,
los que me sulibeyan,
son tus perjumenes mujer
Tus pechos cántaros de miel,
como reverbereyan,
como reverbereyan,
tus pechos cántaros de miel.
Son tus perjumenes mujer,
los que me sulibeyan,
los que me sulibeyan,
son tus perjumenes mujer
Tu cuerpo chucaro mi bien,
ay! como me almareeeeyaaaaa,
ay! como me almareeeeyaaaaaaa,
tu cuerpo chucaro mi bien.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 434     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...