Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3056 (33 ms)
Dejando de lado el machismo, el feminismo y la evolución reciente del lenguaje debida al cambio del rol de la mujer en la sociedad, es cierto que, por costumbre (respaldada por siglos de historia), HOMBRE se utiliza para designar de forma indistinta a hombres y mujeres; sin embargo, la palabra que se usa es HOMBRE, no HOMBRES, como sinónimo de "ser humano". Ejemplo:
"En la historia del hombre se han presentado diversos acontecimientos..."
En este caso, debió escribirse "El hombre también", aunque, en mi opinión, queda mejor si se sustituye por: "Sus habitantes también", "Los mocovitas también" u otra frase similar.
 Пользователь удален
Hola Fulvio,
no sabés lo cerca que la pegaste con esto del desimulado puto mundial...
Resulta que en Portugal la palabra "puto" quiere decir algo así como "pibe" "niño", "chico"... Ahora, si usas la misma expresión en el sentido portugués de Portugal, la frase adquiere otro significado.
Y volviendo a la temática más bizarra, no puedo dejar de aportar una expresión que cada boga principiante prolijamente aprende en la facu...
" Ego puto in orto meo", lo cual significa...
>Fulvio F escribe:

>--------------

>JAJAJAJAJA!!!!!

>Me cagué de risa en este punto:

>"Lo mismo, pero con vincha"... jajaja...

>Lo del mate, genial... Cuanto puto disimulado hay en el mundo...

>

Fui al cine con ilusión de ver "La cinta blanca", de Peter Hanecke. Técnicamente me pareció correcta pero no me convencieron ni el guión ni la dirección, así como el casting. ¿Alguien comparte también esta opinión? De este director me gustó "La pianista".
Lo que no entiendo es por qué Ágora, de Alejandro Amenábar, no ha tenido ninguna nominación. A menos que la causa sea el mal papel que desempañan en el guión los cristianos de la época, siempre en contra de la razón y la ciencia.
La teta asustada creo que suena mejor, pero como traducir el matiz. Eso de moloko suena macabro. Creo. Tengo en mente algunas versiones que no me atrevo a publicar. Algo así:........... Сгорело молоко. Пропало молоко.¿Pero por que? Por la teta. Recuerdo que Сюжет для маленького рассказа Чехова перевели как Lika, el amor de Chejov.
>Profe escribe:

>--------------

>

>>Gran Turista написал:

>>--------------

>>Irina, y cómo se traduciría al ruso éste título "La teta asustada" de Perú. No me atrevo a traducirlo. Help!!

>

>Молоко скорби / Молоко несчастья / La teta asustada

>

>Ну и фантазия у киношных маркетологов! Такое название меня как то не манит в кинозал.


>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>Dónde dice en este articulo de RAE, Condor, las tres cosas tan simples, precisas y concisas a la vez, que el articulo determinado sirve para:

>1.Determinar al sustantivo

>2.Sustantivar adjetivos

>3.Indicar el género y el número del sustantivo.

Todo esto aparece en las grámaticas. Lo puedes buscar en el Compendio o en la nueva grámatica. Aunque esto aparece explicado en cualquier gramática. No, no es explicado, sino que expuesto. Te he quedado debiendo algunas respuestas en "hilos" anteriores, pero ha sido por cuestiones de tiempo y aleas de la conexión internética.
Hablando de una de estas memorias:
"El concepto de desarrollo sostenible recogido en 1987 en el Informe Brundtland de Naciones Unidas, que establece el requisito de " satisfacer las necesidades de las generaciones presentes sin comprometer las posibilidades de las del futuro para atender sus propias necesidades" está presente de manera incuestionable en este inicio de siglo........ triple responsabilidad: económica, social y medioambiental..... tres dimensiones del desarrollo sostenible...." (Mariano Navas G. , Presidente de Puertos del Estado)
Т. е. речь не просто об охране природы
Saludos
La mitad de mi familia vive en Venezuela, compañero, y todos me dicen que el país esta al borde de una catástrofe humana de inmensas proporciones y todo debido a lo que Venezuela actualmente está manejada por unos gobernantes profanos, quienes llevan a su propio pueblo al matadero.
>Turista написал:

>--------------

>¿Palabras de turista, lector de prensa o es una realidad?

>>Carlos Abrego escribe:

>>--------------

>>

>>>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>>>--------------

>>>Yo creo que es cierto, amigo, ya que con este descomunal nivel de criminalidad que existe ahora en Venezuela, los analfabetos se están exterminando entre ellos mismos.

>>

>>En las ferias de antaño, había muñecos "tragabolas", parece que no se han terminado...

>

 Пользователь удален
Malquesa, palece que hay mucha gente fisna en este foro.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>--------------

>>Кузя написал:

>>--------------

>>

>>>EL CHINO escribe:

>>>--------------

>>>La Malquesa habla mejol español de foro. No lloles Malquesa.

>>

>>Угу, сам себя не похвалишь, сидишь как оплеванный ;)

>>Puede que hable el mejor español del mundo... no lo sabemos, no le hemos oído... pero escribe FATAL :)))))

>

>"La envidia es mejor despertarla que sentirla". - Pobre hombre sufre porque él no es capaz de expresarse con tanta chispa y enjundia como yo, y eso que aprendió a escribir mejor que el corrector automático de GOOGLE, O-Jo-Jo!

>

Un profesor a sus nuevos alumnos de medicina:
Para estudiar medicina es necesario tener vocación
y mucha observación:
Una prueba de vocación es que metan el dedo
índice en el trasero de este cadáver, tal como lo hago yo
-y los alumnos con recelo lo hicieron…
-Ahora dice el Dr: Chúpense el dedo, así como lo hago yo
-Y los alumnos con asco y náuseas también lo hicieron.
-Luego un alumno preguntó: Y la prueba de observación?
-Esa es para que ustedes vean que el dedo que yo metí
fue el índice y el que me chupé fue el del medio jajaja...
Tonto y maricón. Que buenas características.
>Barcelona escribe:

>--------------

>El Turista el loco acaba de hacerse un DISFRAZ de Vladímir, con falta incluida, intentando imitar el estilo de éste, y hablando precisamente de su mal. En otro tiempo también hizo otro clon de Vladímir. Pero un tonto no puede imitar a un inteligente. Ni si quiera tiene luces para comprender algo tan sencillo.

>

>

>>Vladimir Topez escribe:

>>--------------

>>Шизофрения и параноя - это болезни, свойственные местному сумасшедшему, который ходит часто на мою страницу и отбирает баллы с помощью своих болванчиков. Впрочем в его-то возрасте это простительно.

>>>- El Nuevo Turista - написал:

>>>--------------

>>>Погонофобия - это боязнь бород.

>>>

>>>Агорафобия - это боязнь открытого пространства.

>>>

>>>Партенофобия - это боязнь девственниц. А симптомы какие?

>>

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 800     4     0    128 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...