Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 105 (29 ms)
Добавлен электротехнический словарь / Diccionario electrotécnico
Добавлен русско-испанский электротехнический словарь
Благодарим пользователя ~~$~~ Chica - Estrella ~~$~~ за помощь в подготовке материалов.

Añadimos el Diccionario electrotécnico ruso-español
Créditos: ~~$~~ Chica - Estrella ~~$~~
Что означает аббревиатура ONG?
Продолжаю грызть хихонские перлы...Вот дают такую фразу в перечислении направлений деятельности компании:
Colaboración y cooperación con Admones. públicas, Asociaciones y ONG’s. По всей вероятности имеются в виду "национальные государственные организации", Википедия выдает какую-то игорную муть. Может быть кто-то поможет мне?
Заранее благодарю за помощь.

>Ореховая Соня написал:

>--------------

>Господа переводчики!

>Если можно, кто-нибудь не поможет ли перевести загадочное (для меня!) слово pedacito?

>Контекст был такой:

>Arrurú pedacito de luna llena ...

>Начало колыбельной, которая имеет яркую социальную окраску,называется "Arruru la Faena".

>Заранее благодарю!

Кусочек полной луны.
Владимир, я благодарю каждого человека, который может предложить мне хоть какой-нибудь вариант перевода. А Turista всегда откликается самым первым на просьбы о помощи, и за это я ему тоже очень благодарна.
Однако я не хотела бы вступать в ваши с ним споры. Позвольте мне остаться в стороне от них.))))
:)
>Юлия написал:

>--------------

>Владимир, я благодарю каждого человека, который может предложить мне хоть какой-нибудь вариант перевода. А Turista всегда откликается самым первым на просьбы о помощи, и за это я ему тоже очень благодарна.

>Однако я не хотела бы вступать в ваши с ним споры. Позвольте мне остаться в стороне от них.))))

Помогите перевести с русского на испанский!
Просила перевести на разных сайтах и в переводчиках сидела, но категорически не уверена в правильности ответов. Хотелось бы узнать, если не точный, то приблизительный хороший перевод текста:
Будь мудрой. Люби искренне. Живи в гармонии. Будь счастлива. Не лги. Не будь эгоисткой. Делай добро. Не жди добра в ответ и благодари, если получила.
Заранее спасибо!
Реле уровня воды
Как правильно перевести следующее:
- LA LAMPARA SE ENCENDERA INMEDIATAMENTE DESPUES DE QUE LA SONDA DEJE DE DETECTAR AGUA ESTANDO ESTA EN CONTACTO CON EL NEGATIVO DE LA BATERIA, NO DEBIENDO EXCEDER LA INTENSIDAD CIRCULANTE POR LA SONDA EN CONTACTO CON EL AGUA DE 1 mA.
- ESTANDO LA SONDA FUERA DEL AGUA Y POR TANTO LA LAMPARA ENCENDIDA, SE INTRODUCIRA ESTA EN EL AGUA DEBIENDO APAGARSE INMEDIATAMENTE.
Заранее благодарю.
 Пользователь удален
Что ж, Buscador, точка прекрепления - звучит убедительно, по-нашему...
Что, собственно, и требовалось доказать.
Благодарю, Buscador!
Cлава Богу, обошлись без инсерции....ведь, кроме всего прочего, вот так и засоряется (из-за лени, в основном), будь то русский, или любой другой язык...
>Buscador escribe:

>--------------

>>Опишите все прикрепления грудинно-ключично-сосцевидной мышцы....

>

>>Не звучит как-то, понимаешь..

>

>Нормально звучит, надо только добавить ТОЧКА

>точка прикрепления мышцы

>Вот и пример, кстати:

>http://www.eurolab.ua/anatomy/165/

Я снова отвлеку, извините.
Вот прочла и ничегошеньки не поняла. Нет, поняла, что это перевод с какого-то языка :)
" Рулевое управление. Гидроусилитель руля позволяет управлять рулём с разным усилием в зависимости от скорости движения, что максимально облегчает управление при парковке и при движении на малой скорости" - пока всё понятно - , "а ПРИ УСКОРЕНИИ НА РУЛЕВОМ КОЛЕСЕ ПОЯВЛЯЕТСЯ ИНФОРМАТИВНОЕ УСИЛИЕ " ??? - это как? Помогите, пожалуйста, разобраться.
Заранее благодарю
Габриэль Маркес, кто же ещё? Просто здесь автор называет его иносказательно Габриэлем Провозвестником(Трубадуром).
провозвестник
Слова синонимы: пророк вещун гласитель глашатель предвещатель вестник провозгласитель произвеститель провозвеститель предвестник предсказатель глашатай первая ласточка прорицатель
>Ореховая Соня написал:

>--------------

>Добрый день всем!

>Не подскажите ли, кто имеется ввиду под именем Gabriel Trompetas?

>Текст такой:

>"Los cien años de Macondo sueñan

>sueñan en el aire,

>y en los años de Gabriel Trompetas,

>trompetas lo anuncian".

>Благодарю заранее всех, кто откликнется!!!

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 420     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...