Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 105 (50 ms)
Добавлены новые словари / Nuevos diccionarios
Добавлено несколько словарей:
Арго, сленг
Латиноамериканизмы
Морской словарь-разговорник
Предлоги
Пословицы, поговорки, идиомы
Охрана труда
Географический словарь
Благодарим Владимира Ильина за предоставленные материалы: tradict.narod.ru

Diccionarios añadidos:
Diccionario del Argot
Diccionario Latinoamericano
Dicionario Marítimo
Preposiciones
Proverbios, refranes, idiomas
Protección y higiene del trabajo
Diccionario geográfico
Créditos: Vladimir Ilyin (tradict.narod.ru)
Люди добрые,привет! Мне очень срочно и сильно нужно перевести русский текст на испанский!Кто может помогите,пожалуйста!Не обязательно дословно,можно приблизительно!Заранее благодарю!!!
"Если что и должно быть потеряно,
То пусть это будет моя честь за твою!
Если что и должно быть оставлено,
То пусть это будет моя душа за твою,
А коль скоро смерть придет,
Так пусть это будет моя жизнь за твою!"
Добрый день, уважаемый Маркиз. Благодарю за перевод и надеюсь, что с авиационными терминами меня поймут в тайере :-)))))))
За переводы не берусь и никогда не бралась: профиль у меня другой - международная экономика. Просто живу в Испании, вот и попросили найти запчасти на машину европейской сборки (на Украине, по-видимому, проблемы с этим).
Ещё раз огромная благодарность всем за помощь и с Наступающим вас! :-)))))) Любви, здоровья и счастья в Новом Году!
 Пользователь удален
Hola Carlitos,
mirate esto, es muy útil
http://translit.ru/
>Carlos Abrego escribe:

>--------------

>Светлана, привет!

>

>Благодарю тебя за твои любезные слова. Буду стараться и жду что забытое снова появится также как это было так давно, всё таки это скоро будет 40 лет что у меня не было никакой практики, ни узной, ни письменной на русском языке. Только читал и иногда вслух.

>

>De nuevo muchas gracias y espero el enlace en mi página. Uno de mis problemas para escribir en ruso es que tengo que poner letra por letra a partir de un cuadro. Resulta muy laborioso.

>Pero el principal sigue siendo el olvido.

>

Светлана, привет!
Благодарю тебя за твои любезные слова. Буду стараться и жду что забытое снова появится также как это было так давно, всё таки это скоро будет 40 лет что у меня не было никакой практики, ни узной, ни письменной на русском языке. Только читал и иногда вслух.
De nuevo muchas gracias y espero el enlace en mi página. Uno de mis problemas para escribir en ruso es que tengo que poner letra por letra a partir de un cuadro. Resulta muy laborioso.
Pero el principal sigue siendo el olvido.
 Andrei
Благодарю, во-первых, за уважение, да еще и большими буквами. Надеюсь, что Вы выполните свое обещание.
А по остальным мелочам жизни возникли два мелких соображения.
Существует ли какая-нибудь вероятность стать соавтором законченной аналитической статьи? И где имя свое можно будет в этом случае увидеть? Мне роялти, конечно же, не нужны, а вот уважение всегда приятно.
А вот по второму вопросу у меня опять возникли затруднения. Смогу ответить на Ваш вопрос только тогда, когда разъясните мне, где ударение следует поставить. В слове «писатель», разумеется…
Дмитрий, благодарю вас, что откликнулись! Вот весь текст, это куэка:
Caramba, yo soy dueño
del Barón, ay Rosa
(caramba porque soy
un caballero)
Caramba trafico
por Calahuala, ay Rosa
caramba y bajo
por Los Lecheros.
Caramba, yo soy dueño
del Barón.
Las calles principales
que yo trafico, ay Rosa
son la estación del puerto
con San Francisco
las calles principales
que yo trafico.
Con San Francisco, ay sí
la Plaza Echaurren, ay Rosa
la Avenida Argentina
y el puente Jaime.
Los Placeres y Playa Ancha
fueron mis canchas, ay Rosa.
Вонючка, ты разве Адела?
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>

>> -Великий мандрівник- написал:

>>--------------

>>Адела, тут мало, кто думает, что Крот - это клон. Если Вы привезете фото с его армией клонов (см. список в темах) было бы убедительнее, а то человек настолько запутался в своих клонах, что не знает WHO is КТО. Благодарю.

>

>А мало кто (кстати, пишется БЕЗ запятой) - это КТО? Тут - это ГДЕ?

>Давай-ка посмотрим твой список - там и Yelena, которую ты вроде бы уже за человека признал (какой прогресс!), и целый ряд имен, НИ РАЗУ НЕ ПОЯВЛЯВШИХСЯ НА ФОРУМЕ. Что же это за клоны, которые ни разу нигде не появлялись, а? Как же ты их "раскусил"? Куча твоих клонов (включая твой список якобы моих!) у тебя в друзьях ходит с момента появления. Кто у меня? И на кого они нападают? За кого себя выдают? Какую заведомую ложь и про что говорят? Кстати, бывшая Инкогнита из Стерлитамака, вдруг ставшая Инкогнито и укравшая чужой аватар, а потом стыдливо его бросившая ("вешдок" как никак!) - это ведь по твоему списку тоже мой клон. Может, и Евгения/Eugenio сюда же ко мне запишешь? И Юрия? Мне-то путаться не в чем, а вот тебе явно несладко приходится! Не благодарю, не за что.

>

 Пользователь удален
Лилия Газизова, здравствуйте!
Судя по всему, вашему вопросу позавидовал бы любой телезритель, играющий против доблестных знатоков, тех, что из программы "Что? Где? Когда?"!
А посему, должен признаться, что рано вы благодарите, так как вполне возможно, что варианты, которые не поленятся привести наши форумчане, могут крайне отличаться от ожидаемых вами. в зависимости от степени подготовки и фантазии оных :))
Чтобы не быть голословным, приведу сразу первую аббревиатуру:
Дур А....
Ну, что вам сказать по этому поводу... :))))))
Глупо, конечно, но зато посмеяться повод есть...Надеюсь, не в обиду, да и форумчане-переводчики, быть может тоже встрепенуться, и авось, чего-нибудь да и изобретут!
Всего вам доброго, и удачи!
Как перевести слово sostenibilidad?
Здравствуйте, дорогие форумчане!
Помогите, пожалуйста, подобрать русское понятие этого слова. Перевожу пояснительную записку к годовому отчету компании, занимающейся вопросами поддержания чистоты и порядка в городе. Что-то вроде нашего комунхоза. Даю выдержку и заранее благодарю за помощь.
Se trata de un nuevo impulso en la Responsabilidad Social de EMULSA, que viene trabajando con los valores de la sostenibilidad, en pro de la educación y sensibilización ambiental, mediante la búsqueda de métodos y procedimientos eficientes, con la innovación tecnológica como valor fundamental y con el diálogo y la participación como base de su orientación de servicio público.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 420     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...