Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 5330 (19 ms)
Люди добрые,привет! Мне очень срочно и сильно нужно перевести русский текст на испанский!Кто может помогите,пожалуйста!Не обязательно дословно,можно приблизительно!Заранее благодарю!!!
"Если что и должно быть потеряно,
То пусть это будет моя честь за твою!
Если что и должно быть оставлено,
То пусть это будет моя душа за твою,
А коль скоро смерть придет,
Так пусть это будет моя жизнь за твою!"
Маленький Хосе был удивительным мальчикомю Он потерял голос, когда ему было где-то 16 или 17 летю У него был невероятный голос: никто в его возрасте так не пел...
Así lo tradicería.
Atte.
После всего! Мы разгадывали ребусы, а можно было дать сразу эту ссылку, заглянув в которую, я бы был более полезен, хотя ни разу не был на этом производстве. Впредь, коллеги, надо давать нам больше информации о предмете перевода.

>Amateur написал:

>--------------

Тогда да, конечно - всё наживное. Главное - живое рядом сохранить. Будет жизнь - будет кров, будет пища.
Об этом, имнно об этом мой папа до сих пор так говорит.
 Condor

>НЛО - ovni escribe:

>--------------

>Как по-испански "очная ставка"?

>Спасибо.

Я бы сформулировал вопрос несколько иначе:
'Как БУДЕТ по-испански "очная ставка"?'
или
'Как по-испански БУДЕТ "очная ставка"?'
Думаю, так будет более идиоматично.
Saludos ;-)
Спасибо, Леонид Викторович, ваше пожелание будет очень к стати, когда буду оформлять визу...
Gracias por presentarte.
>Amateur escribe:

>--------------

>Хам - он везде и всегда хам. Был, есть и будет. Аминь.

были сотворены без всякого плоцкого искушения - были сотвворены без плоцкого вмешательства и искушения

>Леонид Викторович Манько написал:

>--------------

>После всего! Мы разгадывали ребусы, а можно было дать сразу эту ссылку, заглянув в которую, я бы был более полезен, хотя ни разу не был на этом производстве. Впредь, коллеги, надо давать нам больше информации о предмете перевода.

Леонид Викторович, Вы правы. Во-первых, я не догадался, что этот текст взят из интернета. Во-вторых, я не думал, что кто-то будет вникать в очень трудный текст ради помощи незнакомому человеку. Впредь буду думать:)
Может быть, это "ранний подростковый возраст"? Я вступил в ранний подростковый возраст был в раннем подростковом возрасте. И т.п.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 315     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...