Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 240 (6 ms)
ser de mala pasta
ChatGPT
Примеры
(букв. быть из плохого теста) быть плохим человеком
ser pan comido algo
ChatGPT
Примеры
(букв. быть съеденным хлебом) быть очень лёгким, простым
El examen de lengua fue pan comido. Экзамен по языку был очень простой.
El examen de lengua fue pan comido. Экзамен по языку был очень простой.
no valer un carajo
ChatGPT
Примеры
(букв. быть равным по стоимости мужскому половому органу) ничего не стоить, быть бесполезным, гроша ломаного не стоить, быть фигней, быть хернёй, быть хуйнёй
Eres un inútil, no vales un carajo. Ты бесполезен, ты гроша ломаного не стоишь.
Eres un inútil, no vales un carajo. Ты бесполезен, ты гроша ломаного не стоишь.
estar bolinga
ChatGPT
Примеры
быть пьяным
Ha brindado tanto que está bolinga. Она столько выпила, что была очень сильно пьяна.
Ha brindado tanto que está bolinga. Она столько выпила, что была очень сильно пьяна.
ser un pedazo de pan
ChatGPT
Примеры
(букв. быть куском хлеба) быть очень сексуальным, сексапильным
Julia es un pedazo de pan. Хулиа очень сексуальна.
Julia es un pedazo de pan. Хулиа очень сексуальна.
ser un mierda
ChatGPT
Примеры
(букв. быть говном) быть ничтожеством
No confies en él, es un mierda. Не доверяй ему, он ничтожество.
No confies en él, es un mierda. Не доверяй ему, он ничтожество.
ser un pamplinas
ChatGPT
Примеры
(букв. быть мокрицей) иметь слабый характер, быть размазнёй
Fermín es un pamplinas. У Фермина слабый характер.
Fermín es un pamplinas. У Фермина слабый характер.
estar bueno
ChatGPT
Примеры
(букв. быть хорошим) иметь сексуально привлекательное тело, быть сексапильным
Raquel está buenísima. Ракель — самая сексапильная.
Raquel está buenísima. Ракель — самая сексапильная.
ser un jeta
ChatGPT
Примеры
(букв. быть мордой) быть наглым, нахальным
Chaval, eres un jeta. Чувак, да ты - нахал.
Chaval, eres un jeta. Чувак, да ты - нахал.
caérsele a alguien los cascos
ChatGPT
Примеры
быть западло, быть впадлу
No se te van a caer tos cascos porque borras la oficina. Тебе западло не будет, потому что ты и так офuc подметаешь.
No se te van a caer tos cascos porque borras la oficina. Тебе западло не будет, потому что ты и так офuc подметаешь.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз