Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 273 (11 ms)

Один из вариантов-опечатка в тексте.Фраза на испанском возможно звучит "Si has pensando bien vale"-важно если ты думаешь.Если что не так,"бородатые" завсегдатаи сайта поправят.
Ro:
¡Feliz cumpleaños!
И пусть бегут, летят года!
А жизнь чтоб радости дарила!
В душе чтоб молодость была -
Не важно сколько лет пробило!
Для тебя старался, о строгий критик мой!
К тому же, что может быть важнее экологии человека?! Разве что "шабат" да великий пост... :lol:
Добрый день. Думаю, здесь речь идёт о рыночной капитализации = рыночная цена (именно рыночная/котировка, не номинальная, это важно) одной ценной бумаги × количество ценных бумаг.
Поэтому в данном контексте это звучало бы как "падение капитализированной стоимости ценных бумаг BFA и BMN".
Как правильно использовать глагол "Considerar". ?
В контексте звучит так:
Considerar importante - Считать важным.
Es una enorme diferencia que debemos considerar - Это большая разница которую мы должны учитывать.
А также переводиться как: воспринимать, полагать, обдумывать.
🙏
Да, "титулы" - это полная хрень. Ими можно "трясти" только перед ничего не понимающими работодателями (кстати, это очень часто, увы, работает).
Но на самом-то деле важно то, что у человека в голове...
 Condor

>Ekaterina написал:

>--------------

>Да. Но не забудьте, что при одном агенте действия используется инфинитивный оборот. И тогда все равно- Subjuntivo или Indicativo. Здесь только важно будет простой инфинитив или составной.

:thumbsup:
 Marina

Как только этот человек ушёл я расслабился и начал забывать переводы самых элементарных слов
Наверное, не только вы, но ВСЕ расслабились после ухода важной персоны, а может ли такое быть, что выпитые напитки (если таковые были) тоже подействовали? :)
 _no_
если взять и перевести обратно nave industrial, то это получится только "клюшечник"? или могут быть другие интерпретации? Здесь для меня очень важно наличие и местоположение перекрытий, балок и т.п.
 _no_
Как можно увидеть, там самый важный момент - угол между крышей и стеной, который достигается за счет установки профилей, по форме напоминающих хоккейную клюшку. А вот nave industrial подразумевает обязательным образом такую конструкцию?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...