Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2226 (128 ms)
 Ivahka
Перевод слова "cxolii"
Я давно сталкиваюсь с этим словом, но не знаю его значения.
Мне некоторые говорили что это наверное "ахолия"-заболевание связанное с внутренними секрециями, а так же говорили, что это на латыни значит "школа".
Но я не уверен по некоторым причинам с этими высказываниями, а потому прошу помощи.
Помогите мне пожалуйста перевести это слово.
Совершенно права Анна. Сберегательные кассы. Для простоты, я думаю, можно перевести как "банки", потому что, как раз спасая эти разорившиеся (разорённые политиками) кассы, их по ходу дела превратили в банки. Например, Caja Madrid сейчас Bankia, Caixa - Caixabank и т.д. очень многие.
Помогите пожалуйста! что означает в данном контексте amplio suficiente?
...confiere y otorga PODER ESPECIAL amplio suficiente, irrevocable y por tiempo indefinido a favor de...
наделяет полномочиями и предоставляет СПЕЦИАЛЬНУЮ ГЕНЕРАЛЬНУЮ ДОВЕРЕННОСТЬ, окончательно вступившую в силу на неопределённый срок / бессрочно в пользу
Я перевела как "генеральную", или это не одно и то же?
Или: "я не человек, не поэт и не лист (дерева), а раненые вены, предчувствующие нездешнее". Цветаева - да. Но она мало стихов перевела. И сильно перерабатывала текст, добавляя многое от себя. Так что для учебы Цветаева не подходит, как и Тынянова Инна. А Богдановский - это платно?
 Anna
Русская народная песня
Помогите, пожалуйста, перевести на испанский строчку из народной песни:
'Ох, да не шуми ты, мати зелена дубравушка... не мешай мне, добру молодцу, думу думати'. Как можно сохранить в испанском переводе всю эмоциональность и языковые особенности фразы? И еще, может, кто-нибудь подскажет, как выразить по-испански понятие 'грусть-тоска'?
Заранее большое спасибо.
Metallyrgicheskaya tema
Господа технари помогите перевести с русского на испанский
Холоднокатанный прокат рядовых марок стали
Acero laminado en frio de las marcas ordinarias ???
Труба электросварная
Tubo soldado ???
Уголок стальной гнутый
Hierro angular abovelado (doblado, combado?????)
Швеллер стальной гнутый
Hierro acanalado (hierro en U) doblado ????
Заранее благодарю !!!
 Пользователь удален
Иногда лучше, а иногда и хуже. Когда как...
Hо - - - esa visceral expresión es muy fuerte y especial - - merece una traducción a su altura!
>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>--------------

>А не лучше ли переводить смысл, а не дословный перевод. В этом случае я бы перевёл как - " С неистовым остервенением".

 Condor
А как можно было бы перевести эти два почти одинаковые и в тоже время всё же довольно-таки разные преложения?
1) Aunque sea mi hijo, lo castigaré.
2) Aunque es mi hijo, lo castigaré.
Да, кстати, оба предложения реальность, нет в них никакой гипотезы, то есть папа своего отпрыска всё равно, так или иначе, но накажет.

>Mapaches Mom escribe:

>--------------

>если Вы слабы в своих этнографических познаниях, то постойте в сторонке и послушайте, что умные люди говорят. А то благодаря Вам двое аргентинских граждан могут открыть для себя, что они, оказывается, всю сознательную жизнь ведут беседы на каком-то неведомом им языке.

>Советую принять валиум и поставить себе клизму.

REQUIRE TRADUCCION
>


>Ирина Гендлер escribe:

>--------------

>Как выглядит - в общих чертах - испанский аналог справки о месте работы? Например, какой конструкцией уместно перевести "справка дана ... в том, что такой-то работает там-то"? Где можно найти аналоги понятий ИНН, КПП, БИК, ЗАО, ЛТД?

Что касается первого вопроса, я обычно пользуюсь следующей конструкцией:
"se expide para hacer constar que ..."
Ну а что касается второго, не знаю :(

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 116     2     0    12 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 147     2     0    38 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 67     2     0    19 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...