Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4358 (86 ms)
Как тяжело, чисто физически, читать этот старательно и в целом неплохо сделанный подстрочник! Смысл-то, может, в основном и остается, хотя и это еще вопрос, однако поэзия как таковая исчезает просто в никуда.
Но зато какое наслаждение вновь прочитать слегка подзабытые стихи гениальной Бэллы, упиваясь волшебной музыкой русской поэтической речи! Среди современных поэтов России недавно ушедшая от нас Ахмадуллина ближе всех к "серебряному веку русской поэзии".
Вообще мало кто задумывался над следующим феноменом: если чисто условно разделить поэзию на "мужскую" и "женскую", то в 20 веке не найдется в мире другой такой страны, кроме России, где появилась бы столь мощная плеяда талантливейших, да и просто великих поэтов-женщин. Говоря о последних, я имею в виду прежде всего триаду Ахматова - Цветаева - Ахмадуллина. Хотя любой из вас, несомненно, легко может продолжить этот великолепный список. Уникальное, чисто российское явление. Не правда ли, дамы и господа - любители поэзии?
Давайте обсудим вместе
Привет, дамасам и кабальеросам! Предлагаю вам обсудить этот конкретный перевод доверенности, так как думаю, что это будет полезно всем нам для улучшения качества наших переводов, особенно, для таких неопытных переводчиков типа меня.
Доверенность
Город Энск, одиннадцатое марта две тысячи первого года.
Я, нижеподписавшийся, Панкратов Сергей Александрович, проживающий по адресу: г. Энск, ул. Тополева, д. 82, кв. 101, паспорт серии I-БО № 879540, выданный Ленинским РОВД г. Энска 06.08.1980 года, настоящей доверенностью уполномочиваю гражданина Щелкунцова Виктора Степановича, проживающего по адресу: г. Энск, ул. Гайдара, д. 176, кв. 22, паспорт серии III-КО № 787654, выданный Пролетарским РОВД г. Энска 19.04.1980 года, управлять и распоряжаться всем моим имуществом, в чем бы оно ни заключалось и где бы ни находилось, в соответствии с чем заключать разрешенные законом сделки, по управлению и распоряжению имуществом: покупать, продавать, закладывать жилые дома и другое имущество, производить расчеты по заключенным сделкам, принимать наследство или отказываться от него, получать причитающееся мне имущество, деньги (вклады), ценные бумаги, а также документы от всех лиц, предприятий, учреждений и организаций, в том числе из отделения связи и телеграфа по всем основаниям; распоряжаться счетами в банках и иных кредитных учреждениях России; получать почтовую, телеграфную и всякого рода корреспонденцию, в том числе денежную и посылочную, вести от моего имени дела во всех государственных учреждениях, кооперативных и общественных организациях, а также вести мои дела во всех судебных учреждениях со всеми правами, какие предоставлены законом истцу, ответчику, третьему лицу и потерпевшему, в том числе с правом подачи искового заявления, окончания дела миром, признания или отказа полностью или частично от исковых требований, изменения предмета иска, обжалования решения суда, получения исполнительного листа, с правом получения имущества и денег.
Доверенность выдана без права передоверия и действительна три года.
Панкратов Сергей Александрович
Подпись
11 марта 2001 года, настоящая доверенность удостоверена мной Кирьяновой С.Р., нотариусом города Энска, лицензия зарегистрирована в Государственном реестре № 861 (№ 09312) и выдана Управлением юстиции Администрации Энской области от 15 октября 1997года.
Доверенность подписана Панкратовым Сергеем Александровичем в моем присутствии.
Личность его установлена, дееспособность проверена.
Гербовая
печать
Зарегистрировано в реестре за № 763
Взыскан нотариальный тариф ___ руб.
по квитанции № 980 от 11 марта 2001 года.
Нотариус :
С.Р. Кирьянова
 Пользователь удален
Храните деньги в банке, а не в банке.
>Castizo написал:

>--------------

>Да, друзья мои, в Москве до сих пор происходят трагикомичные истории достойные пера Ильфа и Петрова.

>

>"Четверть миллиарда рублей(6250000Евро). Эта космическая сумма в виде денег и драгоценностей была минувшей ночью вынесена из квартиры скромного московского адвоката Леонида Розенблюма.

>Судя по всему, квартиру адвоката Розенблюма посетили не просто воры-альпинисты, а альпинисты-тяжеловесы. Если вес стандартной банкноты США — 1 грамм, вне зависимости от номинала, то миллион долларов в купюрах по сто весит десять килограммов! Получается, у Леонида Дмитриевича украли почти шестьдесят килограммов американских денег, пару кило евро, ну, и по мелочевке: драгоценности, документы. Общая сумма 240 миллионов рублей – годовой бюджет стотысячного города Чайковский в Пермском крае".

>А фамилия-то какая у него замечательная, ну просто былинная.

>(посмотрите репортаж)

>

>http://www.vesti.ru/doc.html?id=850837&cid=8


>Toni написал:

>--------------

>Какие же все-таки здесь люди злые, не устаю удивляться. Не везет Вам в жизни что-ли! Лишь бы только нагадить! Ошибок в сообщении нет, опечатка и отсутствие испанской раскладки!

>Респект Туристу!!!

В своё время, когда я был добреньким, то всегда почему-то торчал нетрудно догодаться где. Зато сейчас, я обозлился и посуровел и мои дела сразу же пошли в гору. Даже наидобрейшему коту Леопольду пришлось пить озверин, чтобы подлые мыши не выжили его со света. Так что, не стоит нас здесь лечить, мы уже давно вакцинированны от излишней сентиментальности. Не зря же эта пословица звучит одинакова на всех языках(по крайней мере на русском и испанском).
Среди волков жить, по волчьи выть - Viviendo entre lobos, a aullar aprendes.(El que con lobos anda, a aullar aprende).
А теперь, для тех кто изучает испанский язык, скажите, почему в этой пословице употребляется буква А перед словом "aullar" и к какой части речи она относится в данном случае?
 Condor
Что такое метаморфоза? Превращение CULITO RICO в -Turista- :)))
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=es&page=search_forum
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?l=es&p=&page=show_forum_messages&forum=1&cid=98239395444858263196
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/sn.cgi?l=es&page=showuser&uid=5403
>-Turista- escribe:

>--------------

>С кем только он меня не путал!!? А что касается наименований различных явлений, блюд, слов, есть такая традиция в испанском языкознании, они переводят все. Интересно, что в некоторых странах Л. Америки, в автобусах, можно встретить надпись Watch you step и никому не придет в голову написать испанский перевод. Все знают, что там написано. Saludos.

>>Isabello написал:

>>--------------

>>Yelena, можно ли переводить "пельмени" как "tortellini"? Тогда, когда это не мешает общему стилю и смыслу статьи - может быть. Но, скажем, в кулинарной книге перевод requesón как ricotta - совершенно недопустимо.

>>

>>Барселона, виновата, не хотела грубостей, нашло черт знает что.

>>

>>Владимир, тебе сколько раз говорить, что я - не Турист?

>

Обобщая всю информацию по русским царям династии рюриковичей, можно сделать два основных вывода.
1. Самые выдающиеся из них были явными и беспощадными психопатами, маньяками и параноиками, т.е. страдали тяжелейшими психическими растройствами, что, впрочем, не мудрено, так как все они были выходцами из варяг(тяжёлое наследие), которые в древние времена представляли из себя свирепейших варваров по типу вандалов, т.е. их характер можно сравнивать с характером боевых псов, которые способны в дурном настроении разорвать своих собственных хозяев.
2.Чистокровных русов среди них, практически, никогда не было, так как в те времена браки между представителями царств и королевств разного этноса, в политических целях, было совершенно обыденным явлением. Любопытно в этой связи и то, что, в те далёкие времена, основным критерием принадлежности к какому-либо единому обществу(т.е. считаться своим) была не расовая принадлежность, а народность: принятие и выполнение индивидом определённой религии, нравов, обычаев и т.п. данного общества.

>

>

>В 12 веке органов государственной власти, доселе всегда сопровождающих английский королевский двор, кочующий по всей стране, стало больше, структура их усложнилась. Именно вэтот период государственный аппарат ( со временем) обрёл постоянное местопребывание. (Уже) несколько раз таким местом оказывался Вестминстер, несмотря на то, что ( см. перевод Артемия-Артёма). В то время как Вестминстер стал-превратился ( в итоге- после этих "многих раз") настоящим центром государственной власти, его ..... оставался ( мжет без "продолжал"?) самым крупным городом Англии( а?без "в") и её главным торговым центром, процветая ( florecer/ prosperar ...всё таки "расцвет ...чего-то", но "город процветал" :) Или нет?) под началом единственного в своём роде городского управления - Лондонской Корпорации.

>

Лена, не спи, что значит это твоё:
"В 12 веке органов государственной власти???
На эту тему, актуальное замечание: те, кто живет полжизни или даже больше, в чужой стране, подвергается каждый день опасности засорения языка. Я даже как-то сделала коллекцию словечек, как говорят наши люди в Коста-Рике: "Мы всё трабахаем, да не хватает колоносов, чтобы купить тортийясы", а уж дать адрес по-русски совсем невозможно. "Поедешь по Сиркунваласьон, повернешь на Авениду Сентраль, а там такое большое эдифисио, там на энтраде найдешь нужную офисину" (это я утрирую, конечно, не не далеко от истины). У нас есть только одна соотечественница, зовут Эльза, она вообще-то аргентинка, но выросла в Москве, а потом вышла замуж за костариканца, она совершенно без акцента говорит не только по-русски и по-испански, но также и по-французски (в детстве жила в Швейцарии), так вот она НИКОГДА не смешивает языки и говорит 100% чисто на каждом, который в данный момент употребляет! Надо всем брать с нее пример.

>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>Кузя, наверное, Вам, как ТРЕЗВОмыслящему (пардон за каламбур!) человеку, уже стало понятно, что данная дискуссия НЕ ИМЕЕТ ни однозначного исхода, ни сколь-нибудь приемлемого для всех сторон конца. И вновь подчеркиваю: для таких дискуссий ФОРУМ ИСПАНИСТОВ представляется далеко не самым лучшим местом. Иначе сам бы давно уже в неё влез, честное слово! Поэтому предлагаю всё же либо закрыть её сразу, либо дать возможность ответить КАЖДОМУ по одному разу и на этом всё-таки завершить её. ¿Vale?

Давайте, Владимир, я всё-таки сам буду решать, когда мне закончить разговор. ¿Vale?
Присоединяюсь.
>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>Друзья форумчане!

>В принципе, я еще новичок в этой кагорте пытливых, любознательных, любопытных и порой горячих знатоков, энтузиастов и защитников испанского и русского языков, однако позволю себе сделать одно замечание и выдвинуть на ваш беспристрастный суд одно предложение.

>В нашей уже немаленькой семье – а именно так я воспринимаю наше сообщество – назрело событие, о котором не все догадываются, но которое, на мой взгляд, заслуживает того, чтобы его отпраздновать.

>Ровно 4 года назад, 9 января 2006 г., на этом сайте впервые отметился ВЛАДИМИР ПЕТРОВИЧ КРОТОВ, который и по сей день вносит свою достойную лепту в дело его развития, помогая его участникам своими оригинальными суждениями, практическими советами, шутками и прямыми переводами, неизменно оставаясь в числе пользователей с самым высоким рейтингом.

>Исследовав историю сайта, я не нашел другого представителя со столь богатым послужным списком. Все это дает основание признать его СТАРЕЙШИНОЙ, или ДЕКАНОМ, Клуба «Русо-Испано». Здоровья тебе, Петрович!

>

>Предлагаю отметить это событие, подняв виртуальные бокалы, а тостующим – высказаться по этому поводу.

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 67     2     0    6 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 129     2     0    32 дня назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 45     2     0    13 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
Показать еще...