Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -Yóukè- написал:
>--------------
>Все в Испанию. Но там сейчас холодно. Пердупердаю. Я все-таки ближе.
Предупердаю - это здорово, но по-русски правильно писать "предупержу"
>EL VIAJANTE escribe:
>--------------
>Говорят partirse de la risa.
Во-первых "partirse de risa"
И всегда все в школу ходят вроде бы учиться, да не все научаются :))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4361 (52 ms)
> -Yóukè- написал:
>--------------
>Все в Испанию. Но там сейчас холодно. Пердупердаю. Я все-таки ближе.
Предупердаю - это здорово, но по-русски правильно писать "предупержу"
-TURISTA- Сеня
Да вы я вижу я вижу оба дибилы! Чего воняете в моей теме? Задроты обдолбанные!!! Весь монитор уже задрачили прыщавые какшки!
Да вы я вижу я вижу оба дибилы! Чего воняете в моей теме? Задроты обдолбанные!!! Весь монитор уже задрачили прыщавые какшки!
>EL VIAJANTE escribe:
>--------------
>Говорят partirse de la risa.
Во-первых "partirse de risa"
И всегда все в школу ходят вроде бы учиться, да не все научаются :))
Нужно переводить все! Визы тоже. Например, в России, переводя паспорта иностранцев, снимают копии всех страниц, пишут, что"копия соответствует оригиналу" с подписью нотариуса- это называется "двойное действие" (и чтобы копия была и правда, верна, нужно копировать даже пустые страницы), потом паспорт переводят, а перевод прикрепляют к этой копии. Получается, что в копии присутствуют все страницы паспорта, значит и в переводе тоже должны появиться так или иначе все страницы. Поскольку в паспорте присутствуют записи и на русском и на англ. языках, то паспорт должен быть переведен с ДВУХ языков, т. е. нужно указать, что перевод выполнен переводчиком с испанского и английского языков. Даже если смысл записей на этих языках совпадает. Таковы правила, например, для подачи заявления в загс, в уфмс и т. д. И сдается мне, что все это Вы должны учесть при переводе российского заграна.
Да, а у некоторых бывших товарищей в нашем обществе продолжают мощно пульсировать партийно-комунистические реакции на всё происходящее вокруг, хотя это время давно уже кануло в Лету, ничего не поделаешь как говорится: "Árbol torcido jamas su rama endereza".
Кануть в Лету
Из древнегреческой мифологии. Лета, по верованиям древних греков, — это река забвения, через которую надо переплыть на ладье кентавра Харона, чтобы попасть в «царство мрачного Аида», то есть в загробный мир. Пересекая эту реку, душа человека освобождается от всего земного, забывает все, что было в земной жизни.
Иносказательно: исчезнуть из памяти, исчезнуть из жизни стать жертвой забвения и т.д.
Кануть в Лету
Из древнегреческой мифологии. Лета, по верованиям древних греков, — это река забвения, через которую надо переплыть на ладье кентавра Харона, чтобы попасть в «царство мрачного Аида», то есть в загробный мир. Пересекая эту реку, душа человека освобождается от всего земного, забывает все, что было в земной жизни.
Иносказательно: исчезнуть из памяти, исчезнуть из жизни стать жертвой забвения и т.д.
ТемЯ у тебя действительно закрыто. От любого следа интеллекта. Только вот ЭТА ТЕМА не тобою открыта, не тебе ее и закрывать, Лопушок придорожный. Ну, а то, что ты от фактов как чёрт от ладана бежишь, так это всем давно известно. И всё же на всякий случай вспоминай в следующий раз, что ты раньше уже успел тут наговорить - а успел ты ох как много! И всё это есть в открытом доступе! Так что мордой тебя ткнуть в твое собственное... никакого труда не составит.
چگونه باهوش
>Amateur escribe:
>--------------
>На уроке физики в школе.
>- Вовочка, в принципе в твоей работе все верно, но Гей-Люссак - это имя
>собственное, а не половая ориентация ученого...
>Amateur escribe:
>--------------
>На уроке физики в школе.
>- Вовочка, в принципе в твоей работе все верно, но Гей-Люссак - это имя
>собственное, а не половая ориентация ученого...
Просто анекдот
На уроке физики в школе.
- Вовочка, в принципе в твоей работе все верно, но Гей-Люссак - это имя
собственное, а не половая ориентация ученого...
- Вовочка, в принципе в твоей работе все верно, но Гей-Люссак - это имя
собственное, а не половая ориентация ученого...
Спасибо, Wi...
Algo es algo.
Из книги «Tertia vigilia» (1900)
Я
Мой дух не изнемог во мгле противоречий,
Не обессилел ум в сцепленьях роковых.
Я все мечты люблю, мне дороги все речи,
И всем богам я посвящаю стих.
Я возносил мольбы Астарте и Гекате,
Как жрец, стотельчих жертв сам проливал я кровь,
И после подходил к подножиям распятий
И славил сильную, как смерть, любовь.
Я посещал сады Ликеев, Академий,
На воске отмечал реченья мудрецов;
Как верный ученик, я был ласкаем всеми,
Но сам любил лишь сочетанья слов.
На острове Мечты, где статуи, где песни,
Я исследил пути в огнях и без огней,
То поклонялся тем, что ярче, что телесней,
То трепетал в предчувствии теней.
И странно полюбил я мглу противоречий
И жадно стал искать сплетений роковых.
Мне сладки все мечты, мне дороги все речи,
И всем богам я посвящаю стих
Algo es algo.
Из книги «Tertia vigilia» (1900)
Я
Мой дух не изнемог во мгле противоречий,
Не обессилел ум в сцепленьях роковых.
Я все мечты люблю, мне дороги все речи,
И всем богам я посвящаю стих.
Я возносил мольбы Астарте и Гекате,
Как жрец, стотельчих жертв сам проливал я кровь,
И после подходил к подножиям распятий
И славил сильную, как смерть, любовь.
Я посещал сады Ликеев, Академий,
На воске отмечал реченья мудрецов;
Как верный ученик, я был ласкаем всеми,
Но сам любил лишь сочетанья слов.
На острове Мечты, где статуи, где песни,
Я исследил пути в огнях и без огней,
То поклонялся тем, что ярче, что телесней,
То трепетал в предчувствии теней.
И странно полюбил я мглу противоречий
И жадно стал искать сплетений роковых.
Мне сладки все мечты, мне дороги все речи,
И всем богам я посвящаю стих
А то что вы бедных собак и кошек жрёте - это ничего, да, а может быть ты скажешь, что это очередной глупый стереотип, которые главенствуют в этом мире по отношению ко всем нациям?
>EL CHINO написал:
>--------------
>Реакция китайцев на проведение корриды у себя:
>
>"В Шанхае ...... прошла первая коррида в истории Китая. По словам организаторов, билеты стоимостью от 300 до 2800 юаней (от $40 до $350) были раскуплены почти полностью, однако очевидцы утверждают, что на стадионе было немало пустых мест. Шоу началось с испанской музыки и танцев фламенко. Сами бои длились не более часа. После того, как матадор вонзал свою шпагу в шею быка, организаторы начинали успокаивать зрителей. "В дань уважения к китайским культурным традициям, быки не будут убиты" - сообщалось через громкоговорители по всему стадиону.
>
>Организатор шоу Чжу Вэйфэн позже сообщил журналистам, что раненые быки, скорее всего, все же будут убиты, но только после освидетельствования специальной карантинной комиссией. "То, что мне все же удалось привести корриду в Шанхай, доказывает, что Китай является обществом, открытым к различным культурным традициям" - заявил он.
>
>Вместе с тем, различные общества по защите животных осудили проведение корриды в Китае, сообщает РИА "Новости". "По всему миру коррида исчезает из-за протестов общественности и ужесточения законодательства. Почему Китай должен принимать у себя отбросы чужой культуры?" - заявил шанхайским журналистам представитель Международного фонда по защите животных в Шанхае Джэф Хэ. По словам защитников животных, в настоящее время законодательство никак не ограничивает проведение корриды в Китае. "Мы будем добиваться полного законодательного запрета на подобные шоу" - подчеркнул Джэф Хэ."
>EL CHINO написал:
>--------------
>Реакция китайцев на проведение корриды у себя:
>
>"В Шанхае ...... прошла первая коррида в истории Китая. По словам организаторов, билеты стоимостью от 300 до 2800 юаней (от $40 до $350) были раскуплены почти полностью, однако очевидцы утверждают, что на стадионе было немало пустых мест. Шоу началось с испанской музыки и танцев фламенко. Сами бои длились не более часа. После того, как матадор вонзал свою шпагу в шею быка, организаторы начинали успокаивать зрителей. "В дань уважения к китайским культурным традициям, быки не будут убиты" - сообщалось через громкоговорители по всему стадиону.
>
>Организатор шоу Чжу Вэйфэн позже сообщил журналистам, что раненые быки, скорее всего, все же будут убиты, но только после освидетельствования специальной карантинной комиссией. "То, что мне все же удалось привести корриду в Шанхай, доказывает, что Китай является обществом, открытым к различным культурным традициям" - заявил он.
>
>Вместе с тем, различные общества по защите животных осудили проведение корриды в Китае, сообщает РИА "Новости". "По всему миру коррида исчезает из-за протестов общественности и ужесточения законодательства. Почему Китай должен принимать у себя отбросы чужой культуры?" - заявил шанхайским журналистам представитель Международного фонда по защите животных в Шанхае Джэф Хэ. По словам защитников животных, в настоящее время законодательство никак не ограничивает проведение корриды в Китае. "Мы будем добиваться полного законодательного запрета на подобные шоу" - подчеркнул Джэф Хэ."
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз