Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4358 (34 ms)
Bellezas turísticas de América
В этом форуме предлагаю всем, кто любит и посещал, или читал о странах Центральной, Южной Америки и Карибского бассейна, поделиться своими впечатлениями о наиболее понравившихся странах, городах, о народах, об их культуре (в том числе кулинарной культуре). Я очень люблю Перу, Чили, Аргентину, Карибские острова, Мексику...... Обещаю поделиться своими скромными наблюдениями.
 Пользователь удален
Я,конечно, сравнительно недавно на этом сайте. Да и человек я не гордый. Значит, вы хотите сказать, г-н Путешественник, что рейтинг ставят за красивые глазки? Я ничего не имею против этого. Но все-равно странно. Настоящее активное участие в решении переводческих проблем тоже должно поощряться. В этом плане я солидарен с г-ном Морозовым.
Здесь запятая ЛИШНЯЯ.
>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>

>>Yelena escribe:

>>--------------

>>SMQ:

>>

>>"... la mayoría de la gente, quienes - QUE no se preocupA por mejorar su nivel y calidad de escritura y conversación (plática será de uso en Suramérica)"

>

>Маркиз, вот конкретный и весьма убедительный пример, который я имел в виду, говоря о запятой. Не все видят в данном случае, к какому существительному относятся que и quienes.

Е.Л., у Вас хорошее зрение. Конечно, это опечатка.
>Морозов Е. Л. написал:

>--------------

>Здравствуйте все! Рассейте, пожалуйста, мои сомнения. На нашей основной страничке, где написано "Пользователи с самым высоким рейтингом", "Самые активные пользователи", в испанском варианте дано "ususario". Это корректно? Я, например, не нашёл этого слова в словаре. Всегда думал, что правильно - usuario...

 Пользователь удален
У меня в теме всего 4 скромных поста, причем в первом был совершенно невинный вопрос про непонятное слово, а во втором - цитата из великого Верди. А ты умудрился тут целую истерику закатить, как последняя базарная баба! Так кто тему загадил? Гадливенький ты наш...
Юрий, а кто сказал, что этот господин "продавал сахар". Представьте себе, что Вы переводите на суде, в котором человек обвиняется в контрабанде сахара. Поэтому ganar dinero vendiendo azUcar не годится. Нужно, прежде всего знать контекст. Как очередной вариант можно, а как окончательный не проходит.
Светлана, это довольно просто, если перевести:
algo por el estilo - "что-то в этом роде"
а также:
algo parecido, algo así
"что-то подобное", "что-то/нечто похожее".
Когда говорят о ЛЮДЯХ : кто-то чем-то напоминает другого, или у одного есть некая черта, напоминающая черты другого, тогда в Испании говорят "tiene cierto AIRE (PARECIDO)"
Всего доброго
SMQ, добрый день:
В художественном тексте всё возможно. Автор (хозяин) - барин.
А вот до испанки я не дотягиваю, я для них "rara", хотя в РСФСР меня "странной девочкой" тоже называли.
А я что? Я ... ничего: спортсменка, отличница, ... энергичная (активисткой не отличалась)..
Je suis comme je suis
Je suis faite comme ca
Qué voulez-vous de plus
Qué voulez-vous de moi
Вы уже все сказали: в Испании. Спасибо.
>Yelena написал:

>--------------

>Это не "свободно". В Испании есть "Libros de inventarios y cuentas/balances". Los bienes no "traspasan al balance"; "traspaso de bienes" es un proceso mediante el cual un bien inventariado cambia de una Unidad Orgánica a otra. Los bienes pueden ser propios o cedidos/adscritos.

Мое предложение к переводу "вора в законе": "ladrón de ley"
по-испански чистое золото называется:"oro de ley"
В таких случаях, как мне кажется, не надо искать названия несуществующей "реалии"; лучше просто создать новое. А там увидим, будет жить или нет новое слово.
Всего хорошего.
Р.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 68     2     0    6 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 129     2     0    32 дня назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 45     2     0    13 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...