Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4358 (42 ms)
Любой мало-мальски соображающий человек(будь то женщина, или мужчина) должен прекрасно отдавать себе отчёт в том, что на нём свет клином не сошёлся,-в плане любовных утех,- и никогда не сойдётся, будь ты хоть трижды писанным-расписанным красавцем, или красавицей. Все, естественно, мечтают выбрать себе в качестве спутника жизни неординарного, статного и привлекательного человека, не задумываясь о том, что он будет с такой же силой привлекать и других особей противоположного пола. Впечатлительные женшины, скажем, всю жизнь мечтают и вздыхают о светлой и вечной любви, но при этом, естественно, не помышляют связать свою судьбу с каким-нибудь невзрачным и плюгавеньким мужечонкой, а им всегда подавай лишь самое лучшее, сливки общества так сказать. В этом случае они должны быть готовы к тому, что её прекрасный избранник в любой момент может переспать с другой женщиной, когда для этого назреет подходящая жизненная ситуация. А то как всегда получается, как в классическом варианте, когда люди убежденны в том, что все эти гадости могут произойти с кем угодно, только не со мной и поэтому полностью теряют способность трезво оценивать происходящие вокруг события.
Ну говорят, например, в плане восхищения ¡Qué tía/o! ¡Qué campeona/on! или ¡Qué guay! типа "Как здорово!", но всё равно это не то, что молодец или умничка, не тот оттенок.
Cuando estoy contigo (con usted) todo esta hermoso/ Cuando estoy a su lado todo me parece hermoso. А по-русски можно сказать: Когда я рядом в Вами, все становится прекрасным.
странный предмет одежды
Добрый день всем!
Может быть, кто-нибудь разбирается в таком: "un abrigo con fuelle de cazador en la axila".
Мой вариант - "пальто со складчатыми коджаными подмышками", но полной уверенности как-то нет.
Заранее спасибо!
Кстати нашла значение подобного рода обозначений, правда судя по всему данные обозначения в тексте были указаны на английском языке, если кому интересно - запоминайте:
SATURATION OIL = O
saturation water = SW
P.S. Кесарь, жду вашего комментария.

>Vladimir Krotov написал:

>--------------

Даже колумбийскому ежу понятно, что здесь имеется в виду "ты чувствуешь себя несчастной по моей вине", а все остальные твои "интертрепации" - от лукавого!
Полностью согласен с Владимиром.
На сайте http://www.wysotsky.com можно найти переводы Высоцкого почти на все европейские языки, в том числе и на испанский (около 30 песен). Качество перевода разное, есть вроде и неплохие. Для некоторых текстов есть и фонограммы.
В дополнение к предыдущему - рекомендую сайты
http://www.gramota.ru
http://www.gramma.ru
Это неофициальные сайты, но там огромный объем информации, можно получить ответы на любой вопрос по русскому языку, есть словари, справочники, библиотека книг и журналов. Делают всё это очень квалифицированные люди.
Te propongo esta traducción aproximada: Я всегда буду готов(а) тебе служитъ в всём тебе будет нужно.. . случилосъ бы что угодно…
Otros participantes corregirán mis errores, pero creo que transcribo el sentido general de la frase.
 Пользователь удален
Привет, Карлос,
я вот тоже, не знал, что и думать...Наверное, всё же, это просьба откорректировть текст...Но и тут я теряюсь в догадках...
« ...trasladar la fuerza de la piedra...»
Загадка какая-то...:)
Может, Оля пояснит...

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 74     2     0    6 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 130     2     0    32 дня назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 46     2     0    13 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 90 раз
Показать еще...