Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Оля написал:
>--------------
>Acude para control evolutivo
всё сводится к формулировке "находится под наблюдением (за развитием болезни) врача", а "acude" в данном случае "пришла на приём", первично то же "acude" равно " обратилась к врачу (за врачебной помощью)"
Давайте дружно не болеть
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>Евгений, здесь всё гораздо проще.
>
>Спасибо, Amateur.
>Значит, более точный перевод был бы: «...Ты всегда в ответе за то, что приручил»?
Совершенно верно, так и написал Сент-Экзюпери.
>Amateur escribe:
>--------------
>
>>Condor написал:
>>--------------
>>Точно, два джентельмена. Один ещё с дерева не слез, а другой всё ещё в машинки и самолётики играет (детский синдром) :)))
>
>Dios los cria y ellos se juntan.
:))))))))))))))))))
>Turbión написал:
>--------------
>"Я ведь всегда говорю КОНКРЕТНЫЕ ВЕЩИ про твою дурость и необразованность,
>
>Я - последняя буква в алфавите, дятел-стукач.
Ну вот, полная атрофия мозга. Кроме детских речёвок первоклассников уже ничего другого не выдаем. Все мыслишки пропиты-с...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4358 (132 ms)
Блииин, я тоже почти всё поняяял... ага... вот сейчас ешё одну бутылку пива выпью и смогу даже... ага... это испаноязычным первести... ага... извиняюсь не было латинских букв... блин в этой русской программе... э... не помню как называеся... эээээ.....
>Оля написал:
>--------------
>Acude para control evolutivo
всё сводится к формулировке "находится под наблюдением (за развитием болезни) врача", а "acude" в данном случае "пришла на приём", первично то же "acude" равно " обратилась к врачу (за врачебной помощью)"
Давайте дружно не болеть
В Библии есть такая фраза: " Не мечите бисера перед свиньями! Это ещё всё-таки худо-бедно можно как-то вынести, но когда свиньи начинают метать бисер перед людьми, то это уж слишком, перебор, мне кажца.
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>Евгений, здесь всё гораздо проще.
>
>Спасибо, Amateur.
>Значит, более точный перевод был бы: «...Ты всегда в ответе за то, что приручил»?
Совершенно верно, так и написал Сент-Экзюпери.
>Amateur escribe:
>--------------
>
>>Condor написал:
>>--------------
>>Точно, два джентельмена. Один ещё с дерева не слез, а другой всё ещё в машинки и самолётики играет (детский синдром) :)))
>
>Dios los cria y ellos se juntan.
:))))))))))))))))))
По всей видимости, это вполне устраивает Админа. И вообще, люди в большенстве своём любят сплетни, интриги, разборки и тому подобное, так что такие как Турист и его команда клонов даже очень выгодны владельцу этого сайта.
Чих все читает. Как интересно!
>Chi написал:
>--------------
>>- El Nuevo Turista - написал:
>>--------------
>>Нужно быть добрым и симпатичным
>
>Стесняюсь спросить, уж не себя ли Вы имеете в виду, когда говорите о добром и симпатичном? :)))
>Chi написал:
>--------------
>>- El Nuevo Turista - написал:
>>--------------
>>Нужно быть добрым и симпатичным
>
>Стесняюсь спросить, уж не себя ли Вы имеете в виду, когда говорите о добром и симпатичном? :)))
Возьмите меня с собой и дело в шляпе: будем практиковать язык, будем заниматься лыжами с палками и прочее, и прочее, и прочее; и обойдётся это, скорее всего, дешевле, чем местный инструктор-крохобор(от слова кроха).
>Turbión написал:
>--------------
>"Я ведь всегда говорю КОНКРЕТНЫЕ ВЕЩИ про твою дурость и необразованность,
>
>Я - последняя буква в алфавите, дятел-стукач.
Ну вот, полная атрофия мозга. Кроме детских речёвок первоклассников уже ничего другого не выдаем. Все мыслишки пропиты-с...
Привет Диксионаристы!
Кто-нибудь знает кде в инете можно найти фильмы на РУССКОМ языке с РУССКИМИ субтитрами, будь они советские, российские или других киностудий республик бывшего СССР. Очень нужно.
Заранее всем большее спасибо за помощь.
Кто-нибудь знает кде в инете можно найти фильмы на РУССКОМ языке с РУССКИМИ субтитрами, будь они советские, российские или других киностудий республик бывшего СССР. Очень нужно.
Заранее всем большее спасибо за помощь.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз