Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4358 (56 ms)

>--------------

>

>>- Wisatawan - написал:

>>--------------

>Вас, бывших советских людей, к великому сожалению, держали за железной занавесью. Это ваше горе. Вам говорили, как ужасно жить при Франко, например, а я в 1971 г. впервые был в Испании. Да, нельзя было много говорить о политике, но жилось лучше, чем в Советском Союзе.

>

А я...проехав через Германии, через Францию и побывав в Испании в 1988 была удивлена тому, насколько у них у всех развита "считалка", "витринность", как большинство (всё же всегда надеюсь, что не все) уже "выпотрошены" , но ощущение внутренней опустошённости присутствует, вот они и набивают нутро, долго потом повествуя, где, что и за сколько ели, или же погружаются в чтение книг в духе "Поверь в себя", "Как найти друзей" и т.д.
И ещё меня удивила эта "страсть" к " советским".
А в Штатах жить никогда бы не осталась. Признаюсь, что посетила лишь Флориду, Нью Орлеанс, Нью Йорк, Лонг Айланд, Бостон, Баффало, передвигаясь между этими пунктами на машине.

>Turbión написал:

>--------------

>Мне пора в антикварную лавку, потому что в этом мире я уже чего-то недопонимаю. Я не могу понять, например, почему у современных молодых девушек такие одинаковые и однообразные вкусы. С одной стороны, конечно, вы мне скажите:

>"Какой же ты дурень, Марик, ведь это же глобализм и ясно, как божий день".

>Но, я всё-равно сокрушаюсь больше всего оттого, что у всех у них почему-то есть слабость к большому теннису, а вот в моё время больших теннисов в России, вообще, не было и поэтому девушки предпочитали играть в ручеек.

>

Это больная тема, и как говорится:
У кого чего болит, тот о том и говорит.
Я не понимаю, почему никто из девиц не напишет люблю просто теннис, тем более "маленький теннис", или пинг-понг в конце-концов, а всем им подавай лишь большой теннис, и чем больше, тем лучше, но разве это справедливо. Обидно, слушай! Теперь я потихонечку начинаю понимать ихнюю непреодолимую и необузданную любовь к Острову Свободы.

>Sandrine написал:

>--------------

>Так, я вовсе не хотела вызвать такую бурную дискуссию. Всем вам спасибо - за оба толкования. В конце концов, все они схожи в одном: героиня переживает (или чувствует себя несчастной) по вине героя. И тут неважно, что вина может быть "поганая", "нехорошая", все равно на русский это красиво не перевести (потому что слово "вина" и так несет в себе отрицательный оттенок).

Ну, это, детка, я с тобой готов поспорить до умопомрачения по этому поводу. Всё зависит от того, где ты поставишь ударение в слове "вина". Если это "вíна", то данное слово может нести отрицательный заряд только лишь для язвенников, трезвенников, закодированных и прочей шушеры. У меня, кстати, 3 годичный траур, так как я, буквально совсем недавно, стал принадлежать к третьему сословию, из перечисленных. Мне просто совсем невмоготу и неловко сейчас, потому что я стал чувствовать себя после этого ну прям в шкуре "коллежского регистратора" по российскому табелю о рангах. Как говориться - ни напиться, ни опохмелиться, страшно, аж жуть, совсем потерял человеческое лицо.
Знали ли Вы, что......?
В Пентагоне (Арлингтон, штат Виржиния) вдвое больше туалетов, чем необходимо в действительности. Пентагон был построен в 1940 году, когда в Виржинии все еще действовал закон, согласно которому туалеты для белых и черных должны были быть раздельными.
 Пользователь удален
Тире
Привет всем! Не могли бы вы меня просветить, можно ли в испанском языке использовать тире как в русском, например в заголовках. Можно ли в испанском тексте заголовок «Кундалини - жизненная энергия» обозначить так: «Kundalini – la energía vital”?
 Пользователь удален
Всё верно, только стилистически "непристойно" - более сильное выражение, чем distendida en vocabulario. Здесь непристойность в выражениях предполагается, но не дается как факт. Я бы сказал: "всё более развязно/отвязно".
Литературная энциклопедия
АННОТАЦИЯ [лат. - примечание] - в библиографии обозначает дополнительные пояснения и сведения, присоединяемые к библиографическому описанию рукописи или книги.
Tristemente poco a poco vamos perdiendo la riqueza de nuestras lenguas. Podría leer lo expuesto en "Всем, всем, новые правила".
Saludos

>Culo написал:

>--------------

>Крот, не занимайся умственнным попукиванием! Хи-хи

Других слов это животное просто не знает... Весь в попах и говне. Этим дышит, этим живёт, этим и думает, и говорит.
сам бы с радостью поехал учиться в Испанию, но судя по всему, está la cosa muy jodida. Всё сокращают, закрывают, отнимают, понижают. каждое утрое читаю el país и с ужасом смотрю на ситуацию
 vrms
Hola,Scabrosus!За музыкальное поздравление и эту песню рождественскую
в исполнении моего любимого певца muchas gracias.От всей души желаю тебе, чтобы магия Рождества исполнила все твои мечты.
¡Muchas Felicidades!¡FELIZ NAVIDAD!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 52     1     0    4 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 126     2     0    30 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 39     2     0    11 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 4 раз
Показать еще...