Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>¿Cuál sería el equivalente ruso?
Эквивалент имени богини? Должно быть Оказия - сопутствие в Удаче, удобный случай.
Мне другое любопытно: с детства помню, что богиня Удачи стремится вперед, а голову всегда держит смотрящей назад, и бегущие за ней должны поймать момент, когда она повернется, чтобы за волосы её схватить. Т.е. в случае с Фортуной за волосы хватают именно сзади.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 52 (20 ms)
>¿Cuál sería el equivalente ruso?
Эквивалент имени богини? Должно быть Оказия - сопутствие в Удаче, удобный случай.
Мне другое любопытно: с детства помню, что богиня Удачи стремится вперед, а голову всегда держит смотрящей назад, и бегущие за ней должны поймать момент, когда она повернется, чтобы за волосы её схватить. Т.е. в случае с Фортуной за волосы хватают именно сзади.
Таня, мне кажется, что в данном случае речь идет о "рыжем" цвете волос. То есть, вам говорят, что вы -"Рыжуля".
"Она имеет длинные каштановые волосы." - Tiene cabello largo de color castaño
Tiene una nariz perfecta
Tiene una nariz perfecta
como se dice esta frase en español
quien me puede decir que quiere decir esto en español, no la entiendo:
Надеюсь, ты меня узнал с другим цветом волос?
gracias
Надеюсь, ты меня узнал с другим цветом волос?
gracias
Совсем новичек. Срочно.
Как сказать
"Она имеет длинные каштановые волосы."
"Она имеет широкую/яркую улыбку."
"Она имеет длинные каштановые волосы."
"Она имеет широкую/яркую улыбку."
Как считают ученые, настоящая блондинка — явление редкое, и по их подсчетам уже к 2202 году блондинки окончательно исчезнут с лица Земли. Только за последние 50 лет число блондинов и блондинок сократилось с 49 до 14 процентов от общего числа жителей планеты. А причин тому несколько. Во-первых, чтобы ребенок родился блондином, у обоих родителей должны быть светлые волосы. Во-вторых, в странах, где преобладает темный цвет волос, население неуклонно растет, а вот европейцы — немцы, скандинавы, россияне, которые являются носителями «белокурого гена» — все чаще ограничиваются одним ребенком. Последний человек со светлыми волосами родится, по мнению ученых, в Финляндии, где проживает самое большее число светловолосых людей на душу населения.
Почему это происходит понять несложно — натуральный блондин явление редкое, и найти себе пару, тоже блондина и чтобы по любви... 1 шанс на миллион…
Почему это происходит понять несложно — натуральный блондин явление редкое, и найти себе пару, тоже блондина и чтобы по любви... 1 шанс на миллион…
Ocasion = Случай - Это богиня с волосами спереди, но лысая сзади. Надо было пользоваться случаем, поскольку надо было её хватать за волосы, а как говаривали, она лысая... Думаю, что словарь всё решает... Я согласен с Alejandro Gonzalez: "Лови случай, не упускай момент".
pelirrubio
Но мне кажется что смыслая нагрузка правильней не на сам цвет волос, а на некий ангельский облик светловолосого мальчика. Есть такое слово mono. Мне кажется в уменьшительном оно сойдет.
Но мне кажется что смыслая нагрузка правильней не на сам цвет волос, а на некий ангельский облик светловолосого мальчика. Есть такое слово mono. Мне кажется в уменьшительном оно сойдет.
Blondarexia - Блондарексия
(от "blond" - белый, светлый + греч. "orexis" - желание, стремление)
навязчивое, угрожающее перерасти в нездоровое, стремление и желание небелокурых представительниц женского пола постоянно поддерживать светлую искусственную окраску своих волос.
(от "blond" - белый, светлый + греч. "orexis" - желание, стремление)
навязчивое, угрожающее перерасти в нездоровое, стремление и желание небелокурых представительниц женского пола постоянно поддерживать светлую искусственную окраску своих волос.
Помыл руки (свои).
Помыл(а) волосы (свои разумеется).
Проехал на красный свет.
Сотня людей.
Две тысячи буклетов.
Двенадцать друзей. (Тут испанский не нормативный, видимо с региональными особенностями).
Двацать собачьих (???).
Помыл(а) волосы (свои разумеется).
Проехал на красный свет.
Сотня людей.
Две тысячи буклетов.
Двенадцать друзей. (Тут испанский не нормативный, видимо с региональными особенностями).
Двацать собачьих (???).
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз