Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1822 (787 ms)
"Смягчала" - просто говорила, что не могу разобрать почерк- пару раз, когда переводила медицинскую карту усыновлённого из России ребёнка. НЕ МОГЛА произнести вслух "ДЦП, хоть и лёгкой степени, и Отставание в умственном развитии", НЕ МОГЛА. В процессе усыновления это не всплывало, и люди не знали об этом! Вот тогда и "смягчала".
Галина, здесь просто общаются. Другие, просто гадят посты или темы других, еще другие, гадят и не помогают... Вот такая картина.
>Galina написал:

>--------------

>Заинтересовало одно обстоятельство-некоторые на этом сайте совершенно не учат испанский, не знают ни слова и не успели узнать ничего за последние полгода, кроме "привет". Но они здесь! Что же их здесь держит?! Та же ситуация и с испаноязычными!

 Пользователь удален
Прочитай ответ автора вопроса, который к TOPOSPAIN имеет такое же отношение, как ты к апельсинам. И при чем здесь GPS, скажи на милость? С ним по компьютеру гулять? Читать по-испански умеешь? Вот и читай объяснения автора. Коли вовсе из ума еще не выжил!
 Пользователь удален
Вот иллюстрация к 3 пункту:
Бла-бла-бла-бла
>Adelaida Arias написал:

>--------------

>А ты не задумывался, что этот господин никому не мешал, пока ты тут не появился?

>> -Yóukè- escribe:

>>--------------

>>Сеня, может быть, по форме я не согласен с Вами, но по сути, да. Этот господин только мешает тут.
А тебе и твоему кукловоду я рекомендую НАСТОЙЧИВО не читать то, что я пишу. У вас останется больше времени на самообразование.
>In-Cognito escribe:

>--------------

>

>> -Вялікі падарожнік- написал:

>>--------------

>>Никому ничего не рекомендую.

>

>Золотые слова! Нет - и не надо. Вот и всегда бы так!

>

>

Сразу вспомнилась по ассоциации российская классика жанра:
Официант, две бутылки водки!
- А что кушать будете?
- Вот её, родимую, и будем кушать.
Кстати, по-русски совершенно дико звучало бы:
А не выпить ли нам мороженого?
Вчера выпил тарелку отменного супа.
Мой сынишка пьет исключительно йогурты.

> -TURISTA- написал:

>--------------

>Ojalá que el Padre bielorruso te castre por esas palabras.


Вот тут уже действительно "ржунимагу"!!! Дурная голова во всей своей красе! Права пословица: "У кого что болит, тот о том и говорит". Ты же у нас явный интеллектуальный кастрат. Просто классика жанра.
 lelia
Елена, не соглашусь с вами. Вот точное определение: Es el valor resultante de dividir el valor total del suelo por la superficie total construida o construible de un inmueble.
поэтому нельзя сказать, что это просто цена участка. может есть другие предложения? пока не нашла ничего на эту тему в интернете.
Уточняю свою мысль: чтобы иметь возможность ВЫБРАТЬ ОДНОЗНАЧНО между первым и вторым значениями, надо обладать ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ. Та информация, которую нам сообщила Надежда, позволяла сделать выбор скорее всего в пользу первого значения, потому что в приведенных отрывках НЕ шла речь о страховании.
Елена, мы должны основываться на ИМЕЮЩЕЙСЯ В ВОПРОСЕ ИНФОРМАЦИИ. Либо задавать дополнительные уточняющие вопросы. Вот и всё.
Чтобы не быть голословным, вот еще одно из МНОЖЕСТВА написанных "лаптем" и "деревенЬщиной" за достаточно длинную жизнь:
МИРОЗДАНИЕ
Всё тяжелее год от года
Среди всеобщих какофоний,
Когда любой из нас - лишь нота,
Услышать музыку симфоний,
Что сквозь пространство мирозданья
И звёзд скопление густое
Помимо нашего желанья
Всё будит чувство в нас шестое.
И трижды счастлив тот из нас,
Кто слышит сердцем этот глас.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 459     4     0    66 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...