Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Alfa написал:
>--------------
>Дорогая Чи,
>я Вас понимаю, "на войне, как на войне"...но уругвайские "tapones de widia", как метко заметил товарищ Капустник,
>давно и бесповоротно уже стали "притчею во языцех" в латиноамериканском футболе... Отсюда и бразильская "радость":)---
>Мне нравится как играет Форлан, но он, увы одинок, пропал Оливера - один из немногих высокотехничных уругвайских нападающих. "El loco" Абрéу, вроде бы, тоже не у дел...
>Мой прогноз: если Аргентина вспомнит, как нужно играть в футбол: у Уругвая нет шансов...:)
>>Chi escribe:
>>--------------
>>
>>>Alfa написал:
>>>--------------
>>>Bueno, ahora nos tocan los orientales...
>>Даже не сомневайтесь! Ориенталес вас потрогают, ох, как же потрогают! :)))
>>Я вот, к сожалению, не видела матч, пролетала в это время над Атлантикой, но как только утром уже в Сан-Паоло включила телефон, мне посыпались смс с сообщениями о том, что Уругвай выиграл. Да и в аэропорту только об этом и говорили все. ¡Vamos Uruguay! ¡Arriba!
>
Аргентина об этом напрочь забыла. :)))
>Santanmaturgo написал:
>--------------
>Паронимы - 3
>desmallar-спускать петли,сеть/desmayar-потерять сознание
>deferencia-учтивость,уступчивость/diferencia-разница
>desbastar-обтёсывать,обтачивать/devastar-опустошать,разорять
>desecar-высушивать/disecar-анатомировать
>deshecho-обессиленный,изнемогший/desecho-отбросы,хлам
>decidir-решать/disidir-расходиться во взглядах
>descendiente-потомок/descendente-нисходящий
>digerible-перевариваемый/digestible-легкоусвояемый
>encobar-вынашивать яйца/encovar-прятать,запирать
>espiritoso-живой,оживлённый/espiritual-духовный
>entremés-интермедия/entremeses-закуски
>enjugar-вытирать/enjuagar-полоскать
>especie-порода,род,вид/especia-специя,пряность
>espacioso-просторный/especioso-прекрасный,совершенный
>ensalzar-восхвалять/enzarzar-сеять раздор
>esotérico-тайный,скрытый/exotérico-экзотерический,общедоступный
>escalpelo-скальпель/escarpelo-резец,долото
>espirar-выдыхать/expirar-умирать
>extática-восхитительная/estática-статика
>extracto-экстракт/estrato-пласт,слой
>élipsis-эллипс(грам.)/elipse-эллипс(геом.)
>espiar-шпионить/expiar-заглаживать вину
>embestir-напасть,атаковать/envestir-назначить на должность
>erético-раздражительный/herético-еретический
>
>Представьте себе ситуацию, когда идут переговоры и испанский представитель говорит следующую фразу:
>
>"Nuestro producto es de gama media" - Я с пылу, с жару выстреливаю.
>
>- Ассортимент наших продуктов имеет средние показатели.
>Потом оказалось, что они имели в виду:
>- Наши изделия рассчитаны на покупателей среднего достатка.
>Вот и получается: Моя твоя не понима, или понима, но не туда, что очень часто, кстати, происходит, когда привык к наречиям одних испаноязычных стран, а переводишь представителям иных миров.
Но хуже всего, конечно, когда сам испанский, или российский представитель, крутой до нельзя бизнесмен-производитель, оказывается абсолютно косноязычным и не умеет понятно изъясняться на своём собственном языке. Тогда пиши пропало, так как всё-равно всегда виноват стрелочник, а стрелочником в подобных случаях всегда остаётся переводчик.
>Кузя написал:
>--------------
>
>>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>>--------------
>>Да-да, Кузя, а если учесть ещё и то, что слово "comEdilla" написанна тобой на испанском с Нижнекрыжопольским акцентом, тогда уж точно можно со смеху упасть от твоей непревзойдённой учёности.
>
>))))))
>Неужели сам заметил?
>Или только после моей поправки ;)
>
Я заметил, что на клавиатуре буква "E" находится почти в киллометре от "I", поэтому ты не можешь на этот раз оправдаться, как обычно оправдываются "знатоки" на этом форуме - мол палец соскачил, а я не заметил. Поэтому, если ты так написал изначально, то это значит, что ты не знал, что пишешь неправильно и что такого слова в испанском языке нет. Хотя, ничего страшного, таких грамотеев как мы с тобой сейчас большинство, так что не стоит отрываться от народа и задирать черезчур свой нос. А то, что у тебя всё-таки в конце-концов возникло сомнение и ты исправил свою оплошность, говорит лишь о том, что ты несмотря ни на что держишь правильный курс.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 337 (106 ms)
Дорогая Чи,
я Вас понимаю, "на войне, как на войне"...но уругвайские "tapones de widia", как метко заметил товарищ Капустник,
давно и бесповоротно уже стали "притчею во языцех" в латиноамериканском футболе... Отсюда и бразильская "радость":)---
Мне нравится как играет Форлан, но он, увы одинок, пропал Оливера - один из немногих высокотехничных уругвайских нападающих. "El loco" Абрéу, вроде бы, тоже не у дел...
Мой прогноз: если Аргентина вспомнит, как нужно играть в футбол: у Уругвая нет шансов...:)
>Chi escribe:
>--------------
>
>>Alfa написал:
>>--------------
>>Bueno, ahora nos tocan los orientales...
>Даже не сомневайтесь! Ориенталес вас потрогают, ох, как же потрогают! :)))
>Я вот, к сожалению, не видела матч, пролетала в это время над Атлантикой, но как только утром уже в Сан-Паоло включила телефон, мне посыпались смс с сообщениями о том, что Уругвай выиграл. Да и в аэропорту только об этом и говорили все. ¡Vamos Uruguay! ¡Arriba!
я Вас понимаю, "на войне, как на войне"...но уругвайские "tapones de widia", как метко заметил товарищ Капустник,
давно и бесповоротно уже стали "притчею во языцех" в латиноамериканском футболе... Отсюда и бразильская "радость":)---
Мне нравится как играет Форлан, но он, увы одинок, пропал Оливера - один из немногих высокотехничных уругвайских нападающих. "El loco" Абрéу, вроде бы, тоже не у дел...
Мой прогноз: если Аргентина вспомнит, как нужно играть в футбол: у Уругвая нет шансов...:)
>Chi escribe:
>--------------
>
>>Alfa написал:
>>--------------
>>Bueno, ahora nos tocan los orientales...
>Даже не сомневайтесь! Ориенталес вас потрогают, ох, как же потрогают! :)))
>Я вот, к сожалению, не видела матч, пролетала в это время над Атлантикой, но как только утром уже в Сан-Паоло включила телефон, мне посыпались смс с сообщениями о том, что Уругвай выиграл. Да и в аэропорту только об этом и говорили все. ¡Vamos Uruguay! ¡Arriba!
Зоопарк в Бильбао (страна Басков, Испания): ребенок падает в клетку со львами, и когда львы уже готовы были растерзать его, в клетку прыгает юноша и спасает ребенка. Прохожие поздравляют его, появляются репортеры, чтобы взять интервью.
- Репортер.(Р.) Здравствуйте! Как все случилось?
- Парень – герой.(П.) Ну, я увидел, что ребенок попал в клетку со львами, и когда понял, что он не может выбраться, я прыгнул спасти его.
- Р. Надо же! Ну, вы, конечно же, из Бильбао?
- П. Да нет, я из Бадахоса (другая провинция Испании, не Страна Басков). Я здесь потому что меня отправили в командировку.
- Р. Но твоя семья отсюда, ведь так?
- П. Да нет, все мы из Экстремадуры.
- Р. Да?.. Но ты за независимость Страны Басков?
- П. Нет, я за Испанию, единую, большую и свободную.
- Р. Хмм, ну ладно, до свиданья.
На следующий день на первых страницах баскских газет заголовки: “Скандал! Новая агрессия империи. Юноша-неонацист лишает львов еды в зоопарке Бильбао!”
- Репортер.(Р.) Здравствуйте! Как все случилось?
- Парень – герой.(П.) Ну, я увидел, что ребенок попал в клетку со львами, и когда понял, что он не может выбраться, я прыгнул спасти его.
- Р. Надо же! Ну, вы, конечно же, из Бильбао?
- П. Да нет, я из Бадахоса (другая провинция Испании, не Страна Басков). Я здесь потому что меня отправили в командировку.
- Р. Но твоя семья отсюда, ведь так?
- П. Да нет, все мы из Экстремадуры.
- Р. Да?.. Но ты за независимость Страны Басков?
- П. Нет, я за Испанию, единую, большую и свободную.
- Р. Хмм, ну ладно, до свиданья.
На следующий день на первых страницах баскских газет заголовки: “Скандал! Новая агрессия империи. Юноша-неонацист лишает львов еды в зоопарке Бильбао!”
Да, с кофе нужно быть осторожным, но какие еще у смертных могут быть слабости? Их не так много. Давайте пить кофе. Есть поговорка, которая гласит: - De un gustazo, un trancazo.
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>
>>GRAN TURISTA - ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК написал:
>>--------------
>>Е.Л., Вам нравится кофе Tchibo, или Вам интересовал лингвистический аспект этого кофе?
>
>Кофе пью постоянно с 20 лет, когда впервые попал на Кубу. Там и "подсел" на него. И до сих пор пью каждое утро - от чая практически отвык. К сожалению, пью растворимый (некогда готовить), а натуральный - только по праздникам. В последние годы привык к "Нескафе Классик" из соображений "цена - качество". :-) Разумеется, от хорошего кофе никогда не откажусь, хотя, если честно, врачи уже не рекомендуют вовсе.
>
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>
>>GRAN TURISTA - ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК написал:
>>--------------
>>Е.Л., Вам нравится кофе Tchibo, или Вам интересовал лингвистический аспект этого кофе?
>
>Кофе пью постоянно с 20 лет, когда впервые попал на Кубу. Там и "подсел" на него. И до сих пор пью каждое утро - от чая практически отвык. К сожалению, пью растворимый (некогда готовить), а натуральный - только по праздникам. В последние годы привык к "Нескафе Классик" из соображений "цена - качество". :-) Разумеется, от хорошего кофе никогда не откажусь, хотя, если честно, врачи уже не рекомендуют вовсе.
>
Елена, кажется Вы не угадали. Посмотрите, хотя бы, эту ветку про типографические термины, кто "начал". Надеюсь, что Вы читать умеете. И еще посмотрите обращения некого "мира животных", хотя бы на Анхела и др. участников форума. Нужен кругозор, Елена. А что касается песенки, это симпатично. Успехов.
>Yelena написал:
>--------------
>Турист (сразу извиняюсь, но признаюсь, что когда пишу "турист" в голове включается кусочек детской песенки из мультфильмов про Чебурашку "...ту-ру ту-ру ту-ру туристы", я ведь сейчас часто мультики вместе с ребёнком смотрю.)
>
>НО "работать", писать и общаться в атмосфере, которую Вы довольно часто создаёте НЕПРИЯТНО, даже трудно, противно...пропадает желание, думаю, что по этой причине ПРОПАЛИ, просто сгинули многие участники форума.
>
>ПОЖАЛУЙСТА не создавайте такую атмосферу.
>
>Всего доброго
>Сегодня уже четверг, и скоро выходные
>Yelena написал:
>--------------
>Турист (сразу извиняюсь, но признаюсь, что когда пишу "турист" в голове включается кусочек детской песенки из мультфильмов про Чебурашку "...ту-ру ту-ру ту-ру туристы", я ведь сейчас часто мультики вместе с ребёнком смотрю.)
>
>НО "работать", писать и общаться в атмосфере, которую Вы довольно часто создаёте НЕПРИЯТНО, даже трудно, противно...пропадает желание, думаю, что по этой причине ПРОПАЛИ, просто сгинули многие участники форума.
>
>ПОЖАЛУЙСТА не создавайте такую атмосферу.
>
>Всего доброго
>Сегодня уже четверг, и скоро выходные
>Alfa написал:
>--------------
>Дорогая Чи,
>я Вас понимаю, "на войне, как на войне"...но уругвайские "tapones de widia", как метко заметил товарищ Капустник,
>давно и бесповоротно уже стали "притчею во языцех" в латиноамериканском футболе... Отсюда и бразильская "радость":)---
>Мне нравится как играет Форлан, но он, увы одинок, пропал Оливера - один из немногих высокотехничных уругвайских нападающих. "El loco" Абрéу, вроде бы, тоже не у дел...
>Мой прогноз: если Аргентина вспомнит, как нужно играть в футбол: у Уругвая нет шансов...:)
>>Chi escribe:
>>--------------
>>
>>>Alfa написал:
>>>--------------
>>>Bueno, ahora nos tocan los orientales...
>>Даже не сомневайтесь! Ориенталес вас потрогают, ох, как же потрогают! :)))
>>Я вот, к сожалению, не видела матч, пролетала в это время над Атлантикой, но как только утром уже в Сан-Паоло включила телефон, мне посыпались смс с сообщениями о том, что Уругвай выиграл. Да и в аэропорту только об этом и говорили все. ¡Vamos Uruguay! ¡Arriba!
>
Аргентина об этом напрочь забыла. :)))
>Santanmaturgo написал:
>--------------
>Паронимы - 3
>desmallar-спускать петли,сеть/desmayar-потерять сознание
>deferencia-учтивость,уступчивость/diferencia-разница
>desbastar-обтёсывать,обтачивать/devastar-опустошать,разорять
>desecar-высушивать/disecar-анатомировать
>deshecho-обессиленный,изнемогший/desecho-отбросы,хлам
>decidir-решать/disidir-расходиться во взглядах
>descendiente-потомок/descendente-нисходящий
>digerible-перевариваемый/digestible-легкоусвояемый
>encobar-вынашивать яйца/encovar-прятать,запирать
>espiritoso-живой,оживлённый/espiritual-духовный
>entremés-интермедия/entremeses-закуски
>enjugar-вытирать/enjuagar-полоскать
>especie-порода,род,вид/especia-специя,пряность
>espacioso-просторный/especioso-прекрасный,совершенный
>ensalzar-восхвалять/enzarzar-сеять раздор
>esotérico-тайный,скрытый/exotérico-экзотерический,общедоступный
>escalpelo-скальпель/escarpelo-резец,долото
>espirar-выдыхать/expirar-умирать
>extática-восхитительная/estática-статика
>extracto-экстракт/estrato-пласт,слой
>élipsis-эллипс(грам.)/elipse-эллипс(геом.)
>espiar-шпионить/expiar-заглаживать вину
>embestir-напасть,атаковать/envestir-назначить на должность
>erético-раздражительный/herético-еретический
>
El dolor eterno de la mujer rusa
Николай Некрасов
Вянет, пропадает красота моя!
От лихого мужа нет в дому житья.
Пьяный все колотит, трезвый все ворчит,
Сам что ни попало из дому тащит!
Не того ждала я, как я шла к венцу!
К братцу я ходила, плакалась отцу,
Плакалась соседям, плакалась родной,
Люди не жалеют – ни чужой, ни свой!
«Потерпи, родная, - старики твердят: -
Милого побои не долго болят!»
Есть солдатик – Федя, дальняя родня,
Он один жалеет, любит он меня;
Подмигну я Феде – с Федей мы вдвоем
Далеко хлебами за село пойдем.
Всю открою душу, выплачу печаль,
Все отдам я Феде – все, чего не жаль!
«Где ты пропадала?» - спросит муженек.
«Где была, там нету! так-то, мил дружок!
Посмотреть ходила, высока ли рожь!» -
«Ах ты, дура баба! ты еще и врешь…»
Станет горячиться, станет попрекать…
Пусть себе бранится, мне не привыкать!
А и поколотит – не велик наклад, -
Милого побои не долго болят!
Вянет, пропадает красота моя!
От лихого мужа нет в дому житья.
Пьяный все колотит, трезвый все ворчит,
Сам что ни попало из дому тащит!
Не того ждала я, как я шла к венцу!
К братцу я ходила, плакалась отцу,
Плакалась соседям, плакалась родной,
Люди не жалеют – ни чужой, ни свой!
«Потерпи, родная, - старики твердят: -
Милого побои не долго болят!»
Есть солдатик – Федя, дальняя родня,
Он один жалеет, любит он меня;
Подмигну я Феде – с Федей мы вдвоем
Далеко хлебами за село пойдем.
Всю открою душу, выплачу печаль,
Все отдам я Феде – все, чего не жаль!
«Где ты пропадала?» - спросит муженек.
«Где была, там нету! так-то, мил дружок!
Посмотреть ходила, высока ли рожь!» -
«Ах ты, дура баба! ты еще и врешь…»
Станет горячиться, станет попрекать…
Пусть себе бранится, мне не привыкать!
А и поколотит – не велик наклад, -
Милого побои не долго болят!
>Представьте себе ситуацию, когда идут переговоры и испанский представитель говорит следующую фразу:
>
>"Nuestro producto es de gama media" - Я с пылу, с жару выстреливаю.
>
>- Ассортимент наших продуктов имеет средние показатели.
>Потом оказалось, что они имели в виду:
>- Наши изделия рассчитаны на покупателей среднего достатка.
>Вот и получается: Моя твоя не понима, или понима, но не туда, что очень часто, кстати, происходит, когда привык к наречиям одних испаноязычных стран, а переводишь представителям иных миров.
Но хуже всего, конечно, когда сам испанский, или российский представитель, крутой до нельзя бизнесмен-производитель, оказывается абсолютно косноязычным и не умеет понятно изъясняться на своём собственном языке. Тогда пиши пропало, так как всё-равно всегда виноват стрелочник, а стрелочником в подобных случаях всегда остаётся переводчик.
Если это юридический термин - было бы здорово уточнить, в какой стране он применяется.
Обыкновенно есть 2 основных типа обществ по капиталу - sociedad anónima (SA) и sociedad de responsabilidad limitada (SRL). В первом типе капитал делится на акции, но этот вид общества может быть как открытым (то есть, выставлять акции на бирже), так и закрытым. Во втором типе обыкновенно нельзя передавать акции кому попало, только другим владельцам либо родственникам.
Кроме того, банки и частные пенсионные фонды в большинстве стран должны иметь структуру именно SA.
Без контекста неясно, что имеется ввиду в Вашем заголовке, однако я бы не рискнул писать, что это Закрытое Акционерное Общество без иных данных и чтения закона (в том случае, если это именно юридический термин)
Обыкновенно есть 2 основных типа обществ по капиталу - sociedad anónima (SA) и sociedad de responsabilidad limitada (SRL). В первом типе капитал делится на акции, но этот вид общества может быть как открытым (то есть, выставлять акции на бирже), так и закрытым. Во втором типе обыкновенно нельзя передавать акции кому попало, только другим владельцам либо родственникам.
Кроме того, банки и частные пенсионные фонды в большинстве стран должны иметь структуру именно SA.
Без контекста неясно, что имеется ввиду в Вашем заголовке, однако я бы не рискнул писать, что это Закрытое Акционерное Общество без иных данных и чтения закона (в том случае, если это именно юридический термин)
>Кузя написал:
>--------------
>
>>Маркиз Де Помпа Дур escribe:
>>--------------
>>Да-да, Кузя, а если учесть ещё и то, что слово "comEdilla" написанна тобой на испанском с Нижнекрыжопольским акцентом, тогда уж точно можно со смеху упасть от твоей непревзойдённой учёности.
>
>))))))
>Неужели сам заметил?
>Или только после моей поправки ;)
>
Я заметил, что на клавиатуре буква "E" находится почти в киллометре от "I", поэтому ты не можешь на этот раз оправдаться, как обычно оправдываются "знатоки" на этом форуме - мол палец соскачил, а я не заметил. Поэтому, если ты так написал изначально, то это значит, что ты не знал, что пишешь неправильно и что такого слова в испанском языке нет. Хотя, ничего страшного, таких грамотеев как мы с тобой сейчас большинство, так что не стоит отрываться от народа и задирать черезчур свой нос. А то, что у тебя всё-таки в конце-концов возникло сомнение и ты исправил свою оплошность, говорит лишь о том, что ты несмотря ни на что держишь правильный курс.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз