Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor написал:
>--------------
Маркиз, ты наверное ещё не проснулся. Какие сомнения ещё тут могут быть, естественно, что это обо мне. Поверь мне на слово, мне ведь свысока виднее, кто тут гений :)
"Фишер, он хоть и гениальный, но небось поесть, покушать не дурак".
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 372 (189 ms)
Если я ошибаюсь (верю Вам, как специалисту), то для большего понимания приведите мне пример - фразу с двумя однокоренными словами, которые бы прекрасно сочетались рядом друг с другом. Или в испанском нет понятия "однокоренных" слов? Я не филолог, поэтому с трудом понимаю, в чем мое заблуждение.
>Жуир Buenviván написал:
>--------------
>Никакого тут "масла масляного" нет и духа.
>Жуир Buenviván написал:
>--------------
>Никакого тут "масла масляного" нет и духа.
>Condor написал:
>--------------
Маркиз, ты наверное ещё не проснулся. Какие сомнения ещё тут могут быть, естественно, что это обо мне. Поверь мне на слово, мне ведь свысока виднее, кто тут гений :)
"Фишер, он хоть и гениальный, но небось поесть, покушать не дурак".
Прошу прощения. Мне, как техническому переводчику, не совсем понятно, как это вентиляторы могут освежать воздух? Для этого обычно есть кондиционеры, которые регулируют влажность и температуру (то есть освежают, особенно летом). А вентиляторы только гоняют воздух по комнате и все. Особенно когда на улице стоит жара, а в комнате - духота, вентиляторы не дают нужного эффекта. Уж поверьте моему жизненному опыту.
Уж прямо-таки 17 колен и без перерыва?
Интересное слово - Врач.
К примеру, артист цирка - это циркач.
Переводчик - толмач.
А врач?
Потомственный врач, 170 лет - одни врачи, вот уж беда-то...:)
Верь теперь таким врачам..:)
И вообще, не хорошо деткам врач...:))
Интересное слово - Врач.
К примеру, артист цирка - это циркач.
Переводчик - толмач.
А врач?
Потомственный врач, 170 лет - одни врачи, вот уж беда-то...:)
Верь теперь таким врачам..:)
И вообще, не хорошо деткам врач...:))
На реке Полтве.Не всегда надо верить журналистам.В моем городе живут совершенно нормальные люди.А придурки и уроды ,к сожалению ,есть везде и в каждом городе.У нас днем был концерт,а вечером салют.Всех ветеранов поздравили с праздником и каждому была вручена денежная премия. Львов древний,многонациональный и гостеприимный город.Ему исполнилось 755 лет.У нас всегда много туристов и постоянно снимают кино.
Хотя на испанском есть ещё и Cuaderno de bitácora.
Юля, у меня нет времени проверить, но посмотрите вот здесь
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:0b6TAzIUCo4J:www.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/1292338914528%3Fblobheader%3Da..+"cuaderno+de+bitácora""+hoja+de+asiento"&hl=es&gl=es&pid=bl&srcid=ADGEESgsG8nlfKrbhtlOdOQwD26FBnprtshHtiwFP1dmw7TlY1LfvUj1lEsLCMORJ9F_QhFAPIBWklRCgSiNLbixhok1zWf8pDTi8EnjdAh4174laP
Anteproyecto de Ley general de la navegación marítima
Юля, у меня нет времени проверить, но посмотрите вот здесь
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:0b6TAzIUCo4J:www.mjusticia.gob.es/cs/Satellite/1292338914528%3Fblobheader%3Da..+"cuaderno+de+bitácora""+hoja+de+asiento"&hl=es&gl=es&pid=bl&srcid=ADGEESgsG8nlfKrbhtlOdOQwD26FBnprtshHtiwFP1dmw7TlY1LfvUj1lEsLCMORJ9F_QhFAPIBWklRCgSiNLbixhok1zWf8pDTi8EnjdAh4174laP
Anteproyecto de Ley general de la navegación marítima
"Для начала" - я так понимаю, над моим переводом еще работать и работать?=))
****************************
Алла, "для начала" песни :) На всю у меня сил не хватило. На самом деле очень даже не плохо для начинаюшей :)
А ссылку(и) проверила. У меня всё(все) работает(ют).
****************************
Алла, "для начала" песни :) На всю у меня сил не хватило. На самом деле очень даже не плохо для начинаюшей :)
А ссылку(и) проверила. У меня всё(все) работает(ют).
…и теперь она могла встретить свою кончину со спокойной совестью, поскольку знала, что оставляет своих девочек, успев направить их на путь овладения вполне приличными профессиями: Йойя работает в парикмахерской, а Хасинта – медсестра, ибо до конца своих дней она счастливо верила, что это было именно то, чем занимается старшая из ее дочерей в Гаване.
И всё же судя по контексту, если мы обратим внимание, речь о том, что Н-ный препарат, или курс лечения ну уж очень безопасные для здоровья..:) Поверим им на слово? ;)
А вот, где упомянается аллерги с последующим "Флю...", я, то я так полагаю, что это в смысле, что он ещё и низкой аллергической возбудимости, если так можно выразиться... A если по дон-кихотскому: "hipoalergénico"
А вот, где упомянается аллерги с последующим "Флю...", я, то я так полагаю, что это в смысле, что он ещё и низкой аллергической возбудимости, если так можно выразиться... A если по дон-кихотскому: "hipoalergénico"
Альфа, ты мне кого-то напоминаешь. Не догадываешься? Столько слов!!!!!
>Alfa написал:
>--------------
>Уж прямо-таки 17 колен и без перерыва?
>Интересное слово - Врач.
>К примеру, артист цирка - это циркач.
>Переводчик - толмач.
>А врач?
>Потомственный врач, 170 лет - одни врачи, вот уж беда-то...:)
>Верь теперь таким врачам..:)
>И вообще, не хорошо деткам врач...:))
>
>Alfa написал:
>--------------
>Уж прямо-таки 17 колен и без перерыва?
>Интересное слово - Врач.
>К примеру, артист цирка - это циркач.
>Переводчик - толмач.
>А врач?
>Потомственный врач, 170 лет - одни врачи, вот уж беда-то...:)
>Верь теперь таким врачам..:)
>И вообще, не хорошо деткам врач...:))
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз