Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 331 (58 ms)
Еще один прахфессианал высокого штиля.
>Amateur написал:

>--------------

>

>> -TURISTA- написал:

>>--------------

>>Аделайда, это в Вашем Союзе нужно было прогибаться, чтоб хоть отправили к кубинским товарищам. Выходит в 25 лет нельзя защитить диссертацию, состоящую из двух томов? А что касается конкуренции, нет у меня конкурентов. А веду себя так, как считаю нужным. Не идет Вам профессия защитника народа. Где Вы этому научились? При коммунизме не было такой профессии.

>

>Ты сам-то кто такой, ЧМО, чтобы указывать женщине, что ей идёт, а что нет? Твои пуки-сраки уже весь форум давно провоняли. Да ты просто негодяй и сволочь, и никто больше. Пользуешься своей электронной безнаказанностью, ублюдок!

 Пользователь удален
No califiques a otros con lo que te es característico sólo a tí. La crítica comienza por casa.
>Amateur написал:

>--------------

>

>>Аналой Сутра написал:

>>--------------

>>La mujer rusa entre más grosera y escandalosa sea - más sabrosa en la cama. La única inconveniencia en estos casos sería que no se las pueda aguantar, ni de coñas, por un tiempo prolongado, sino por un rato.

>

>Вот оно,"приличное общество" во всей его красе... Очевидно, такое по-хамски скотское отношение к русским женщинам входит в понятие высокой культуры и порядочности этого блудливого козла и паршивого мачо.

>

>

 Пользователь удален
Меня, как и Туриста, поражает "высокий" уровень испанского языка, в котором написаны (или на который переведены, плохо переведены) инструкции нашего форума или сайта. Вот еще пример:
"Comunicación con el administrador
Puede comunicarse con el administrador mediante el impreso especial". Во первых, никаких специальных "impreso" в испанском языке нет. Это в советское время все было спец- (спец рейсы, обслуживание.....). В испанском языке мы говорим "impresos habilitados". Кто побывал в Испании мог заметить, что такие надписи есть повсеместно. Но о каком "impreso" идет речь? Бумагу какую-то нужно попросить у нашего многоуважаемого администратора? А если речь идет об окошке, в котором можно ему оставлять сообщения, то это не "impreso".


>Feodosiy написал:

>--------------

>Во фразе написанной выше допустил ошибки , а исправить нет возможности поэтому еще раз пишу эту фразу но уже правильно:

> " Да постыдятся и посрамятся ищущие мне злого. "

>Заранее благодарен всем откликнувшимся.

Так ка это, похоже, является фразой из Библии, то, соответственно, лучше всего смотреть её перевод в первоисточнике, потому что запомнить все эти фразы в подлиннике могут, разве что вундеркинды, или Папа Римский.
А так, навскидку, пожалуйста:
Que se avergüencen y se cubran de oprobio(de ignominia) /todos/ los que me están deseando el mal/que anhelan mi ruína/buscan mi caída/me están haciendo la cama.
Вижу дипломированный переводчик отвелекся от перевирания текста в своем бюро и осчастливил меня вниманием. Мне тоже есть что сказать:
El sre humano presente varios niveles de pensamento que tienen que ver necesariamente con su nivel de educacion. La falta de educacion ubica a las personas en mas baja nivel de coinciencia, dominada por las pasiones y las emociones.
Только высокий уровень интеллекта превращает академиков в атеистов. Кротову это не грозит. Он останется на самом примитивном уровне со своим "господом нашим" в обнимку.
Что останется после Кротова?
Метан...
Но обязательно про народ, непременно.
¿Cómo traducirían "Но обязательно про народ, непременно", en este contexto?
Царя было жалко в это серое и теплое горное утро, и было жутко при мысли, что такая боязливая сдержанность и застенчивость могут быть сущностью притеснителя, что этою слабостью казнят и милуют, вяжут и решают.
— Он должен был произнесть что-нибудь такое вроде: я, мой меч и мой народ, как Вильгельм, или что-нибудь в этом духе. Но обязательно про народ, непременно. Но, понимаешь ли ты, он был по-русски естественен и трагически выше этой пошлости. Ведь в России немыслима эта театральщина
Otra vez el agua:
Я так давно родился,
Что слышу иногда,
Как надо мной проходит
Студеная вода.
А я лежу на дне речном,
И если песню петь -
С травы начнем, песку зачерпнем
И губ не разомкнем.
Я так давно родился,
Что говорить не могу,
И город мне приснился
На каменном берегу.
А я лежу на дне речном
И вижу из воды
Далекий свет, высокий дом,
Зеленый луч звезды.
Я так давно родился,
Что если ты придешь
И руку положишь мне на глаза,
То это будет ложь,
А я тебя удержать не могу,
И если ты уйдешь
И я за тобой не пойду, как слепой,
То это будет ложь.
Арсений Тарковский
 Пользователь удален
Для меня "плюсы" в этом сайте - это как символы счастья, а оно для меня только тогда настоящее, когда я могу им с кем-то поделиться.
Оттого, все мои плюсы - всем, кому только можно (кроме клонов, конечно...хотя, с ними сам чёрт ногу сломит разбираться, а значит и им тоже!!:)
>Chi escribe:

>--------------

>>- Wisatawan - написал:

> У него такой высокий рейтинг!! Это показатель его популярности.

>

>Я Вас умоляю, можно подумать, что это хоть что-то значит. Вы с этим рейтингом уже все с ума посходили. Если бы на этом форуме было видно, кто именно ставит плюсы или минусы, положение было бы иным.

 Rosa
Словом, muchas gracias a ti, а то я думала, как же еще объяснить, что хочу. Есть идеи como se dice en español?
>Turista- написал:

>--------------

>1/Зачот , -а, м.

>значение (1): выражает одобрение похвалу, типо: молодец! Всё понял.

>значение (2): восклицание при успешном прохождении к-л испытания.

>пример текста: О! Классная картинка! Зачот!!!

>варианты: зачёт, зачод

>синонимы: отлично.

>

>

>Зачот , предикатив (каменты)

>значение: выражает высокую положительную оценку комментируемого текста. Cм также низачот.

>происхождение: Искаж. от зачет — высший балл двухбалльной системы оценок в вузах.

>синонимы: зочот, зочод.

>(Словарь сленга)

>

>2/ЗАЧОТ - украинский суржик от ЗАЧЁТ (укр. залік)

Альфа, можно я еще раз процитирую тебе мои недавние слова?
"Только вот кому их здесь-то показывать?! Не хочется поминать Библию всуе, но так и тянет повторить фразу про бисер, который негоже метать перед кем попало... Чтобы какой-нибудь очередной Сеня, Говно или Сulo (у Туписта в голове всё вокруг одного вертится) тут же справили на них свою нужду?!"
А теперь убедись сам, как быстро мое уверенное предположение тут же воплотилось в жизнь!
>Culo написал:

>--------------

>Если ты насрал, зараза

>Дерни ручку унитаза.

>Если нету таковой,

>Подтолкни говно рукой

И ведь ты сам прекрасно знаешь этого знаменитого кукловода - автора подобной "красоты". Знаешь, но НИКОГДА не скажешь ни слова по этому поводу. Для тебя что высокая поэзия, что "говно рукой" одинаково достойны внимания и уважения. Вот факт, который остаётся выше моего понимания. Представь, что на тот твой прекрасный перевод Окуджавы - до сих пор его вспоминаю! (Es feliz aquella casa donde canta el violín) - ответили бы этим самым "говном"! Как же тебе было бы приятно, правда? Вот только я бы тогда ни в коем случае не смолчал, думаю, в этом ты не можешь никак сомневаться. А вот ты смолчишь. Такая у тебя жизненная позиция. Что ж, каждый имеет право на свою собственную. У меня другая. Тоже, думаю, надо её уважать, верно?
Про лукавство - был уверен, что ты меня поймешь. Если не понял, или сделал вид, что не понял - напишу в личку. Для таких ситуаций она и существует.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 413     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...