Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
чти в цель !
>
>Te dije que te enseñaría a tirar con arco, pero acaso cumpliste mi encargo
Да, Лена, а вот ты в цель на этот раз, к сожалению не попала, так что тебя нужно так же ещё учить стрелять из лука.
В этом случае мы наюлюдаем два независимых предложения, разделённых запятой:
1. Я же сказал, что научу тебя стрелять из лука
2. Разве ты выполнил моё задание?
То есть, здесь нет зависимости одного предложения от другого, нет условного предложения(я научил бы тебя, если ты выполнил бы). Поэтому лучше употреблять глагол "te enseñaré", чем "te enseñaría".
>Alexey написал:
>--------------
>Замените llave на clave а actualizar la llave на obtener nueva clave, и перевод будет почти идеальным
Что же касается обновления ключа, то renovación de la clave так же будет неправильным, зато el cambio de la clave - подойдёт
Cambio voluntario de clave personal
Para mayor seguridad es recomendable que cambie periódicamente su Clave Personal. A continuación se indica la manera de realizar este proceso.
1. En la pantalla inicial de autenticación del Portal Empresarial, ingrese a la opción “Cambio de Clave Personal”
https://empresas.davivienda.com/manual/Autenticacion/MANUAL TOKEN - CAMBIO CLAVE.htm
>llorona написал:
>--------------
>А "Полный контроль всех параметров в Ваших руках" не лучше?
Возможно, но я все-таки люблю, чтобы все было как можно больше приближено к совершенству. Нет какой-то отточенности фразы, реально передающей ее смысл. Ведь, задумайтесь, прочтя каждый из двух языковых вариантов, Вы приобретаете различное представление об объекте, о котором идет речь. Здесь говорится о программе и компьютере (в качестве средства контроля), который превращается посредством "айфона" в устройство дистанционного управления. Вы находитесь вне производства, но можете им управлять из любой точки мира.
>anonimus написал:
>--------------
>
>так-так.. листаю Ваш диплом, Владимир Петрович, таки- филолог-романист! И учитель французского языка! Какая пастораль!
>А что случилось с "дипломированным переводчиком"-? И куда испарился "военный переводчик" - ?
> К любым людям, творящим добро и добросовестно выполняющих свои трудовые обязанности я отношусь с трепетом и уважением. Подчеркнутым. Как и к Вам.
>
Читать по-русски еще не разучился, пилигрим? Писать-то никогда толком не умел, так хоть прочти, что мною по этому поводу написано. Для тебя повторять не стану.
А про трепет и уважение - вспомни, что твой поганый рот сказал про моего отца, полковника Кротова!!! И не думай, что это пройдет просто так! Даже и не мечтай!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 584 (259 ms)
Поток слов. Требует перевода.
>Amateur написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Что и не требовалось доказать. Жаба давит. А девочек, не трогай. Это не делает чести старому пердуну из книги Гинееса. А Маркелова и Оля, о которых ты упомянул, очень милые создания. Не мужик ты, а старая скандальная баба.
>
>Ты еще скажи, что эти милые создания - активные участницы нашего ФОРУМА, внесшие в его работу большой конкретный вклад (о чем ты сам любишь так много разглагольствовать). То-то все форумчане бросятся сразу его искать, этот вклад... "Милое создание" Тупист. Гы-ы-ы-ы-ы...
>Amateur написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - написал:
>>--------------
>>Что и не требовалось доказать. Жаба давит. А девочек, не трогай. Это не делает чести старому пердуну из книги Гинееса. А Маркелова и Оля, о которых ты упомянул, очень милые создания. Не мужик ты, а старая скандальная баба.
>
>Ты еще скажи, что эти милые создания - активные участницы нашего ФОРУМА, внесшие в его работу большой конкретный вклад (о чем ты сам любишь так много разглагольствовать). То-то все форумчане бросятся сразу его искать, этот вклад... "Милое создание" Тупист. Гы-ы-ы-ы-ы...
Испанию охватили массовые акции протеста в преддверии региональных выборов, демонстрации проходят в полусотне городов. В среду 10 тысяч митингующих заняли центр Мадрида и отказались расходиться даже ночью, проигнорировав запрет правительства.
Палаточный лагерь разбит на одной из центральных площадей Puerta del Sol (Пуэрта дель Соль(. Через «солнечную дверь» — так переводится ее название — молодые люди хотят выйти на дорогу к лучшей жизни.
Протестует именно молодежь, так называемое потерянное поколение. Безработных в этой возрастной группе почти половина. Основное требование — рабочие места, а также возможность влиять на политический
Палаточный лагерь разбит на одной из центральных площадей Puerta del Sol (Пуэрта дель Соль(. Через «солнечную дверь» — так переводится ее название — молодые люди хотят выйти на дорогу к лучшей жизни.
Протестует именно молодежь, так называемое потерянное поколение. Безработных в этой возрастной группе почти половина. Основное требование — рабочие места, а также возможность влиять на политический
¡Qué barbaridad! ¡Cuántos errores!
>Barcelona написал:
>--------------
>Испанию охватили массовые акции протеста в преддверии региональных выборов, демонстрации проходят в полусотне городов. В среду 10 тысяч митингующих заняли центр Мадрида и отказались расходиться даже ночью, проигнорировав запрет правительства.
>
>Палаточный лагерь разбит на одной из центральных площадей Puerta del Sol (Пуэрта дель Соль(. Через «солнечную дверь» — так переводится ее название — молодые люди хотят выйти на дорогу к лучшей жизни.
>
>Протестует именно молодежь, так называемое потерянное поколение. Безработных в этой возрастной группе почти половина. Основное требование — рабочие места, а также возможность влиять на политический
>Barcelona написал:
>--------------
>Испанию охватили массовые акции протеста в преддверии региональных выборов, демонстрации проходят в полусотне городов. В среду 10 тысяч митингующих заняли центр Мадрида и отказались расходиться даже ночью, проигнорировав запрет правительства.
>
>Палаточный лагерь разбит на одной из центральных площадей Puerta del Sol (Пуэрта дель Соль(. Через «солнечную дверь» — так переводится ее название — молодые люди хотят выйти на дорогу к лучшей жизни.
>
>Протестует именно молодежь, так называемое потерянное поколение. Безработных в этой возрастной группе почти половина. Основное требование — рабочие места, а также возможность влиять на политический
Тогда получишь от Крота по всей программе.
>ТРУХАМАН написал:
>--------------
>
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Да уймитесь же вы, пожалуйста!
>>
>>Уже почти все махнули рукой и отдалились, оставляя "поле брани" в полном вашем распоряжении.
>>
>>Стало пустовато и скучновато.....
>
>Тебе там хорошо говорить, Леночка, потому что ты у себя в Испании катаешься, как сыр в масле, а мы здесь, в России, находимся на кануне новых общественных потрясений: коммунисты, как никогда близко снова находятся на пороге захвата врасти и тогда пипец, снова бунт, разруха, смута и такие люди, как Крот, снова станут рулить страной - катастрофа..
>
>ТРУХАМАН написал:
>--------------
>
>>Yelena написал:
>>--------------
>>Да уймитесь же вы, пожалуйста!
>>
>>Уже почти все махнули рукой и отдалились, оставляя "поле брани" в полном вашем распоряжении.
>>
>>Стало пустовато и скучновато.....
>
>Тебе там хорошо говорить, Леночка, потому что ты у себя в Испании катаешься, как сыр в масле, а мы здесь, в России, находимся на кануне новых общественных потрясений: коммунисты, как никогда близко снова находятся на пороге захвата врасти и тогда пипец, снова бунт, разруха, смута и такие люди, как Крот, снова станут рулить страной - катастрофа..
>
>Yelena написал:
чти в цель !
>
>Te dije que te enseñaría a tirar con arco, pero acaso cumpliste mi encargo
Да, Лена, а вот ты в цель на этот раз, к сожалению не попала, так что тебя нужно так же ещё учить стрелять из лука.
В этом случае мы наюлюдаем два независимых предложения, разделённых запятой:
1. Я же сказал, что научу тебя стрелять из лука
2. Разве ты выполнил моё задание?
То есть, здесь нет зависимости одного предложения от другого, нет условного предложения(я научил бы тебя, если ты выполнил бы). Поэтому лучше употреблять глагол "te enseñaré", чем "te enseñaría".
>Alexey написал:
>--------------
>Замените llave на clave а actualizar la llave на obtener nueva clave, и перевод будет почти идеальным
Что же касается обновления ключа, то renovación de la clave так же будет неправильным, зато el cambio de la clave - подойдёт
Cambio voluntario de clave personal
Para mayor seguridad es recomendable que cambie periódicamente su Clave Personal. A continuación se indica la manera de realizar este proceso.
1. En la pantalla inicial de autenticación del Portal Empresarial, ingrese a la opción “Cambio de Clave Personal”
https://empresas.davivienda.com/manual/Autenticacion/MANUAL TOKEN - CAMBIO CLAVE.htm
>llorona написал:
>--------------
>А "Полный контроль всех параметров в Ваших руках" не лучше?
Возможно, но я все-таки люблю, чтобы все было как можно больше приближено к совершенству. Нет какой-то отточенности фразы, реально передающей ее смысл. Ведь, задумайтесь, прочтя каждый из двух языковых вариантов, Вы приобретаете различное представление об объекте, о котором идет речь. Здесь говорится о программе и компьютере (в качестве средства контроля), который превращается посредством "айфона" в устройство дистанционного управления. Вы находитесь вне производства, но можете им управлять из любой точки мира.
Bla-bla-bla-bla, caca-caca-caca-caca, pis-pis-pis-pis, srak
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Посмотри на СВОИ посты, "скромняга"! Там слова "я" почти не встретишь, везде говорится только "мы". "Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться!" А Адела имеет право так говорить ХОТЯ БЫ от имени тех многих людей, которые ушли с форума из элементарного чувства брезгливости, не желая делить его с такими подонками, как ты.
>Хочешь конкретный пример? Спроси об этом у давнего члена форума Леонида Манько, хотя бы.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Посмотри на СВОИ посты, "скромняга"! Там слова "я" почти не встретишь, везде говорится только "мы". "Чем кумушек считать трудиться, не лучше ль на себя, кума, оборотиться!" А Адела имеет право так говорить ХОТЯ БЫ от имени тех многих людей, которые ушли с форума из элементарного чувства брезгливости, не желая делить его с такими подонками, как ты.
>Хочешь конкретный пример? Спроси об этом у давнего члена форума Леонида Манько, хотя бы.
Туристички, если люди берутся исправлять, то прежде всего сами не должны делать при этом ошибок, иначе какое же это исправление? Всё удовольствие можно себе испортить... Я про вечную нехватку запятых на положенных местах. Только не говорите при этом про "общенациональный" узус русского языка, здесь это не прокатит!
И потом - с чего Вы взяли, что всякая diversión - развлечение? Исправляя Маркиза, Вы как раз почти всегда совершаете diversión против здравого смысла. Я понимаю, что именно это и доставляет Вам удовольствие, но тут уж ничем помочь не могу...
Так Вы поняли свою ошибку?!
И потом - с чего Вы взяли, что всякая diversión - развлечение? Исправляя Маркиза, Вы как раз почти всегда совершаете diversión против здравого смысла. Я понимаю, что именно это и доставляет Вам удовольствие, но тут уж ничем помочь не могу...
Так Вы поняли свою ошибку?!
>anonimus написал:
>--------------
>
>так-так.. листаю Ваш диплом, Владимир Петрович, таки- филолог-романист! И учитель французского языка! Какая пастораль!
>А что случилось с "дипломированным переводчиком"-? И куда испарился "военный переводчик" - ?
> К любым людям, творящим добро и добросовестно выполняющих свои трудовые обязанности я отношусь с трепетом и уважением. Подчеркнутым. Как и к Вам.
>
Читать по-русски еще не разучился, пилигрим? Писать-то никогда толком не умел, так хоть прочти, что мною по этому поводу написано. Для тебя повторять не стану.
А про трепет и уважение - вспомни, что твой поганый рот сказал про моего отца, полковника Кротова!!! И не думай, что это пройдет просто так! Даже и не мечтай!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз