Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 358 (41 ms)
Это имеется в виду вспомогательная правительственная делегация(комиссия), посланная в город основной делегацией, где субделегада - это полномочная заместительница(представительница) делагата от правительства.
Ребята! Ну, что же вы ссоритесь? Райздравотдел.Это сложное слово, состоящее из нескольких сокращенных слов. В России часть слова "РАЙ-" означает следующее. Это - районный. Район может быть в городе (часть города, обычно, большого города) или небольшая административно-территориальная единица внутри области (края, республики). "ЗДРАВ-"- в сложных словах, то, что относится к здравоохранению. "-ОТДЕЛ" - подразделение учреждения, входящего в состав какой-нибудь организации. ВСЕ ЭТО Я ВЗЯЛА ИЗ ТОЛКОВОГО СЛОВАРЯ С.И. Ожегова. Если расшифровать, то получится РАЙОННЫЙ ОТДЕЛ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ. Не надо ругаться. Трудности перевода всегда были и будут.Всем удачи.

>La violette написал:

>--------------

> ?????? кто так по русски пишет // носил только город Лондон// - носят пальто . Город назывался..

>и стали называться Лондонские провинции или провинции принадлежащие к Лондону, в настоящий момент к Большому Лондону.

Так этот же перевод не для русских, а для Красной Армии, так что и так сойдёт. Поэтому это нормально, так всегда переводят военные переводчики, типа Крота. Вспомните прекрасную байку:
"Чем больше в армии дубов, тем крепче наша оборона" - как с Крота списанно, ни дать ни взять.

>Ualhat написал:

>--------------

>Мир - ледяной дворец,

>он красотою манит,

>но солнышко взойдёт -

>и он водою станет!

Но обернется снова льдом вода,
И вновь воскреснут ледяные города.

>Yelena Bork написал:

>--------------

>La ciudad de Pedro I - в данном случае "город Петра I"

и где сей географический объект находится?
>Saludos

и ВАм того же
Название Самар неславянского происхождения. Топоним Самара, Самар был распространенный на степных пространствах от Днестра до Урал, где кочевали татарские народы и их предшественники.
Город назывался Самар, к появлению нового города выше по течению реки Самара - Новая Самар. Новая Самар образовалась около казацкого Самарсько-Николаевского-Пустинного монастырю и впоследствии была переименована россиянами в Новомосковск.
Употребляемое запорожцами название "Самар" является правильнее названия "Самара". Именно так на старых картах была отмечена река на Волге, которая впоследствии стала именоваться Самара.
Слова с корнем "сам (шам, семар, шамсин, ша-мо)" у арабов, египтян, венгров, китайцев означают пустыню, жаркий ветер, засушливый.
По версии казахского ученого Ч. Ч. Веліханова назание Самар следует связывать с сыном Ноя Симом (Самом). По его исследованию Сам закончил свою жизнь в Поволжье.
В Израиле существовала столица Израильского царства - город Самария. В Междуречье, на березе Тигру существовала столица Абасидської государства - город Самарра, который существует и поныне. У арабов "раа" восходить к слову "город". Также конечность "ра " связывают с давним названием Волги у египтян и греков - Ра. Это перевод с украинского текста. Могут быть шероховатости.
>Yelena escribe:

>--------------

>Пожалуйста, если кто-то знает, напишите, откуда происходит и что означает топоним "самара", а то в Латинской Америке зачастили называть девочек Самара/Samara, при этом знать не знают, что да откуда.

>

>

Вот что у меня получилось:
Было отказано в просьбе пояснить информацию, поступающую непосредственно из Управления Телекоммуникаций, всякий раз запрашиваемая информация об освещении относилась только к общему числу городов.
Нет ничего более похабного и опасного в нашей жизни, чем быть ярым патриотом без мозгов. Не зря же мудрая пословица гласит:
Заставь дурака Богу молиться - весь лоб расшибёт.
К сожалению, в реальной жизни, нечистоплотные,но изворотливо-сообразительные политики, всегда добиваются использовать таких горе-патриотов в своих хищнических целях, чтобы потом, добивших своих результатов, долбить тех и в хвост и в гриву, насмехаясь над ними и презирая их за беспробудный идиотизм и невежество.
"Однако ж все почти города, как только услышали, что в Москве присягали Королевичу, с рвением присягали таким же образом, как и в столице, именно: Новгород Великий, Чаранда, Устюг, Переяславль Рязанский, Ярославль, Вологда, Бело-озеро (Белозерск), Силийские города (замки), и весь тот тракт к Архангельскому порту и к Ледовитому морю, также вся Рязанская земля до Нижнего Новгорода, находящегося при соединении рек Волги и Оки, также города, державшие сторону обманщика, Коломна, Тула, Серпухов и все прочие, кроме Пскова, который колебался, и некоторых Северских городов, которые ещё признавли обманщика за Царя, и за то были весьма тревожены Запорожскими казаками. Из Казани и Астрахани, по причине отдаленности, ещё не было вестей о том, довольны ли они сим поступком. Но во всех прочих близких областях, как выше было упомянуто, от Великих Лук, от Торопца и других городов весьма были довольны, что им, как они говорили, Господь Бог дал Государем Королевича Владислава".
— Рукопись Жолкевского
 quijot
Район, край, область?
Уважаемые коллеги! Подскажите, как переводить "район, край, область"?
Ну район города понятно: distrito. А район края (области)? Вроде везде region подходит. Но ведь надо как-то дифференцировать?
И аббревиатуры, например (из свидетельства о рождении) КазССР, просто KazSSR?
Carlos! Yelena! Muchas gracias por vuestra ayuda! Y una cosa más: В городе есть музей, которым может похвастаться далеко не каждое государство. Меня интересует "далеко не каждое государство"ю Заранее спасибо!

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 808     4     0    129 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...