Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>Так что ,Кузя? Не смог доказать свою правоту? И в кусты?
>То-то.
No hay nada que demostrar ))) que cada uno saque sus conclusiones ;)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 85 (9 ms)
Докажи.
Читайте слова, там не надо искать смысла.
> -Yóukè- escribe:
>--------------
>Что и требовалось доказать. Читать надо не смысл, а слова.
> -Yóukè- escribe:
>--------------
>Что и требовалось доказать. Читать надо не смысл, а слова.
Так что ,Кузя? Не смог доказать свою правоту? И в кусты?
То-то.
То-то.
"По поводу учета шницелей столовая закрыта навсегда". Ильф и Петров, Золотой телёнок".
Что и требовалось доказать.
Что и требовалось доказать.
Владимир, я вот то же самое пыталась ему доказать, но он заладил «Мутон Ротшильд» - «Мутон Ротшильд». Пришлось искать помощи на стороне.
Chi, КОМУ и ЧТО ты пытаешься доказать? Разве эта субстанция может услышать хоть чей-нибудь голос кроме своих бредней? :)))
Интересно, кто, где и когда переводил producibles как комплектующие? Какой словарь или иной источник это предлагает или допускает? А если никто, и никогда, то чем можно доказать правильность такого перевода? Перевода именно на русский и именно таким образом?
Что и требовалось доказать. Во французском в больинстве случаев ударение падает на последний слог. И часто это не зависит от того, заимствовано слово или нет. )
Видишь ли, дурыстичек, "остальные", как ты выражаешься, ни к кому не лезут с советами и наставлениями, а ты себя выставляешь за пуп земли! Вот и приходится этому "пупсику" на его истинное место указывать! А ты, ежели что, меня опровергай! Докажи, что я ошибаюсь, только ДОКАЖИ! А не тявкай из подворотни вместо ответов на вопросы! Кстати, насчет Евгения, похоже, я снова оказался прав, не так ли? Впрочем, как и всегда...
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>Так что ,Кузя? Не смог доказать свою правоту? И в кусты?
>То-то.
No hay nada que demostrar ))) que cada uno saque sus conclusiones ;)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз