Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -Вялікі падарожнік- написал:
>--------------
>Не слушай этого товарища, Ларчик! Пенсионерская психология. Хватай все, пока есть желание, силы и время. Потом некогда будет.!
Да он бы и рад схватить, да вот "добрый" дядя подорожник решительно не отвечает на его вопросы. А говорит, что всё знает... Ну так ответь студенту, а то вправду охоту отобьёшь! Вопросы-то так и остались не отвеченными.
> -Yóukè- написал:
>--------------
>Не надо добовлять со своего урожая. Правильно будет rama de la medicina.
Не надо гАворить и пЕсать на непонятном языке. Пиши по-русски! Или уж по-испански, если языка не знаешь! И не сваливай всё на опечатки - нормальные люди их в отдельном посте исправляют.
>_no_ написал:
>--------------
>Очень интересует перевод. Не могу понять как пар может быть связан с охлаждением? Для меня пар - горячая субстанция. Кто-то физику такого процесса охлаждения знает ? объясните, пожалуйста.
Феня, зайди на страницу "испарители холодильника" в яндексе и тебе сразу же всё станет ясно.
> -Yóukè- написал:
>--------------
>Крот лукавит. Он просто не знал, что такое "usar topo".
А вот Турист не лукавит, он просто брешет (в смысле и врёт, и гавкает). Он сам понятия не имеет, что ЗДЕСЬ означает "usar topo". Но главное ведь что? Тявкнуть погромче!
>Сеня написал:
>--------------
>Говорят мы каки-пуки, как выносит нас земля
>Дайте карты в руки погадать мне на Крота
>Ой ля-ля, ой ля-ля, завтра будем какать на крота
>Ой ля-ля, ой ля-ля писять!!!
Что мы скажем на это, пане Риоха? Вы ведь знаете, КТО автор этих строк! Даже искать не надо специально!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1811 (52 ms)
> -Вялікі падарожнік- написал:
>--------------
>Не слушай этого товарища, Ларчик! Пенсионерская психология. Хватай все, пока есть желание, силы и время. Потом некогда будет.!
Да он бы и рад схватить, да вот "добрый" дядя подорожник решительно не отвечает на его вопросы. А говорит, что всё знает... Ну так ответь студенту, а то вправду охоту отобьёшь! Вопросы-то так и остались не отвеченными.
Тут допущена ошибка. Крот-вонючка имел в виду "литературный каканизм". Это еще один Крот-вонючка на форуме.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Лаерчик, ты наверняка уже знаешь - ибо это давно ни от кого не скрывается - что у меня есть на форуме свой "внутренний голос", если хочешь, "литературный псевдоним". Так что можешь обращаться и к Инкогнито тоже, персонаж он вполне вменяемый. Еще раз с праздником. Копи вопросы.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Лаерчик, ты наверняка уже знаешь - ибо это давно ни от кого не скрывается - что у меня есть на форуме свой "внутренний голос", если хочешь, "литературный псевдоним". Так что можешь обращаться и к Инкогнито тоже, персонаж он вполне вменяемый. Еще раз с праздником. Копи вопросы.
Осторожно с этим товарищем. Видите с каким размахом отвечает, а испанский знает по словарям. Лучше послушайте уважаемых членов форума. Они точно Вам помогут. А вообще, такие сведения можно посмотреть в Интернете на сайтах бюро переводов. Удачи.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Это зависит (и очень сильно!) от города, а внутри него - от агентства или бюро переводов. Какой конкретно город Вас интересует?
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Это зависит (и очень сильно!) от города, а внутри него - от агентства или бюро переводов. Какой конкретно город Вас интересует?
> -Yóukè- написал:
>--------------
>Не надо добовлять со своего урожая. Правильно будет rama de la medicina.
Не надо гАворить и пЕсать на непонятном языке. Пиши по-русски! Или уж по-испански, если языка не знаешь! И не сваливай всё на опечатки - нормальные люди их в отдельном посте исправляют.
>_no_ написал:
>--------------
>Очень интересует перевод. Не могу понять как пар может быть связан с охлаждением? Для меня пар - горячая субстанция. Кто-то физику такого процесса охлаждения знает ? объясните, пожалуйста.
Феня, зайди на страницу "испарители холодильника" в яндексе и тебе сразу же всё станет ясно.
> -Yóukè- написал:
>--------------
>Крот лукавит. Он просто не знал, что такое "usar topo".
А вот Турист не лукавит, он просто брешет (в смысле и врёт, и гавкает). Он сам понятия не имеет, что ЗДЕСЬ означает "usar topo". Но главное ведь что? Тявкнуть погромче!
Gracias Cascarudo, te tengo en cuenta, por la gasolina,todo bien mi pana,y la foto te lo dice todo porque el perro no lo lleva solo esta a punto de morderla!!!! jajajaja
Спасибо дорогой Крот, но ты знаешь, что, если река звучит, он, потому что вода приносит....
Спасибо дорогой Крот, но ты знаешь, что, если река звучит, он, потому что вода приносит....
No sólo perplejo. A menudo me dejaban avergonzado por mi país...
А с другой стороны, наш иезуитский режим специально оставлял нам такую часть нашей зарплаты в песо, на которую - как ВСЕ знали - ЗАВЕДОМО нельзя было нормально прожить! И делалось это специально, как я уверен - чтобы ВСЕХ МОЖНО БЫЛО ДЕРЖАТЬ НА КРЮЧКЕ. Что они с успехом и делали. Словом, еще одна из гримас "развитого социализма".
А с другой стороны, наш иезуитский режим специально оставлял нам такую часть нашей зарплаты в песо, на которую - как ВСЕ знали - ЗАВЕДОМО нельзя было нормально прожить! И делалось это специально, как я уверен - чтобы ВСЕХ МОЖНО БЫЛО ДЕРЖАТЬ НА КРЮЧКЕ. Что они с успехом и делали. Словом, еще одна из гримас "развитого социализма".
>Сеня написал:
>--------------
>Говорят мы каки-пуки, как выносит нас земля
>Дайте карты в руки погадать мне на Крота
>Ой ля-ля, ой ля-ля, завтра будем какать на крота
>Ой ля-ля, ой ля-ля писять!!!
Что мы скажем на это, пане Риоха? Вы ведь знаете, КТО автор этих строк! Даже искать не надо специально!
Вы знаете, Владимир, может я и усложняю, но мне кажется, что вся эта песня о чём-то большем, нежели это может показаться на первый вгляд. И тут сразу и жаргон не жаргон, и перо, быть может пух лебяжий на фоне духового музыкального инструмента... Бесбашенное вдохновение.... Чего только стоит вишнёвое: "Нам хана - наступила Весна!":)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз