Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1811 (44 ms)
 Пользователь удален
Уважаемый Навуходоносор, а Вы никогда не пробовали воспроизвести Ваш ник в виде отдельной фразы со смыслом? Есть ведь такая очень интересная филологическая игра. Думаю, участникам форума было бы любопытно познакомиться с новыми гранями и возможностями русского языка. Если знаете ответ - напишите, очень Вас прошу. Если нет - позвольте мне его воспроизвести.
 Пользователь удален

Ну да, друзья, это как у одного поэта (пожелавшего остаться неизвестным:) :
Привет, друзья! Я с вами и не с вами/
Одно другому не должно мешать/
Кто знает, может только лишь старцами/
Нам доведётся свидеться опять/
А может нет? Ведь есть же интернет-/
Ударим стриной по клавиатуре!/
Чтоб через письма хоть какой-то след/
Оставить в мировой литературе...
мне хотелось бы найти первозданный перевод этого слова. В словаре этого форума нет. В мульти*** - нет. На сайте мексиканских и чилийский толковых словарей тоже не нашла. Вы - носитель языка -знаете это слово? (Помню как мы переводили слово piola всей коллегией переводчиков Б. Айреса :))
Борк, Вы и правда училка?В том смысле, что пытаетесь всем поставить оценки? Но учитель должен превосходить ученика, у нас же с Вами все наоборот: Вы либо копируете мой перевод, мои труды (занимаетесь плагиатом), либо чудовищную ложь, как в случае с магистралью, которую Вы пытались превратить в кильватер. А про андалузцев не Вам судить, сомневаюсь -Вы вообще знаете, где таковые проживают.

>Ирина Гендлер escribe:

>--------------

>Как выглядит - в общих чертах - испанский аналог справки о месте работы? Например, какой конструкцией уместно перевести "справка дана ... в том, что такой-то работает там-то"? Где можно найти аналоги понятий ИНН, КПП, БИК, ЗАО, ЛТД?

Что касается первого вопроса, я обычно пользуюсь следующей конструкцией:
"se expide para hacer constar que ..."
Ну а что касается второго, не знаю :(

>EL CHINO написал:

>--------------

>Palece que la Malquesa de Pompidou conoce Cuba. En Cuba Chino ta malao y tiene la boca tapa. No puele hablal.

>>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>>--------------

Я сам не знаю, но зато мне Вася напел. - Yo mismo no lo sé, sólo que mi compinche Vasiliy me ha cantado.
Вот видишь, вонючка. Ты плохо знаешь испанский. Неужели кубинские товарищи тебя так и не научили?
>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>

>> -Великий мандрівник- написал:

>>--------------

>>Va un gallego conduciendo por Londres y dice la radio, cuando justo estaban dando las noticias, y escucha:

>

>Requiere traducción

>

 Пользователь удален

> -Великий мандрівник- написал:

>--------------

>Вот видишь, вонючка. Ты плохо знаешь испанский.

Говори почаще это слово! Оно очень тебе идёт! Просто идеально подходит!
А насчет испанского - ты не забыл, что здесь есть и другие форумчане, для которых испанский язык, в отличие от тебя, родной? И они прекрасно разберутся во всем сами.
 PEPINO
Идут два пьяницы по улице и один говорит другому: - Спорим на бутылку, что первое слово моей жены, когда меня увидит, будет "лапочка".
- Да ты на себя глянь - пьяный, грязный...
- Спорим!
- Да я твою жену знаю - ведьма...
- Спорим!!!
- Ладно, спорим.
Приходят к нему домой.
- Лапочка, открой нам дверь.
- Лапочка??? Да чтоб ты сдох, собака.
>Оля escribe:
>--------------

>Для подхода к датчикам на шп.45 необходимо отстыковать хвостовые коки

>

Para acceder a los sensores en los larguerillos 45 hace falta desmontar... а вот здесь нужно знать, о какой конкретной части аппарата идет речь: entrada de compresor o tubera de la salida de turbina etc.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 109     2     0    11 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 146     2     0    37 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 64     2     0    18 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...