Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Аль, я дико извиняюсь, но И ПО-РУССКИ И ПО-ИСПАНСКИ это пишется как синхрофазОтрон / sincrofasOtrón. Я понимаю, что твоя глубоко гуманитарная душа вовсе и не обязана это знать, но уж коли мы договорились стараться писать правильно...
Не только гуманитарная, но и гуманистическая.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 62 (36 ms)
Аль, я дико извиняюсь, но И ПО-РУССКИ И ПО-ИСПАНСКИ это пишется как синхрофазОтрон / sincrofasOtrón. Я понимаю, что твоя глубоко гуманитарная душа вовсе и не обязана это знать, но уж коли мы договорились стараться писать правильно...
Европа, я дико извиняюсь, объединилась экономически, и даже политически не собирается (что зря). А уж делать "единый язык общения" и утверждать, что соседние народы суть есть та же культура, не станут, ибо чревато.
Европа, я дико извиняюсь, объединилась экономически, и даже политически не собирается (что зря). А уж делать "единый язык общения" и утверждать, что соседние народы суть есть та же культура, не станут, ибо чревато.
Блииин, я тоже почти всё поняяял... ага... вот сейчас ешё одну бутылку пива выпью и смогу даже... ага... это испаноязычным первести... ага... извиняюсь не было латинских букв... блин в этой русской программе... э... не помню как называеся... эээээ.....
да что Вы! Извиняться-то за что? Или мой тон показался агрессивен? Жаль, что в виртуальном безмолвии Вы не можете меня реально услышать. Я счас мурлыкаю. Это не Вы меня неправильно поняли, а я - Вас.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Аль, я дико извиняюсь, но И ПО-РУССКИ И ПО-ИСПАНСКИ это пишется как синхрофазОтрон / sincrofasOtrón. Я понимаю, что твоя глубоко гуманитарная душа вовсе и не обязана это знать, но уж коли мы договорились стараться писать правильно...
Не только гуманитарная, но и гуманистическая.
Вы подняли очень "больную" тему (особенно для меня)...Это было в 1974 году. Меня пригласили работать переводчиком в гуппу специалистов, отправляющуюся на Кубу. Руководитель группы буквально извинялся передо мой. Он сказал, что работать я буду больше всех, но получать буду меньше всех. В то время переводчик приравнивался к рабочему высшей квалификации. Как вым это нравится?! Похоже, что до сих пор ничего не изменилось.
Как раз нет. Вы поняли мое беспокойство. Но я человек старой формации. Меня учили, что мы смотрим ТЕЛЕВИДЕНИЕ, а сейчас смотрят телевизор. И таких примеров много. Это не значит, что язык должен стоять на месте.
>Yelena escribe:
>--------------
>Да, надо было бы ещё уточнить летняя или зимняя "резиденция".
>
>Сразу извиняюсь за этот юмор, который Вам может показаться излишним. Уж не смогла сдержаться.
>Yelena escribe:
>--------------
>Да, надо было бы ещё уточнить летняя или зимняя "резиденция".
>
>Сразу извиняюсь за этот юмор, который Вам может показаться излишним. Уж не смогла сдержаться.
Ребят, (я про двух предыдущих ораторов), а вы не пробовали расслабиться, ну, или, допустим, выяснять свои личные неприязненные отношения в другом месте? Может, skype, msn, icq? Это удобнее! А то после вашего словесного поноса (извиняюсь за выражение) даже неприятно как-то на форум залазить. Здесь, не один "вонючка", вы здесь оба все завоняли! Фу! А еще представители мужского пола - галантно, ничё не скажешь.
Навуходоносор, я конечно тоже дико извиняюсь, но вы действительно думаете что их так будут звать дома? Это для документов нужны такие имена, а дома они просто Дуси, Фроси, Кузи и т.п. На фотографии Боря, например :)
Aspirina, спасибо!
Может кто то красиво закрутит словосочетания с такими словами. Fosca, Fantasma.
Aspirina, спасибо!
Может кто то красиво закрутит словосочетания с такими словами. Fosca, Fantasma.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз