Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Аркадий написал:
>--------------
>Я, конечно, дико извиняюсь, но разве "архИтипов" - это теперь уже не
>"ай-йя-йяй"? :)
>Или Вы, Yelena, имели в виду неких "архиважных" типов?
Aй-йя-йяй, ай-йя-йяй! :)
Вы же знаете, давно заметили, что я здесь всё быстренько так, потому и не всегда так :))
А может, моё бессознательное в подсознании в тот момент видело "arquetipo archisabido", а сознание не сработало и всё смешало :)))
>Nadezhda Stscherbakova написал:
>--------------
>спасибо большое за оказанную помощь, Amateur!
>Поняла свою ошибку, вернее, почему никак не могла понять и перевести предложение.
>Столкнулась опять с пониманием предложения, а вернее, пониманием экономического термина "cobertura " в контексте.
>El tomador /asegurado declara que los datos son veraces y que no existe ocultacion o circunstancias que puedan influir (эта часть предложения понятна)en la valoracion del riesgo objeto de cobertura por la compania o en el rechazo de las coberturas solicitadas ( а эта - нет).
>Можете помочь, заранее извиняюсь за беспокойство.
...при оценке риска - предмета обеспечения компанией или при отказе от запрошенного обеспечения.
>Титов Павел Александрович escribe:
>--------------
>
>>Кузя написал:
>>--------------
>>>ПРАВИЛЬНУ оценку историческим событиям
>
>Я извиняюсь, что влезаю в Ваши дебаты, но мне стало инересно, что Вы под этим подразумеваете.
Павел Александрович, Вы не влезаете, а имеете такое же правило как и любой другой участник форума учатвовать в публичных разговорах.
О ПРАВИЛЬНОЙ оценке послереволюционных историчеких событий лучше спросите у Аделаиды. Это у неё я позаимствовал этот термин из комментария от
2009-12-01 10:47:50 "Только когда мы научимся распределять груз как отрицательного, так и положительного по обеим чашам, только тогда можно будет говорить о правильной оценке событий."
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 62 (63 ms)
Турист (сразу извиняюсь, но признаюсь, что когда пишу "турист" в голове включается кусочек детской песенки из мультфильмов про Чебурашку "...ту-ру ту-ру ту-ру туристы", я ведь сейчас часто мультики вместе с ребёнком смотрю.)
НО "работать", писать и общаться в атмосфере, которую Вы довольно часто создаёте НЕПРИЯТНО, даже трудно, противно...пропадает желание, думаю, что по этой причине ПРОПАЛИ, просто сгинули многие участники форума.
ПОЖАЛУЙСТА не создавайте такую атмосферу.
Всего доброго
Сегодня уже четверг, и скоро выходные
НО "работать", писать и общаться в атмосфере, которую Вы довольно часто создаёте НЕПРИЯТНО, даже трудно, противно...пропадает желание, думаю, что по этой причине ПРОПАЛИ, просто сгинули многие участники форума.
ПОЖАЛУЙСТА не создавайте такую атмосферу.
Всего доброго
Сегодня уже четверг, и скоро выходные
>Аркадий написал:
>--------------
>Я, конечно, дико извиняюсь, но разве "архИтипов" - это теперь уже не
>"ай-йя-йяй"? :)
>Или Вы, Yelena, имели в виду неких "архиважных" типов?
Aй-йя-йяй, ай-йя-йяй! :)
Вы же знаете, давно заметили, что я здесь всё быстренько так, потому и не всегда так :))
А может, моё бессознательное в подсознании в тот момент видело "arquetipo archisabido", а сознание не сработало и всё смешало :)))
Пометки
Здраствуйте. Извиняюсь, что создала отдельную тему для такого пустяка, но надеюсь что там быстрее заметят. Дело в том, что во время перевода слов, я часто замечаю пометки вроде "pl" "m" "f" и не могу понять что это. Я читала в описании сайта, что здесь собраны разные словари. То есть, это их сокращенное название? Простите, что так туплю, но мне важно это знать, потому как я претендую хотя бы на уровень разговорного испанского, но если я буду использовать слова которые никто не знает или не использует, врядли мне это поможет.
>Nadezhda Stscherbakova написал:
>--------------
>спасибо большое за оказанную помощь, Amateur!
>Поняла свою ошибку, вернее, почему никак не могла понять и перевести предложение.
>Столкнулась опять с пониманием предложения, а вернее, пониманием экономического термина "cobertura " в контексте.
>El tomador /asegurado declara que los datos son veraces y que no existe ocultacion o circunstancias que puedan influir (эта часть предложения понятна)en la valoracion del riesgo objeto de cobertura por la compania o en el rechazo de las coberturas solicitadas ( а эта - нет).
>Можете помочь, заранее извиняюсь за беспокойство.
...при оценке риска - предмета обеспечения компанией или при отказе от запрошенного обеспечения.
>Титов Павел Александрович escribe:
>--------------
>
>>Кузя написал:
>>--------------
>>>ПРАВИЛЬНУ оценку историческим событиям
>
>Я извиняюсь, что влезаю в Ваши дебаты, но мне стало инересно, что Вы под этим подразумеваете.
Павел Александрович, Вы не влезаете, а имеете такое же правило как и любой другой участник форума учатвовать в публичных разговорах.
О ПРАВИЛЬНОЙ оценке послереволюционных историчеких событий лучше спросите у Аделаиды. Это у неё я позаимствовал этот термин из комментария от
2009-12-01 10:47:50 "Только когда мы научимся распределять груз как отрицательного, так и положительного по обеим чашам, только тогда можно будет говорить о правильной оценке событий."
Estudio en la universidad, estudio idiomas y arte. Soy de estatura media. Tengo ojos color café y cabellos largos de color castaño. Tengo un carácter alegre y soy un poco seria. Me gusta el chocolate blanco e ir al teatro.
>marengo написал:
>--------------
>прошу, если кому-нибудь не трудно перевести мне несколько предложений на испанский язык. (я учусь в университете, изучаю языки и искусство. Я среднего роста. у меня карие глаза и длинные каштановые волосы. Характер веселый, в меру серьезна. Люблю белый шоколад и люблю ходить в театр) спасибо заранее. извиняюсь за беспокойство, просто задание дали, слова знаю, а как поставить их правильно нет!
>marengo написал:
>--------------
>прошу, если кому-нибудь не трудно перевести мне несколько предложений на испанский язык. (я учусь в университете, изучаю языки и искусство. Я среднего роста. у меня карие глаза и длинные каштановые волосы. Характер веселый, в меру серьезна. Люблю белый шоколад и люблю ходить в театр) спасибо заранее. извиняюсь за беспокойство, просто задание дали, слова знаю, а как поставить их правильно нет!
¿Ojos de color café? ¿Solo o con leche?
>-Turista- escribe:
>--------------
>Estudio en la universidad, estudio idiomas y arte. Soy de estatura media. Tengo ojos color café y cabellos largos de color castaño. Tengo un carácter alegre y soy un poco seria. Me gusta el chocolate blanco e ir al teatro.
>>marengo написал:
>>--------------
>>прошу, если кому-нибудь не трудно перевести мне несколько предложений на испанский язык. (я учусь в университете, изучаю языки и искусство. Я среднего роста. у меня карие глаза и длинные каштановые волосы. Характер веселый, в меру серьезна. Люблю белый шоколад и люблю ходить в театр) спасибо заранее. извиняюсь за беспокойство, просто задание дали, слова знаю, а как поставить их правильно нет!
>
>-Turista- escribe:
>--------------
>Estudio en la universidad, estudio idiomas y arte. Soy de estatura media. Tengo ojos color café y cabellos largos de color castaño. Tengo un carácter alegre y soy un poco seria. Me gusta el chocolate blanco e ir al teatro.
>>marengo написал:
>>--------------
>>прошу, если кому-нибудь не трудно перевести мне несколько предложений на испанский язык. (я учусь в университете, изучаю языки и искусство. Я среднего роста. у меня карие глаза и длинные каштановые волосы. Характер веселый, в меру серьезна. Люблю белый шоколад и люблю ходить в театр) спасибо заранее. извиняюсь за беспокойство, просто задание дали, слова знаю, а как поставить их правильно нет!
>
И чем симпатичнее преподаватель, тем глаже проходит процесс обучения. Побольше фото в профиль ))))))) Извиняюсь за флуд и желаю удачи.
>Дон Пикотиéссо написал:
>--------------
>
>
> Меня зовут Хесус, мне 29 лет. Я из Вальядолида, города известного не только высоким качеством вин, но также фонетической правильностью и ясностью языка его жителей.
>
>Привет, Иисус! И это не мудрено, так как у меня тоже после распития вин высокого качества также наступает потрясающая фонетическая ясность и правильность. С другой стороны, чавáл, этот метод, безусловно, может принести невиданный до селе фурор в обучении языкам. Я имею в виду - совмещение изучения испанского с дегустацией вин прямо там, на месте, где это вино производится.
>
>
>
>Дон Пикотиéссо написал:
>--------------
>
>
> Меня зовут Хесус, мне 29 лет. Я из Вальядолида, города известного не только высоким качеством вин, но также фонетической правильностью и ясностью языка его жителей.
>
>Привет, Иисус! И это не мудрено, так как у меня тоже после распития вин высокого качества также наступает потрясающая фонетическая ясность и правильность. С другой стороны, чавáл, этот метод, безусловно, может принести невиданный до селе фурор в обучении языкам. Я имею в виду - совмещение изучения испанского с дегустацией вин прямо там, на месте, где это вино производится.
>
>
>
Я говорю о том, что появляется Тролль, пишет нечто, и исчезает. Я честно прочитал все его посты и не нашел ни одного ответа. Только споры уважаемых форумчан... Это реклама его статей, которые, не понятно почему, выложены на "строительстве домов.ком". Как я понимаю, я не единственный противник такого поведения...
Я совсем не давно стал участником данного форума. Как новичок я не имею права требовать внесения изменеий в политику форума. Не смотря на то, что отсутствие модератора и бана схожих тем мне не понятны. Я не собираюсь ссориться с Вами или еще с кем-то. Извиняюсь, если меня не правильно поняли! Спасибо.
Я совсем не давно стал участником данного форума. Как новичок я не имею права требовать внесения изменеий в политику форума. Не смотря на то, что отсутствие модератора и бана схожих тем мне не понятны. Я не собираюсь ссориться с Вами или еще с кем-то. Извиняюсь, если меня не правильно поняли! Спасибо.
Необходима помощь: знание языка и капелька креатива
Добрый день.
Сразу извиняюсь, что отвлекаю вас от более важных дел.
Прошу помочь мне, если у вас есть на это время.
Мне необходимо придумать красивое сочетание слов, название, фраза - а проще говоря, имя для щенков (кобелей) на испанском языке. Имя должно начинаться на букву Z.
Желательно, чтобы оно состояло из 3 слов, но можно и больше. И оно должно нести какую-то смысловую нагрузку. Я бы сказала, позитивную нагузку.
Например, на английском - ZEUS BORN TY VIN, на русском - Зот Крепкий Орешек.
Помогите, пожалуйста, сама я не знаю испанского.
Сразу извиняюсь, что отвлекаю вас от более важных дел.
Прошу помочь мне, если у вас есть на это время.
Мне необходимо придумать красивое сочетание слов, название, фраза - а проще говоря, имя для щенков (кобелей) на испанском языке. Имя должно начинаться на букву Z.
Желательно, чтобы оно состояло из 3 слов, но можно и больше. И оно должно нести какую-то смысловую нагрузку. Я бы сказала, позитивную нагузку.
Например, на английском - ZEUS BORN TY VIN, на русском - Зот Крепкий Орешек.
Помогите, пожалуйста, сама я не знаю испанского.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз