Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>В итоге предлагаю такой вариант: ДЕВУШКИ ДЛЯ ВСТРЕЧИ ДЕЛЕГАТОВ СЪЕЗДА.
Это ОЧЕНЬ конкретно.
Подумайте над чем-то более ёмким, Евгений.
Ведь это, действительно, более широкое понятие, и чаще всего речь идёт о посетителях, участниках, а не о делегатах.
Уж "дежурный по ... мероприятию", Вы слышите это отличие от "агента по...", звучит понятнее и роднее "...моутера".
"Дежурный по классу", помните, очень близко: и доска чистая, и мел на месте, и кто присутствует скажет, и тряпочку вымоет, и указку подаст, и тетради раздаст.
Оттолкнитесь от "дежурный" - de jour- выполняющий поручения на день или несколько дней
>- Wisatawan - escribe:
>--------------
>Нет, испанский литературный не один. Их два. Это язык Испании и язык стран Латинской Америки. Вот вы очередной раз пытаетесь исправить человека, который правильно выразился на том литературном языке. на котором Вы не говорите. Вы пытаетесь навязывать язык меньшинства. Только и всего.
Wi..
Уж я-то ничего не навязываю. Если помните, я ведь не раз писала "Каждый делает свой выбор", если располагает широкими знаниями, позволяющими делать выбор, и если тому в некоторых случаях благоприятствуют обстоятельства.
А может Вы откроете тему о "языке стран Латинской Америки" и его вариативности? Наверное, было бы интересно.
>Евгений Куприянов написал:
>--------------
>Pero qué se puede hacer para que las chicas te hagan caso y siempre tengan ganas estar junto a tí?
Для того, чтобы тебя обожали девушки, ты должен неустанно и целеустремлённо разрабатывать и улучшать свою потенцию, так как, если она у тебя дряблая, то они инстинктивно всегда будут чувствовать это за версту и игнорировать тебя. Так что дерзай и помни, что любые отношения между парой остаются мощными покуда между ними пульсирует лухурия, а как только она затихает, то неизбежно наступает их крах.
> -TURISTA ONLINE- написал:
>--------------
>Перевод на испанский:
>
>"Центральная городская клиническая больница" Hospital Clínico Central Urbano
>
>Администрация г. ..... муниципальное медицинское учреждение Administración de la ciudad ..... Institución Médica Municipal
>
>"заместитель заведующего детской поликлиникой" Vicedirector de la Policlínica Infantil
>
>"заведующая педиатрическим отделением" Jefa de la Sección de Pediatría
>
>Помните, российские реалии нельзя испанизировать. Saludos.
>
!!! пожалуйста, только не "Urbano" !!!, и дело не в "испанизировании"
"institución" abarca muchas cosas.
"administración" как управление corresponde al Ayuntamiento. Или в России различаются органы "Городское Управление" и "Администрация города"?
В медицинской лексике используется "sub", а не "vice", и дело не в "испанизировании"
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 76 (56 ms)
>Морозов Евгений escribe:
>--------------
>В итоге предлагаю такой вариант: ДЕВУШКИ ДЛЯ ВСТРЕЧИ ДЕЛЕГАТОВ СЪЕЗДА.
Это ОЧЕНЬ конкретно.
Подумайте над чем-то более ёмким, Евгений.
Ведь это, действительно, более широкое понятие, и чаще всего речь идёт о посетителях, участниках, а не о делегатах.
Уж "дежурный по ... мероприятию", Вы слышите это отличие от "агента по...", звучит понятнее и роднее "...моутера".
"Дежурный по классу", помните, очень близко: и доска чистая, и мел на месте, и кто присутствует скажет, и тряпочку вымоет, и указку подаст, и тетради раздаст.
Оттолкнитесь от "дежурный" - de jour- выполняющий поручения на день или несколько дней
>- Wisatawan - escribe:
>--------------
>Нет, испанский литературный не один. Их два. Это язык Испании и язык стран Латинской Америки. Вот вы очередной раз пытаетесь исправить человека, который правильно выразился на том литературном языке. на котором Вы не говорите. Вы пытаетесь навязывать язык меньшинства. Только и всего.
Wi..
Уж я-то ничего не навязываю. Если помните, я ведь не раз писала "Каждый делает свой выбор", если располагает широкими знаниями, позволяющими делать выбор, и если тому в некоторых случаях благоприятствуют обстоятельства.
А может Вы откроете тему о "языке стран Латинской Америки" и его вариативности? Наверное, было бы интересно.
La cocina de América Latina
No hay una cocina tan variada. He aquí una receta facilísima de preparar de una ensalada peruana. 'Buen provecho.!
Состав:
авокадо 1 шт, помидор (СПЕЛЫЙ, КРАСНЫЙ), соль, перец, жирные сливки или сметана, сок лайма.
Способ приготовления:
для начала нужно очистить авокадо от шкурки и удалить косточку. Очищенный плод размять до получения однородной массы. Потом в нее добавить измельченную мякоть помидора, сливки, сок лайма. Все это посолить и поперчить по вкусу и перемешать. Маленькая перуанская хитрость - для сохранения вкуса и цвета получившегося салата, в него надо положить ранее вынутую косточку плода
На побережье вам охотно предложат что-нибудь из морепродуктов, самым популярным из которых является севиче.
Состав:
авокадо 1 шт, помидор (СПЕЛЫЙ, КРАСНЫЙ), соль, перец, жирные сливки или сметана, сок лайма.
Способ приготовления:
для начала нужно очистить авокадо от шкурки и удалить косточку. Очищенный плод размять до получения однородной массы. Потом в нее добавить измельченную мякоть помидора, сливки, сок лайма. Все это посолить и поперчить по вкусу и перемешать. Маленькая перуанская хитрость - для сохранения вкуса и цвета получившегося салата, в него надо положить ранее вынутую косточку плода
На побережье вам охотно предложат что-нибудь из морепродуктов, самым популярным из которых является севиче.
>Евгений Куприянов написал:
>--------------
>Pero qué se puede hacer para que las chicas te hagan caso y siempre tengan ganas estar junto a tí?
Для того, чтобы тебя обожали девушки, ты должен неустанно и целеустремлённо разрабатывать и улучшать свою потенцию, так как, если она у тебя дряблая, то они инстинктивно всегда будут чувствовать это за версту и игнорировать тебя. Так что дерзай и помни, что любые отношения между парой остаются мощными покуда между ними пульсирует лухурия, а как только она затихает, то неизбежно наступает их крах.
Вот,вот, видимо здесь кроется разница. Возможно Вы помните, что для того, чтобы быть на учете в России женщина не обязательно должна быть без работы. Она просто в декретном отпуске, и регистрация является условием, чтобы получить дополнительную материальную помощь. В этом разница. В системах.
>Yelena escribe:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Получается: está afiliada a la Seguridad Social como familia monoparental. Вроде правильно.
>
>Нет.НЕт.
>Так получается, что " она стоит на учёте по безработице как "мать-одиночка"".
>
>Я же написала:
>"Siendo madre soltera, su condición está reconocida por (el Departamento de) Servicios Sociales y consta en este último como "familia monoparental"".
>Yelena escribe:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Получается: está afiliada a la Seguridad Social como familia monoparental. Вроде правильно.
>
>Нет.НЕт.
>Так получается, что " она стоит на учёте по безработице как "мать-одиночка"".
>
>Я же написала:
>"Siendo madre soltera, su condición está reconocida por (el Departamento de) Servicios Sociales y consta en este último como "familia monoparental"".
Я думаю, турист, что ты в данный момент находишься не так далеко от меня. Так что тебе стоит прийти ко мне в гости и тогда мы сможем вспомнить знаменитую фразу из поэзии Пушкина "Бойцы вспоминают минувшие дни и битвы, где вместе рубились они...
Нет ничего приятнее для сложившегося риэлтора, чем вспомнить Начало."
Помни единственное, что я нахожусь в клоповнике под названием "Miramar", ужасное место в смысле гигиены, но зато очень весело, не соскучишься. Так что приезжай навестить меня и спроси "por el ruso" здесь меня все знают под этой кличкой и обожают(по крайней мере я так думаю).
Нет ничего приятнее для сложившегося риэлтора, чем вспомнить Начало."
Помни единственное, что я нахожусь в клоповнике под названием "Miramar", ужасное место в смысле гигиены, но зато очень весело, не соскучишься. Так что приезжай навестить меня и спроси "por el ruso" здесь меня все знают под этой кличкой и обожают(по крайней мере я так думаю).
> -TURISTA ONLINE- написал:
>--------------
>Перевод на испанский:
>
>"Центральная городская клиническая больница" Hospital Clínico Central Urbano
>
>Администрация г. ..... муниципальное медицинское учреждение Administración de la ciudad ..... Institución Médica Municipal
>
>"заместитель заведующего детской поликлиникой" Vicedirector de la Policlínica Infantil
>
>"заведующая педиатрическим отделением" Jefa de la Sección de Pediatría
>
>Помните, российские реалии нельзя испанизировать. Saludos.
>
!!! пожалуйста, только не "Urbano" !!!, и дело не в "испанизировании"
"institución" abarca muchas cosas.
"administración" как управление corresponde al Ayuntamiento. Или в России различаются органы "Городское Управление" и "Администрация города"?
В медицинской лексике используется "sub", а не "vice", и дело не в "испанизировании"
А вот вам ещё пример творчества этого так называемого "культурненького" за-ранца, по кличке Барселона. Это я так, к слову, чтобы у невинных посетителей нашего форума не сложилось ложного представления о "Барселоне", как о рыцаре "без страха и упрёка", доблестно защищающем чистоту кастильского языка.
Так что, господа, помните всегда о чём говорит священная книга и остерегайтесь лжепророков.
Евангелие от Матфея. Мф.7: 7-20. Все нужное просите у Отца вашего Небесного. Входите вратами узкими. Остерегайтесь лжепророков.
Барселона написал:
Gracias, amigos Alfa, Morózov y Marqués por vuestra ayuda.
Presnoamelnte, esto me preace icrneilbe!
La mrade que lo pairo! Tnatos aoñs de colgeio a la mrieda!
Так что, господа, помните всегда о чём говорит священная книга и остерегайтесь лжепророков.
Евангелие от Матфея. Мф.7: 7-20. Все нужное просите у Отца вашего Небесного. Входите вратами узкими. Остерегайтесь лжепророков.
Барселона написал:
Gracias, amigos Alfa, Morózov y Marqués por vuestra ayuda.
Presnoamelnte, esto me preace icrneilbe!
La mrade que lo pairo! Tnatos aoñs de colgeio a la mrieda!
Ностальгия...
Если, вы были ребёнком 60-х, 70-х, 80-х, то, оглядываясь назад, трудно поверить, как мы выжили.
В детстве мы ездили на машинах без ремней и подушек безопасности.
Наши кроватки были раскрашены яркими красками, с высоким содержанием свинца.
Двери часто не запирались, шкафы не закрывались никогда.
Мы пили воду из колонки за углом, а не из пластиковых бутылок.
Никому не приходило в голову кататься на велосипеде в шлемах.
Мы уходили из дома утром и возвращались поздно вечером, когда зажигались фонари (там, где они были).
Мы ели пирожные, мороженое, пили лимонад — и никто от этого не толстел.
Из одной бутылки пили несколько человек, и никто от этого не умер.
У нас не было игровых приставок, компьютеров, множества телеканалов спутникового телевидения, компакт-дисков, сотовых телефонов, интернета... Мы неслись толпой смотреть мультфильмы в ближайший дом, так как мультики показывали по времени.
Некоторые ученики были не такими сообразительными, поэтому их оставляли на второй год.
На самом деле есть не семь чудес света, а гораздо больше. Разве не чудо света — первое советское средство после бритья! Помните? Кусочки газеты!!!
А такое чудо, как тюнинг автомобиля Москвич-412! Помните? 5-копеечные монеты по периметру лобового стекла, меховой руль, эпоксидная ручка коробки передач с розочкой.
Пирожок с повидлом — ну разве не чудо!? Никогда не угадаешь — с какой стороны вылезет повидло!
А вот этот чудесный мамин развод: «Я тебе сейчас покупаю, но это тебе на день рождения».
А волшебная бабушкина фраза на прощание: «Не забудьте банки вернуть!»
А холодильник ЗИЛ, помните? Это же однорукий бандит: дёргаешь за ручку — сыпятся банки.
Бесплатная медицина. Это тоже чудо. Врач один, а очереди две: одна — по талонам, другая — по записи, была ещё и третья — «Я только спрошу».
Сколько ещё было чудес света!
Маленькое окошко с кухни в ванную — Что там было смотреть?
Обувная ложка-лошадка.
Зубной порошок, который чистил не только зубы, но и серебро и стёкла на окнах.
Молоко в бутылках с крышечкой из фольги.
А автоматы с газированной водой!!! Там был гранёный стакан — один на всех.(Сегодня никому в голову не взбредёт пить из общего стакана.) А ведь раньше все пили из одного стакана и никто не боялся подхватить какую-нибудь заразу. Кстати, эти стаканы использовали местные пьяницы. И представьте себе, они их ВОЗВРАЩАЛИ.
А белая простыня на стене и выключен свет. Нет, это не секта. Это — диафильм.
Дым валит, едкий запах по всей квартире. Это — выжигание. Миллионы советских мальчиков выжигали на дощечках разные картинки.
А девчонки играли в резиночку. Так никто и не знал правил этой игры.
А ещё все сидели в ванной, на опущенном стульчике, причём в темноте при красном фонаре. Догадались? Обычная печать фотографий. Вся наша жизнь на чёрно-белых фотографиях, отпечатанных собственными руками.
Если Вы из того поколения, я Вас поздравляю!
В детстве мы ездили на машинах без ремней и подушек безопасности.
Наши кроватки были раскрашены яркими красками, с высоким содержанием свинца.
Двери часто не запирались, шкафы не закрывались никогда.
Мы пили воду из колонки за углом, а не из пластиковых бутылок.
Никому не приходило в голову кататься на велосипеде в шлемах.
Мы уходили из дома утром и возвращались поздно вечером, когда зажигались фонари (там, где они были).
Мы ели пирожные, мороженое, пили лимонад — и никто от этого не толстел.
Из одной бутылки пили несколько человек, и никто от этого не умер.
У нас не было игровых приставок, компьютеров, множества телеканалов спутникового телевидения, компакт-дисков, сотовых телефонов, интернета... Мы неслись толпой смотреть мультфильмы в ближайший дом, так как мультики показывали по времени.
Некоторые ученики были не такими сообразительными, поэтому их оставляли на второй год.
На самом деле есть не семь чудес света, а гораздо больше. Разве не чудо света — первое советское средство после бритья! Помните? Кусочки газеты!!!
А такое чудо, как тюнинг автомобиля Москвич-412! Помните? 5-копеечные монеты по периметру лобового стекла, меховой руль, эпоксидная ручка коробки передач с розочкой.
Пирожок с повидлом — ну разве не чудо!? Никогда не угадаешь — с какой стороны вылезет повидло!
А вот этот чудесный мамин развод: «Я тебе сейчас покупаю, но это тебе на день рождения».
А волшебная бабушкина фраза на прощание: «Не забудьте банки вернуть!»
А холодильник ЗИЛ, помните? Это же однорукий бандит: дёргаешь за ручку — сыпятся банки.
Бесплатная медицина. Это тоже чудо. Врач один, а очереди две: одна — по талонам, другая — по записи, была ещё и третья — «Я только спрошу».
Сколько ещё было чудес света!
Маленькое окошко с кухни в ванную — Что там было смотреть?
Обувная ложка-лошадка.
Зубной порошок, который чистил не только зубы, но и серебро и стёкла на окнах.
Молоко в бутылках с крышечкой из фольги.
А автоматы с газированной водой!!! Там был гранёный стакан — один на всех.(Сегодня никому в голову не взбредёт пить из общего стакана.) А ведь раньше все пили из одного стакана и никто не боялся подхватить какую-нибудь заразу. Кстати, эти стаканы использовали местные пьяницы. И представьте себе, они их ВОЗВРАЩАЛИ.
А белая простыня на стене и выключен свет. Нет, это не секта. Это — диафильм.
Дым валит, едкий запах по всей квартире. Это — выжигание. Миллионы советских мальчиков выжигали на дощечках разные картинки.
А девчонки играли в резиночку. Так никто и не знал правил этой игры.
А ещё все сидели в ванной, на опущенном стульчике, причём в темноте при красном фонаре. Догадались? Обычная печать фотографий. Вся наша жизнь на чёрно-белых фотографиях, отпечатанных собственными руками.
Если Вы из того поколения, я Вас поздравляю!
выбор национальности в Советском Союзе
Помните в Советские времена в свидетельствах о рождении фигурировала национальность родителей? И при выдаче внутренних паспортов тоже была статья о национальности. Насколько я помню, чиновники автоматически вписывали 16-летнему владельцу или владелице национальность отца в том случае если у родителей были разные национальности. То есть практика в основном была такова. Правильно? То есть меня больше интересует ПРАКТИКА, а не то, что разрешалось законом. В сети я нашел закон от 1974, где говорится
"Запись о национальности в паспорте производится соответственно национальности родителей. Если родители принадлежат к разным национальностям, то при выдаче впервые паспорта национальность записывается по национальности отца или матери в зависимости от желания получателя паспорта. В дальнейшем запись о национальности изменению не подлежит."
Не могли бы Вы поделиться ВАШИМИ воспоминаниями?
"Запись о национальности в паспорте производится соответственно национальности родителей. Если родители принадлежат к разным национальностям, то при выдаче впервые паспорта национальность записывается по национальности отца или матери в зависимости от желания получателя паспорта. В дальнейшем запись о национальности изменению не подлежит."
Не могли бы Вы поделиться ВАШИМИ воспоминаниями?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз