Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Мария Непомнящая escribe:
>--------------
>Люди, товарищи, помогите!!!
>очень нужен перевод Пушкина - начало сказки о царе Салтане "Три девицы под окном итд..."
>может у кого есть, или ссылка какая есть, а?
>мне девочке надо, ей в школе задала учительница по литературе, может есть у кого чего, а?
Набрав в www.google.es первую строчку перевода, предложенного Павлом Александровичем, выскочило вот это:
Alexander Pushkin. El Zar Saltán
http://mishka.cl/biblioteca/mas/alexander-pushkin-el-zar-saltan/
>Ekaterina написал:
>--------------
>Это могло быть =не чем иным=, как добросовестным заблуждением.- безграмотно, вообще нонсенс.
>Это не могло быть =ничем иным=, как добросовестным заблуждением. - Только так.
>
>
>Что там с "Брить, зиждиться, стелить "? В каком времени спрягать-то будем? )
Дело в том, что качество и глубина изучение родного языка в России сильно упали, особенно, когда дело касается редких и необычных выражений. Конечно же такая фраза существует в русском языке.
Вот другой похожий пример
Повестка могла быть вручена не кому иному, как лично ответчику.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4663 (745 ms)
Помогите пожалуйста!
Как правильно перевести " Si el instinto te dice no avances, obedece. ")
Помогите перевести
Как перевести:прости,что не обняла тебя тогда.Это будет правильно,если я скажу так:Lo siento,no te abrace entonces?
>Мария Непомнящая escribe:
>--------------
>Люди, товарищи, помогите!!!
>очень нужен перевод Пушкина - начало сказки о царе Салтане "Три девицы под окном итд..."
>может у кого есть, или ссылка какая есть, а?
>мне девочке надо, ей в школе задала учительница по литературе, может есть у кого чего, а?
Набрав в www.google.es первую строчку перевода, предложенного Павлом Александровичем, выскочило вот это:
Alexander Pushkin. El Zar Saltán
http://mishka.cl/biblioteca/mas/alexander-pushkin-el-zar-saltan/
>Ekaterina написал:
>--------------
>Это могло быть =не чем иным=, как добросовестным заблуждением.- безграмотно, вообще нонсенс.
>Это не могло быть =ничем иным=, как добросовестным заблуждением. - Только так.
>
>
>Что там с "Брить, зиждиться, стелить "? В каком времени спрягать-то будем? )
Дело в том, что качество и глубина изучение родного языка в России сильно упали, особенно, когда дело касается редких и необычных выражений. Конечно же такая фраза существует в русском языке.
Вот другой похожий пример
Повестка могла быть вручена не кому иному, как лично ответчику.
Дочь уехала работать в центре Atadi Terue
Дочь Алиса социальный работник уехала в Теруэль работать в центре Atadi Terue. Пишет, что скучает и трудности с испанским (начальный уровень). Я, естественно, беспокоюсь. Первая в ее жизни поездка, первая работа. Есть кто-нибудь, с кем она могла бы общаться в Испании, желательно в Тируэле или поблизости? Алиса говорит на английском, русском и украинском, может в свою очередь помочь в изучении и совершенствовании русского языка.
no se les olvide - я вас не забыл.
Что касается первых двух фраз, то это идиоматические выражения, их может перевести или дать толкование только носитель языка или тот, кто владеет разговорным испанским. Другого объяснения я дать не могу, так как пока не нашла им "научного" объяснения. Что ж, буду искать дальше и учить испанский. Может быть и встречу эти обороты в других контекстах. Всем, кто откликнулся на мою просьбу, большое спасибо!
Что касается первых двух фраз, то это идиоматические выражения, их может перевести или дать толкование только носитель языка или тот, кто владеет разговорным испанским. Другого объяснения я дать не могу, так как пока не нашла им "научного" объяснения. Что ж, буду искать дальше и учить испанский. Может быть и встречу эти обороты в других контекстах. Всем, кто откликнулся на мою просьбу, большое спасибо!
Сколько может стоить?
Народ, а сколько стоит перевод на русский прайса на 10 страниц? Не скажу, что текст специализированный, но свои нюансы есть.
Тема: канц товары и товары для дома.
Спасибо.
Тема: канц товары и товары для дома.
Спасибо.
Помогите перевести, пожалуйста
Всем привет!
Кто-нибудь знает как перевести 'Hilo musical' на русский язык?
Кто-нибудь знает как перевести 'Hilo musical' на русский язык?
Помогите перевести данный текст
En los años ’60, una oleada de ritmos de origen cubano se fusionan con el jazz. Izzy Sanabria, diseñador gráfico en los estudios de Fania, los une a todos bajo una misma denominación para eliminar confusiones y vender el concepto más fácilmente. Eligió salsa, término con el que se animaban a las bandas para aumentar la energía de la actuación.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз