Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena escribe:
>--------------
>А если:
>
>...(всё)изложенное им (клиентом) относительно финансирования (мероприятия?) остаётся в силе....
>
>Ведь "готовность" это больше "намерения/желания"
Лена, эта фраза стоит в преамбуле контракта, так что, я думаю, именно намерение тут имеется в виду.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
Даже колумбийскому ежу понятно, что здесь имеется в виду "ты чувствуешь себя несчастной по моей вине", а все остальные твои "интертрепации" - от лукавого!
Полностью согласен с Владимиром.
>Ekaterina написал:
>--------------
>Lamento mucho por todo. Вот так. :)
Спасибо Вам за помощь!!
Вопрос жизни и смерти, быть или не быть ))
Вы уверены что именно это имеется в виду?? (прошу прощения за все?? правильно?)
>Adelaida Arias написал:
>А это перевод или какая-то официальная аннотация?
>>Mapaches Mom escribe:
>>--------------
>>Грабеж богатства американских земель, ....
/...robo de la Riqueza ...destrucción de documentos historicos/
можно прямую речь считать официальной аннотацией? Что имеется в виду под аннтотацией?
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 114 (40 ms)
>Yelena escribe:
>--------------
>А если:
>
>...(всё)изложенное им (клиентом) относительно финансирования (мероприятия?) остаётся в силе....
>
>Ведь "готовность" это больше "намерения/желания"
Лена, эта фраза стоит в преамбуле контракта, так что, я думаю, именно намерение тут имеется в виду.
"Охо, Альфа, имеется в виду всегда пишется раздельно."
Это сразу напомнило мне известный и достаточно скабрезный анекдот про диалог девушки с мужчиной (впрочем, кого сейчас удивишь или тем более смутишь скабрезностью?):
- Что Вы имеете в виду?
- А что имею, то и введу!
Это сразу напомнило мне известный и достаточно скабрезный анекдот про диалог девушки с мужчиной (впрочем, кого сейчас удивишь или тем более смутишь скабрезностью?):
- Что Вы имеете в виду?
- А что имею, то и введу!
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
Даже колумбийскому ежу понятно, что здесь имеется в виду "ты чувствуешь себя несчастной по моей вине", а все остальные твои "интертрепации" - от лукавого!
Полностью согласен с Владимиром.
Электронные испанско-русские словари
А имеются ли у кого-нибудь испанско-русские или русско-испанские словари в электронном виде, которых нет на этом сайте? Если да, то присылайте на адрес dic@diccionario.ru - добавим в базу diccionario.ru.
Прошу прощение за резкость, но: "сметутся" это от слова "смятение", а не от слова "подметать". Тогда исмысл текста на русском сразу принимает форму. Имеется в виду не полное уничтожение а приведение "грешников в трепет"
>Ekaterina написал:
>--------------
>Lamento mucho por todo. Вот так. :)
Спасибо Вам за помощь!!
Вопрос жизни и смерти, быть или не быть ))
Вы уверены что именно это имеется в виду?? (прошу прощения за все?? правильно?)
Sobretasas/subsidios a los productores
Не может быть законопроекта об увеличении расходов! Имеются в виду, как я полагаю, надбавки по государственной линии для производителей востребованной государством и обществом продукции.
Не может быть законопроекта об увеличении расходов! Имеются в виду, как я полагаю, надбавки по государственной линии для производителей востребованной государством и обществом продукции.
Despacho - имеется в виду отправление самолётов(право на это).
la continua vigilancia del Estado sobre el mantenimiento de la condición técnica - Постоянная проверка надлежащего технического обслуживания(технической эксплуатации самолётов), со стороны государственной службы контроля.
la continua vigilancia del Estado sobre el mantenimiento de la condición técnica - Постоянная проверка надлежащего технического обслуживания(технической эксплуатации самолётов), со стороны государственной службы контроля.
Маркиз, для своего лингвистического выпендрежа выбирай другие объекты, и не путай молодых начинающих девушек! Даже колумбийскому ежу понятно, что здесь имеется в виду "ты чувствуешь себя несчастной по моей вине", а все остальные твои "интертрепации" - от лукавого! :lol:
>Adelaida Arias написал:
>А это перевод или какая-то официальная аннотация?
>>Mapaches Mom escribe:
>>--------------
>>Грабеж богатства американских земель, ....
/...robo de la Riqueza ...destrucción de documentos historicos/
можно прямую речь считать официальной аннотацией? Что имеется в виду под аннтотацией?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз