Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2273 (158 ms)
Мда, Крот в своем мире животных. Ха.
>Amateur написал:

>--------------

>У меня есть что сказать по этому поводу, Риоха, и немало, но в данном случае нет ни малейшего желания обсуждать это с Вами. Не вижу в этом никакого смысла. К тому же Вы мне просто неинтересны. Простите за прямоту, но общаться хочется с людьми, которые умеют как минимум слушать других. Чем реже мы будем с Вами сталкиваться, тем спокойней будет у меня на душе. Вот с этим я и предлагаю нам с Вами мирно разойтись. Никаких личных претензий к Вам у меня не было, нет и быть не может. Но и желания поддерживать общение тоже нет ни малейшего.

>Был бы крайне рад встретить в этом вопросе взаимность с Вашей стороны.

El dolor eterno de la mujer rusa
Николай Некрасов
Вянет, пропадает красота моя!
От лихого мужа нет в дому житья.
Пьяный все колотит, трезвый все ворчит,
Сам что ни попало из дому тащит!
Не того ждала я, как я шла к венцу!
К братцу я ходила, плакалась отцу,
Плакалась соседям, плакалась родной,
Люди не жалеют – ни чужой, ни свой!
«Потерпи, родная, - старики твердят: -
Милого побои не долго болят!»
Есть солдатик – Федя, дальняя родня,
Он один жалеет, любит он меня;
Подмигну я Феде – с Федей мы вдвоем
Далеко хлебами за село пойдем.
Всю открою душу, выплачу печаль,
Все отдам я Феде – все, чего не жаль!
«Где ты пропадала?» - спросит муженек.
«Где была, там нету! так-то, мил дружок!
Посмотреть ходила, высока ли рожь!» -
«Ах ты, дура баба! ты еще и врешь…»
Станет горячиться, станет попрекать…
Пусть себе бранится, мне не привыкать!
А и поколотит – не велик наклад, -
Милого побои не долго болят!


Да, компаньеросы, снова и снова приходит на ум идея, что человек является беспрекословным рабом своего тела и чувственности с ним связанной, только лишь из-за этого деньги имеют такую колосальную силу и представляют из себя квинтэссенцию человечества. Самым поразительным мне представляется то, что человек на протяжении всей своей истории тупо пытается всячески возвысить себя перед всем остальным в этом мире, включая своих сородичей, но, в то же самое время, в своих поступках и бесконечном повторении самых отвратительных глупостей, делает всё возможное, чтобы подтвердить обратное: свою поганую и неисправимую сущность, зависящую от плоцкого благополучия и наслаждения.
Говоря же о чисто научных достижениях в области электроники и роботики, создаётся впечатление, что в наше время даже древние греческие мифы могут стать реальностью. Вспомните прекрасный миф о Пигмалеоне. Ведь совершенно очевидно, что человек способен влюбиться, а точнее безумно привязаться к своим неодушевлённым творениям. Причём, иногда, гораздо больше, чем к каким-то конкретным людям, повседневно их окружающих, даже самым близким.
Пигмалион (др.-греч. Πυγμαλίων) — в греческой мифологии скульптор, создавший прекрасную статую из слоновой кости и влюбившийся в своё творение[1].
Миф
Пигмалион был царём острова Кипр, сын Бела и Анхинои. Он высек из слоновой кости статую и полюбил её. Дарил ей подарки, одевал в дорогие одежды, но статуя продолжала оставаться статуей, а любовь безответной. Во время праздника, посвящённого Афродите, Пигмалион обратился к богине с мольбой дать ему жену столь же прекрасную, как и выполненная им скульптура. Осмелиться попросить оживить холодное изваяние Пигмалион не решился. Тронутая такой любовью, Афродита оживила статую, которая стала женой Пигмалиона[2]. Этот миф, возможно, ввёл в литературу Неанф из Кизика[3]. Золотая Пигмалионова олива хранилась в Гадирах[4].

>Alfa escribe:

>--------------

>Она очень автобиографична (насколько это возможно достичь в новелле*), и в то же время, повествовательна**.

>

>* Здесь подразумевается насколько может быть подробной любая повесть, ввиду ограниченности её формата

>** Имеется ввиду, что несмотря на всю её возможную приближённость к документальности, сия повесть всё же не лишена присущей ей художественности.

>

Спасибо, Альфа.
Но дело в том, что novela с испанского можно ведь перевести и как роман, поэтому мне и не совсем понятно, что имела в виду авторша говоря "todo lo autobiográfica que puede ser una novela". Тем более я знаю, что novela эта занимает 600 страниц. Что является критерием определения повести и романа?
И второй момент: что хотят сказать в испанском языке понятием narrativa? Повествовательна? Художественна? Но ведь автобиографичная повесть тоже может быть повествовательна, это если мы говорим о предложенном вами варианте перевода. Может прямо так и перевести: "и в то же время, художественна". Или по-русски не звучит? Я уже не помню :(
Что ты имеешь ввиду под "изменить": усики кому-то пририсовать, или кое-что кому-то отрезать? Я не такой уж варвар, каким ты меня здесь малюешь? Я же не у тебя картинку взял, а у твоего клона. А у клона для клона можно. Ха-ха-хи-хи-ха-ха!!!! Ух ха-хааааааааааааааа!!!
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>

>>Сеня написал:

>>--------------

>>Кретин тот, кто не оформил авторские права на эту картинку. И где на ней написано, что она твоя. Гы-гы? Так, что возникать не надо

>

>Балбес, ты бы хоть поменял в ней что-нибудь! Ведь даже обрезку не изменил! В оригинале-то она совсем иначе выглядит! Один к одному с этого сайта утащил!!! Ворюга хренов... Своего-то ума нет что-нибудь путное найти, вот и пробавляемся чужим добром, да?

Сеня, извини, а чьей ты клон? Может самого Крота, который организовал весь этот спектакль. Если ошибаюсь, тогда приношу свои извинения, а то уже не понятно кто есть ху!
>Сеня написал:

>--------------

>Что ты имеешь ввиду под "изменить": усики кому-то пририсовать, или кое-что кому-то отрезать? Я не такой уж варвар, каким ты меня здесь малюешь? Я же не у тебя картинку взял, а у твоего клона. А у клона для клона можно. Ха-ха-хи-хи-ха-ха!!!! Ух ха-хааааааааааааааа!!!

>>Vladimir Krotov написал:

>>--------------

>>

>>>Сеня написал:

>>>--------------

>>>Кретин тот, кто не оформил авторские права на эту картинку. И где на ней написано, что она твоя. Гы-гы? Так, что возникать не надо

>>

>>Балбес, ты бы хоть поменял в ней что-нибудь! Ведь даже обрезку не изменил! В оригинале-то она совсем иначе выглядит! Один к одному с этого сайта утащил!!! Ворюга хренов... Своего-то ума нет что-нибудь путное найти, вот и пробавляемся чужим добром, да?

>

Шутить так шутить!
Встречаются две подруги.
- Ты что такая грустная?
- Он говорил мне, что ворочает миллионами…
- И что?
- Оказался грузчиком на Гознаке…
Звонит парень девушке по объявлению о знакомстве:
- Здравствуйте. Это правда, что вы обладаете всеми данными, указанными в объявлении?
- Да.
- Я думаю, что у вас должна быть потрясающая фигура.
- Ну… как вам сказать… Ну, в общем, у меня есть чем потрясти.
Две дамы играют в гольф. Одна бьет по мячу и с ужасом видит, как он попадает в мужчину из компании, играющей рядом. Мужчина сгибается, хватается руками за низ живота, падает и начинает со стоном кататься по земле. Дама подбегает к нему:
- Простите, пожалуйста, я нечаянно.
- Ничего-о-о-о, сейчас пройдёт.
- Разрешите я вам помогу, я врач.
Дама кладёт мужчину на спину, запускает руку ему в брюки и начинает массировать.
- Ну как, лучше?
- О-о-о, это очень приятно! Но мой палец всё равно жутко болит.
Этимология топонима Урал имеет немало спорного, существует ряд версий. Одни ученые склоняются к мысли, что название Урал пришло с юга, из тюркских языков. К ним относится и А. К. Матвеев. Действительно, почти через всю Башкирию протянулся водораздельный хребет Урал-тау, название отразилось в нашем самом старом географическом труде "Книге Большого Чертежу" 1627 г. в виде форм Арал(ь)това и Орал(ь)това гора. Сразу напрашивается сопоставление этого названия с названием Аральского моря. Возможно, по смежности перешло имя с одного объекта на другой, тогда перевод топонима на русский будет "островной". Другой заманчивый вариант объяснить значение оронима на материале других местных языков, т. к. в них имеются близкие по произношению и смыслу слова. Например, в эвенкийском языке есть географический термин урэ "гора", а -л- - это суффикс множественного числа, значит, урал - это "горы", и топоним Урал - то же самое "горы" (См. подробный разбор всех этимологических версий в книгах Матвеева А. К.). http://topsl.narod.ru/bibl.htm
>Yelena написал:

>--------------

>Por cierto, el topónimo "Ural" es de etimología incierta.

>

>Las palabras que aparecen escritas en el monumento "Сказ об Урале":

>

>Урал - опорный край державы,

>Её добытчик и кузнец.

>

> pertenecen al poeta Tvardóvskii

 Пользователь удален
Hermosa! :))
>Yelena Bork escribe:

>--------------

>-А может быть девочке Милагрос интересно узнать, что "блин" он и есть этот самый ЭВФЕМИЗМ ?

>-Не думаю, что девочке это интересно.

>

>Кузенька, по этому поводу я вспомнила М. Монтеня, не то чтоб я его работы хорошо знала, но что-то помнила и нашла, но в переводе:

>" Вы слышите, как произносят слова метонимия, метафора, аллегория и другие грамматические наименования, и не кажется ли вам, что обозначаются таким образом формы необычайной, особо изысканной речи? А ведь они могут применяться и к болтовне вашей горничной" (1588)

>

>А если не ходить так далеко вспять, то когда я иногда преподаю испанский не на академическом уровне, то ученики разного денежного и социального положения выказывают интерес, когда им объясняешь иногда этимологию испанских слов, например, слов, обозначающих дни недели, историю слова "siesta" или выражения "que te den morcilla", когда они вдруг видят , что "кавалер" происходит от испанского "caballero", а "рыцарь" от немецкого "Ritter". Это увлекательно.

>Кузя, Вы не находите?

>

>Будьте здоровы

"Да, Кондор, а если ещё учесть тот факт, что женщины в своём умственном развитии находятся гораздо ближе к нашим братьям меньшим чем, скажем, мы с тобой, то становится совершенно очевидным, что на них гораздо сильнее воздействует всё то, что расположено на подсознательном уровне и поэтому они в гораздо меньшей степени способны контролировать свои дикие инстинкты и не делать столько глупостей. Но самое главное, что мы всё равно любим и благосклонно прощаем их за эти недостатки и шалости, таким же образом как прощаем и любим своих домашних питомцев. "
Donde esta tu logica? Si eres el hijo de tu mama mascota, lo unico que puedes ser - hijo de perra. Para poder presumir te falta por lo menos ser el hijo de Dios. Pero tu saliste como todos nosotros de un lugar poco sagrado, no decir ... ¿Mas detalles? Porque ustedes siempre olviden un simple hecho que su madre es una mujer tambien? Mis condolencias a tu mama que tiene un hijo asi.

Новое в блогах и на форуме

Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 10     0     0    1 день назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 92     1     0    20 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 90 раз
Показать еще...