Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>Я же написал, что обращаюсь к адекватным переводчикам! А извращенцев прошу не беспокоиться!!
Настоящие извращенцы-перевёртыши - это те, которые ещё вчера вступали в компартию и самозабвенно лизали лидерам компартии задницу ради продвижения собственной карьеры, а сегодня они вдруг невзначай превратились в ярых и непримиримых христиан, защитников веры и Отечества. Вот именно такие людишки ловкачи-извращенцы представляют наибольшую угрозу для развития и процветания любой страны. Мой опыт мне подсказывает, что среди военных переводчиков таких было немало, хотя и среди них, безусловно, существуют и порядочные люди.
>Natalie Terekhova написал:
>--------------
>А мне почему-то нравится, так звучно, романтично. "duende"...А перевод можно дать в примечаниях, предисловии. Существуют же у нас без перевода и канте хондо, и романсеро, и прекрасно передают атмосферу другого мира, другой ментальности.
Все на этом акцентируют внимание, или прикидываются восхищёнными, лишь потому что это сказал Федерико Лорке, и, чтобы не прослыть дурачком и невежей, нужно с умилённым видом произносить "о да, как это прекрасно", просто так принято, такова аксиома человеческого фарисейства. Если бы туже фразу сказал бы какой-нибудь Ваня из деревни Кукуево, то никто на неё даже и не обратил бы внимания, а может быть даже и,наоборот, сказал бы "фу, какая гадость". Так что основное преимущество любого признанного таланта заключается в том, что он может позволить себе говорить любые глупости и пошлости, а окружающие его почитатели всё равно будут видеть в этих глупостях тайный и великий потайной смысл. Ничего не попишешь, так устроена тщеславная психика человека, она должна постоянно подтверждать своё превосходство по отношению к другим(обычным) сородичам путём создания своих собственных кумиров и своей шкалы ценностей, придуманных лишь для того, чтобы слепить хотя бы внешнюю видимость своей исключительности по отношению к остальной серой массе людишек. С другой стороны, мне очень по душе термин "психологическая индукция", т.е. другими словами, если сделать такой эксперимент и какой-то группе людей с детства с серьёзным и величественным видом постоянно вдалбливать, что дерьммо - это золото, а золото - это дерьмо, то они в конце-концов не будут в этом сомневаться. Возвращаясь к своему основному тезису, опять хочу повторить, что человек как вид никогда не был настолько разумным существом, сколько внушаемым.
Вот великий администратор. Но ему некокда, говорит
>GRAN TURISTA - ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК escribe:
>--------------
>Я поддерживаю Ваше предложение. Нужен один модератор или один администратор с правом стирать ВСЕ, что не соответствует переводу, языкознанию, страноведению и т.д.. Прежде всего сообщения с нецензурной лексикой. Но только администратор или модератор НЕ ИЗ ЧЛЕНОВ КЛУБА, во всяком случае, ЗА ИЗКЛЮЧЕНИЕМ ТОВАРИЩЕЙ Кротова, Кузи, Фраскиеля и Лукресии. Маркиза, если он пожелает, можно предложить. Я не претендую. У меня, к сожалению, нет времени. Я ПОДДЕРЖИВАЮ Ваше предложение.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2277 (50 ms)
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>Я же написал, что обращаюсь к адекватным переводчикам! А извращенцев прошу не беспокоиться!!
Настоящие извращенцы-перевёртыши - это те, которые ещё вчера вступали в компартию и самозабвенно лизали лидерам компартии задницу ради продвижения собственной карьеры, а сегодня они вдруг невзначай превратились в ярых и непримиримых христиан, защитников веры и Отечества. Вот именно такие людишки ловкачи-извращенцы представляют наибольшую угрозу для развития и процветания любой страны. Мой опыт мне подсказывает, что среди военных переводчиков таких было немало, хотя и среди них, безусловно, существуют и порядочные люди.
"...что власть КПСС свергли именно члены КПСС? В том числе и члены Политбюро ЦК" Это цитата из Нового курса истории СССР. Не члены КПСС, а два-три человека, умных, которые понимали, что если ничего не делать они потеряют власть. Вот так и случилось.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Живи хоть три века, Туристички, ничему путному всё равно не научишься. Для науки мозги нужны, а тебе откуда их взять? Только злоба да психические недуги... Кстати, ты в курсе, что власть КПСС свергли именно члены КПСС? В том числе и члены Политбюро ЦК. А то,что путь к храму в любом возрасте никому не заказан, слыхал? Впрочем, о чем говорить с безродным космополитом... Не русский, не испанец, а так... Туристички...
>
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Живи хоть три века, Туристички, ничему путному всё равно не научишься. Для науки мозги нужны, а тебе откуда их взять? Только злоба да психические недуги... Кстати, ты в курсе, что власть КПСС свергли именно члены КПСС? В том числе и члены Политбюро ЦК. А то,что путь к храму в любом возрасте никому не заказан, слыхал? Впрочем, о чем говорить с безродным космополитом... Не русский, не испанец, а так... Туристички...
>
Пожарные в Испании, которая в августе столкнулась с сильнейшими пожарами за последнее десятилетие, заявляют, что из-за кризиса им вдвое урезали бюджет, что привело к проблемам с униформой.
«Были пожарные, которые не могли нормально работать, потому что у них даже не было перчаток и ботинок», – заявил в интервью испанским СМИ представитель пожарной службы Каталонии Антонио дель Рио.
Другие пожарные жалуются на нехватку противогазов.
По данным министерства охраны окружающей среды Испании, в 2012 году сгорело 132 гектара леса, что почти втрое больше, чем в прошлом году.
Правительство выделило €19 млн на тушение пожаров в 2012–2016 годах, однако некоторое время назад сократило эту сумму на 20%.
Каталония, Валенсия и Канарские острова – регионы, которые более других пострадали от пожаров.
Вот так берегут природу. Это очень интересно.
«Были пожарные, которые не могли нормально работать, потому что у них даже не было перчаток и ботинок», – заявил в интервью испанским СМИ представитель пожарной службы Каталонии Антонио дель Рио.
Другие пожарные жалуются на нехватку противогазов.
По данным министерства охраны окружающей среды Испании, в 2012 году сгорело 132 гектара леса, что почти втрое больше, чем в прошлом году.
Правительство выделило €19 млн на тушение пожаров в 2012–2016 годах, однако некоторое время назад сократило эту сумму на 20%.
Каталония, Валенсия и Канарские острова – регионы, которые более других пострадали от пожаров.
Вот так берегут природу. Это очень интересно.
>Natalie Terekhova написал:
>--------------
>А мне почему-то нравится, так звучно, романтично. "duende"...А перевод можно дать в примечаниях, предисловии. Существуют же у нас без перевода и канте хондо, и романсеро, и прекрасно передают атмосферу другого мира, другой ментальности.
Все на этом акцентируют внимание, или прикидываются восхищёнными, лишь потому что это сказал Федерико Лорке, и, чтобы не прослыть дурачком и невежей, нужно с умилённым видом произносить "о да, как это прекрасно", просто так принято, такова аксиома человеческого фарисейства. Если бы туже фразу сказал бы какой-нибудь Ваня из деревни Кукуево, то никто на неё даже и не обратил бы внимания, а может быть даже и,наоборот, сказал бы "фу, какая гадость". Так что основное преимущество любого признанного таланта заключается в том, что он может позволить себе говорить любые глупости и пошлости, а окружающие его почитатели всё равно будут видеть в этих глупостях тайный и великий потайной смысл. Ничего не попишешь, так устроена тщеславная психика человека, она должна постоянно подтверждать своё превосходство по отношению к другим(обычным) сородичам путём создания своих собственных кумиров и своей шкалы ценностей, придуманных лишь для того, чтобы слепить хотя бы внешнюю видимость своей исключительности по отношению к остальной серой массе людишек. С другой стороны, мне очень по душе термин "психологическая индукция", т.е. другими словами, если сделать такой эксперимент и какой-то группе людей с детства с серьёзным и величественным видом постоянно вдалбливать, что дерьммо - это золото, а золото - это дерьмо, то они в конце-концов не будут в этом сомневаться. Возвращаясь к своему основному тезису, опять хочу повторить, что человек как вид никогда не был настолько разумным существом, сколько внушаемым.
>Layerchik написал:
>--------------
>Владимир, боюсь, что вопрос моего присутствия на форуме, это не попытка самоутверждения, а стремление улучшить свои знания и обогатить опыт, за сим не считаю незнание некоторых терминов проявлением слабости.
>Касательно набора текстов на испанском языке. К сожалению, в наших университетах и институтах студенты больше пишут от руки свои вирши и излияния, нежели набирают их на компьютере.
>А вообще мне не очень понятно, с какой целью ведутся не касающиеся темы разговоры, кроме попытки самоутверждения, что ни в коей мере не является продуктивным.
>И кстати, Владимир, вот вы уже написали мне множество сообщений, но ни одно из них так и не ответило на мой вопрос...
И снова вопросы: откуда ты взял слово "самоутверждение"?! По крайней мере ты его используешь как исходящее от меня? Но ведь это не так.
Когда я говорил об ошибках и слабостях, я имел в виду не твои вопросы - ты волен спрашивать здесь всё, что захочешь, и всегда кто-нибудь да ответит, и это очень хорошо! - а твой испанский язык (и подразумевал свой, весьма далекий от совершенства, соответственно тоже).
Третье: "вирши и излияния" НЕКОТОРЫЕ современные студенты, ВОЗМОЖНО, пишут и от руки (при этом, думаю, на родном языке!), а вот работают они сейчас в основном с ноутбуками и компьютерами - у самого внук в студентах ходит! Какой-то ты нетипичный очень студент получаешься.
Четвертое: если тебя по-прежнему интересует, что такое "ye" - приведи весь контекст, где употреблен этот термин, КАК ЭТО И ПОЛАГАЕТСЯ в подобных случаях.
А разговоры эти темы все же касаются: ты задаешь МАССУ ВОПРОСОВ, и хочется лучше понять, для чего они ставятся, чтобы можно было лучшим образом на них и ответить.
А теперь еще хочется также знать, КАКИЕ ИЗ НИХ относятся к "строительству капиталистических и социалистических обществ", столь необходимому для твоей курсовой работы, а какие - к "просто чтению про промышленность Венесуэлы".
>--------------
>Владимир, боюсь, что вопрос моего присутствия на форуме, это не попытка самоутверждения, а стремление улучшить свои знания и обогатить опыт, за сим не считаю незнание некоторых терминов проявлением слабости.
>Касательно набора текстов на испанском языке. К сожалению, в наших университетах и институтах студенты больше пишут от руки свои вирши и излияния, нежели набирают их на компьютере.
>А вообще мне не очень понятно, с какой целью ведутся не касающиеся темы разговоры, кроме попытки самоутверждения, что ни в коей мере не является продуктивным.
>И кстати, Владимир, вот вы уже написали мне множество сообщений, но ни одно из них так и не ответило на мой вопрос...
И снова вопросы: откуда ты взял слово "самоутверждение"?! По крайней мере ты его используешь как исходящее от меня? Но ведь это не так.
Когда я говорил об ошибках и слабостях, я имел в виду не твои вопросы - ты волен спрашивать здесь всё, что захочешь, и всегда кто-нибудь да ответит, и это очень хорошо! - а твой испанский язык (и подразумевал свой, весьма далекий от совершенства, соответственно тоже).
Третье: "вирши и излияния" НЕКОТОРЫЕ современные студенты, ВОЗМОЖНО, пишут и от руки (при этом, думаю, на родном языке!), а вот работают они сейчас в основном с ноутбуками и компьютерами - у самого внук в студентах ходит! Какой-то ты нетипичный очень студент получаешься.
Четвертое: если тебя по-прежнему интересует, что такое "ye" - приведи весь контекст, где употреблен этот термин, КАК ЭТО И ПОЛАГАЕТСЯ в подобных случаях.
А разговоры эти темы все же касаются: ты задаешь МАССУ ВОПРОСОВ, и хочется лучше понять, для чего они ставятся, чтобы можно было лучшим образом на них и ответить.
А теперь еще хочется также знать, КАКИЕ ИЗ НИХ относятся к "строительству капиталистических и социалистических обществ", столь необходимому для твоей курсовой работы, а какие - к "просто чтению про промышленность Венесуэлы".
Caché
Привет единомышленникам! Нашёл явный ляпсус в этом словаре, который относится к слову:
Сaché
I Р. Пл. 1. adj 1) неряшливый, неопрятный;
2) безвкусный (о манере одеваться); 2. m 1) неряха;
2) безвкусица (в одежде)
На самом деле, значение этого слова диаметрально противоположно тому, что написано наверху.
caché.
(Del fr. cachet).
1. m. Distinción, elegancia.
2. m. Cotización de un artista del espectáculo o de ciertos profesionales que actúan en público.
Сaché
I Р. Пл. 1. adj 1) неряшливый, неопрятный;
2) безвкусный (о манере одеваться); 2. m 1) неряха;
2) безвкусица (в одежде)
На самом деле, значение этого слова диаметрально противоположно тому, что написано наверху.
caché.
(Del fr. cachet).
1. m. Distinción, elegancia.
2. m. Cotización de un artista del espectáculo o de ciertos profesionales que actúan en público.
Разве дон Карлос уже запрещено высказывать свое мнение? Делиться полученным знанием? Рекомендовать что-то? - всегда когда есть просьба: помогите?
Катя задала вопрос. Я откликнулась. Я не нуждаюсь, чтобы иные люди судили меня КАК ЛИЧНОСТЬ и мои знания ЗА КОТОРЫЕ Я АТЕСТОВАНА НА "ОТЛИЧНО". Можно предложить свою концепцию, но высказываться о некой моей несостоятельности, прикрываясь собственным превосходством.
Разумеется к Вам ut supra не относится. Вы хорошо понимаете людей и являете собой редкий тип собеседника умеющий видеть дальше леса.
Катя задала вопрос. Я откликнулась. Я не нуждаюсь, чтобы иные люди судили меня КАК ЛИЧНОСТЬ и мои знания ЗА КОТОРЫЕ Я АТЕСТОВАНА НА "ОТЛИЧНО". Можно предложить свою концепцию, но высказываться о некой моей несостоятельности, прикрываясь собственным превосходством.
Разумеется к Вам ut supra не относится. Вы хорошо понимаете людей и являете собой редкий тип собеседника умеющий видеть дальше леса.
Для повышения эффективности российской системы выборов глава ЦИК Чуров тайно съездил в Германию к осьминогу Паулю. С собой он взял фотографию Путина и Медведева.
После того как в аэропорту Нью-Йорка был зарегистрирован 2986-й шпион, в "Домодедово" - 1456-й, а в транзитной зоне Вены скопилось 567 человек, госдеп США совместно с МИД России объявили, что халява с бесплатными перелетами и трансферами шпионов закончилась и все шпионы должны приобретать билеты в обычном режиме.
После того как в аэропорту Нью-Йорка был зарегистрирован 2986-й шпион, в "Домодедово" - 1456-й, а в транзитной зоне Вены скопилось 567 человек, госдеп США совместно с МИД России объявили, что халява с бесплатными перелетами и трансферами шпионов закончилась и все шпионы должны приобретать билеты в обычном режиме.
Спасибо всем, помогли. Действительно, это протокол заседания ООО из Барселоны, приложение к доверенности. Кстати, последняя, да и предыдущие тоже, полемика по поводу перевода доверенностей мне здорово помогла, так что обмен мнениями все-таки полезен. Конечно, как отмечали некоторые участники, словоблудие испанских нотариусов просто неописуемо, но тут уж "клинический случай".
И в этой связи еще вопрос. А нельзя ли перевести secretario no consejero как "технический секретарь", чтобы покороче было?
И в этой связи еще вопрос. А нельзя ли перевести secretario no consejero как "технический секретарь", чтобы покороче было?
Вот великий администратор. Но ему некокда, говорит
>GRAN TURISTA - ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК escribe:
>--------------
>Я поддерживаю Ваше предложение. Нужен один модератор или один администратор с правом стирать ВСЕ, что не соответствует переводу, языкознанию, страноведению и т.д.. Прежде всего сообщения с нецензурной лексикой. Но только администратор или модератор НЕ ИЗ ЧЛЕНОВ КЛУБА, во всяком случае, ЗА ИЗКЛЮЧЕНИЕМ ТОВАРИЩЕЙ Кротова, Кузи, Фраскиеля и Лукресии. Маркиза, если он пожелает, можно предложить. Я не претендую. У меня, к сожалению, нет времени. Я ПОДДЕРЖИВАЮ Ваше предложение.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз