Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>Buscando cierta información me topé con esto:
>
>"Las PERLAS a pesar de ser hermosas y elegantes, se consideran mal augurio si las llevas el día de tu boda. No importa en qué joyas las lleves (aretes, collar, pulsera, sortija, etc.), se consideran mala suerte porque se cree que simbolizan lágrimas. Por lo que, si una novia luce perlas el día de su boda significa que será desgraciada en su matrimonio."
Y quién dijo que las lagrimas siempre son malas? А как же тогда "слёзы умеления", они у меня иногда текут ,беспорядочным ручьём, спонтанно-независимо, так сказат, но зато после этого я чувствую себя как молодой горилла в окружении своего гарема.
Кстати, о птичках, недавно узнал, что оказывается коренных жителей Мадрида традиционно называют котами(gatos). Хотите узнать почему? Так узнайте же.
>Toni написал:
>--------------
>Какие же все-таки здесь люди злые, не устаю удивляться. Не везет Вам в жизни что-ли! Лишь бы только нагадить! Ошибок в сообщении нет, опечатка и отсутствие испанской раскладки!
>Респект Туристу!!!
В своё время, когда я был добреньким, то всегда почему-то торчал нетрудно догодаться где. Зато сейчас, я обозлился и посуровел и мои дела сразу же пошли в гору. Даже наидобрейшему коту Леопольду пришлось пить озверин, чтобы подлые мыши не выжили его со света. Так что, не стоит нас здесь лечить, мы уже давно вакцинированны от излишней сентиментальности. Не зря же эта пословица звучит одинакова на всех языках(по крайней мере на русском и испанском).
Среди волков жить, по волчьи выть - Viviendo entre lobos, a aullar aprendes.(El que con lobos anda, a aullar aprende).
А теперь, для тех кто изучает испанский язык, скажите, почему в этой пословице употребляется буква А перед словом "aullar" и к какой части речи она относится в данном случае?
>Amateur написал:
>--------------
>
>>"AD OCULOS" написал:
>>--------------
>>
>>Как же не существует, Вася, если он есть - набери в Интернете хотя бы одну ссылку из сотен на эксперта-бухгалтера.
>>
>"При очах", я готов перейти с тобой на ты, в порядке взаимности, не вижу здесь никаких этических проблем, но настоятельно прошу перестать мне "васькать". Всё-таки ни водки, ни рома, ни текилы мы с тобой пока еще не вместе не распивали, так что держи себя в рамках приличий, ладно? Не будем цапаться из-за пустяков...
>Что касается ДОЛЖНОСТИ "эксперт-бухгалтер", то таковая, конечно же, существует. Вот только ни одно СРЕДНЕЕ специальное учебное заведение такой квалификации в дипломе никому не присваивает. О чем я и хотел сказать.
А я-то, по своей простоте душевной, был уверен, что тебя Васей зовут, так как это является в России нарицательным именем всех котов, которых ты так обожаешь. Если учесть и то, что это древнейшее и красивейшее русское имя, не понимаю, почему же ты так обижаешься на это?
>Аналой Сутра написал:
>--------------
>Я уже не один раз приводил пример из басни Крылова, насчёт кота-Васьки, так как этот образ является очень ёмким, наглядным и убедительным.
>Так вот, если ты представишь себе мироздание в качестве этого Васьки, то ему совершенно не важно, кем ты являешься: Буддистом, бабтистом, бабслеистом, хунвейбином, коллаборационистом, иезуитом, божьей коровкой и т.д и т.п. - единственное, что он хочет, так это жрать и поэтому всегда будет происходит то же самое:
>"А Васька слушает, да ест".
>
Каждый человек волен поступать так ему вздумается до поры до времени, но плоды наших действий обязательно проявятся; тогда у человека взгляд на вещи меняется, происходит какое-то осмысление, но уже бывает трудно что-либо изменить.
Если ты внимательно почитаешь некоторые свои посты, то поймёшь что это так.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 60 (81 ms)
Марик, прочти еще раз правила форума, а не то тебя вышвырнут отсюда как паршивого кота! Большинство твоих постов не имеют прямого отношения к темам, поднимаемым участниками форума. Здесь человек попросил помочь перевести письмо, а не выслушивать твои изречения насчет проституток. Вот сам к ним и иди и культурно общайся, если душе твоей угодно.
>Depredador Arrecho написал:
>--------------
>А как он общался с Алиночкой, однако, это получается как у приматов, то есть эволюция наоборот, от человека к обезьянам. Сто раз лучше сходить к образованой проститутке, на мой взгляд, с ней хоть можно поговорить о том, о сём, а не только трах-тарарах.
>Depredador Arrecho написал:
>--------------
>А как он общался с Алиночкой, однако, это получается как у приматов, то есть эволюция наоборот, от человека к обезьянам. Сто раз лучше сходить к образованой проститутке, на мой взгляд, с ней хоть можно поговорить о том, о сём, а не только трах-тарарах.
Тонкости перевода?
Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских
военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.
Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.
Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил
скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством
деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота.
Понятно, да?
Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была
изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве
веревки козявка использовала цепочку.
- Это что? - ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль".
"Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что в данном случае слово "ученый" звучало бы иначе - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
- Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило
для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью". Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.
- А что он делает? - напряженно спросил офицер.
(Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой
признак).
- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть
интеллектом. - Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону
возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала
налево), то рассказывает сказки.
- Кому? - прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
- Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер
душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком
еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на
столе.
Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось
свежего взгляда на ситуацию.
Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России.
Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными
листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.
- Хатуль мадан, - ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на
соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься
проконсультировать сложный случай.
- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты
нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России...
Но тут уже кабан решил не отступать.
- Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это
- хатуль мадан?
- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти
стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А
когда налево...
Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз
поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья
знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках,
значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.
http://neivid.livejournal.com/287773.html
Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских
военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым "офицерам душевного здоровья" (по специальности - психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья - "кцин бриют нефеш" - сокращенно на иврите называется "кабан". Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.
Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты - "нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом". По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо - они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.
Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил
скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством
деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе - цепь, а на цепи - кота.
Понятно, да?
Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была
изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве
веревки козявка использовала цепочку.
- Это что? - ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите - "хатуль".
"Ученый" - мад'ан, с русским акцентом - "мадан". Мальчик не знал, что в данном случае слово "ученый" звучало бы иначе - кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
- Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило
для него что-то вроде "кот, занимающийся научной деятельностью". Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.
- А что он делает? - напряженно спросил офицер.
(Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой
признак).
- А это смотря когда, - обрадовался мальчик возможности блеснуть
интеллектом. - Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону
возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала
налево), то рассказывает сказки.
- Кому? - прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
- Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер
душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком
еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на
столе.
Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу - ему хотелось
свежего взгляда на ситуацию.
Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России.
Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными
листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
- Как ты думаешь, это что? - спросил офицер.
- Хатуль мадан, - ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на
соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься
проконсультировать сложный случай.
- Вот, - вздохнул усталый профессионал. - Я тебя давно знаю, ты
нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России...
Но тут уже кабан решил не отступать.
- Почему? - тихо, но страстно спросил он свою коллегу. - ПОЧЕМУ вот это
- хатуль мадан?
- Так это же очевидно! - коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти
стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А
когда налево...
Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз
поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья
знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках,
значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.
http://neivid.livejournal.com/287773.html
:))
>Amateur escribe:
>--------------
>Поскольку я никак не смогу принять участие в этом прекрасном сафари на опечатки (просто визу не успею оформить, даже по блату в консульстве!), в качестве компенсации хочу предложить выборку из СОБСТВЕННЫХ ОПЕЧАТОК на обоих языках, накопившихся за последние несколько лет работы. Естественно, они все разные, но это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО опечатки из компьютера, никак мною специально не выдуманные. Торжественно в том клянусь!
>Начнем с русских.
>Сертификат ткачества.
>Рваным образом,...
>...модно получить...
>Нотариальная контра
>Поставлены подпись и визжа нотариуса
>Доверенность на имя дога Переса...
>Заокнодательство
>Пенисонер
>...для открытия текущего света в банке
>Оговор купли-продажи
>Отчет о финансовом стоянии
>Удостоверяю, что кот мне явился...
>
>Seguimos con erratas españolas.
>Coplas de cangrejos
>Embalada de Rusia
>Dirección Genital del Interior
>Estados Finidos de América
>Seminario espacial
>Conejo de diputados del pueblo
>
>С ужасом думаю, а ЧТО ещё могло уйти заказчикам, что я или программа не успели или не сумели заметить и исправить вовремя?
>
>
>Amateur escribe:
>--------------
>Поскольку я никак не смогу принять участие в этом прекрасном сафари на опечатки (просто визу не успею оформить, даже по блату в консульстве!), в качестве компенсации хочу предложить выборку из СОБСТВЕННЫХ ОПЕЧАТОК на обоих языках, накопившихся за последние несколько лет работы. Естественно, они все разные, но это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО опечатки из компьютера, никак мною специально не выдуманные. Торжественно в том клянусь!
>Начнем с русских.
>Сертификат ткачества.
>Рваным образом,...
>...модно получить...
>Нотариальная контра
>Поставлены подпись и визжа нотариуса
>Доверенность на имя дога Переса...
>Заокнодательство
>Пенисонер
>...для открытия текущего света в банке
>Оговор купли-продажи
>Отчет о финансовом стоянии
>Удостоверяю, что кот мне явился...
>
>Seguimos con erratas españolas.
>Coplas de cangrejos
>Embalada de Rusia
>Dirección Genital del Interior
>Estados Finidos de América
>Seminario espacial
>Conejo de diputados del pueblo
>
>С ужасом думаю, а ЧТО ещё могло уйти заказчикам, что я или программа не успели или не сумели заметить и исправить вовремя?
>
>
>Yelena написал:
>--------------
>Buscando cierta información me topé con esto:
>
>"Las PERLAS a pesar de ser hermosas y elegantes, se consideran mal augurio si las llevas el día de tu boda. No importa en qué joyas las lleves (aretes, collar, pulsera, sortija, etc.), se consideran mala suerte porque se cree que simbolizan lágrimas. Por lo que, si una novia luce perlas el día de su boda significa que será desgraciada en su matrimonio."
Y quién dijo que las lagrimas siempre son malas? А как же тогда "слёзы умеления", они у меня иногда текут ,беспорядочным ручьём, спонтанно-независимо, так сказат, но зато после этого я чувствую себя как молодой горилла в окружении своего гарема.
Кстати, о птичках, недавно узнал, что оказывается коренных жителей Мадрида традиционно называют котами(gatos). Хотите узнать почему? Так узнайте же.
Поскольку я никак не смогу принять участие в этом прекрасном сафари на опечатки (просто визу не успею оформить, даже по блату в консульстве!), в качестве компенсации хочу предложить выборку из СОБСТВЕННЫХ ОПЕЧАТОК на обоих языках, накопившихся за последние несколько лет работы. Естественно, они все разные, но это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО опечатки из компьютера, никак мною специально не выдуманные. Торжественно в том клянусь!
Начнем с русских.
Сертификат ткачества.
Рваным образом,...
...модно получить...
Нотариальная контра
Поставлены подпись и визжа нотариуса
Доверенность на имя дога Переса...
Заокнодательство
Пенисонер
...для открытия текущего света в банке
Оговор купли-продажи
Отчет о финансовом стоянии
Удостоверяю, что кот мне явился...
Seguimos con erratas españolas.
Coplas de cangrejos
Embalada de Rusia
Dirección Genital del Interior
Estados Finidos de América
Seminario espacial
Conejo de diputados del pueblo
С ужасом думаю, а ЧТО ещё могло уйти заказчикам, что я или программа не успели или не сумели заметить и исправить вовремя?
Начнем с русских.
Сертификат ткачества.
Рваным образом,...
...модно получить...
Нотариальная контра
Поставлены подпись и визжа нотариуса
Доверенность на имя дога Переса...
Заокнодательство
Пенисонер
...для открытия текущего света в банке
Оговор купли-продажи
Отчет о финансовом стоянии
Удостоверяю, что кот мне явился...
Seguimos con erratas españolas.
Coplas de cangrejos
Embalada de Rusia
Dirección Genital del Interior
Estados Finidos de América
Seminario espacial
Conejo de diputados del pueblo
С ужасом думаю, а ЧТО ещё могло уйти заказчикам, что я или программа не успели или не сумели заметить и исправить вовремя?
С Новым годом!
Уважаемые коллеги, вот и уходит 2010 год - год Тигра. Для кого-то он стал весьма непростым. Но тем больше надежд возлагаем мы на грядущий год Кролика и Кота - этих милых пушистых наших друзей. Поэтому я и позволю себе поздравить всех вас с наступающим Новым, 2011 годом.
Пусть с собой унесёт старый год
Расставанья, душевные муки,
Пусть от нас навсегда заберёт
Все невзгоды, беду и разлуки.
Пусть с собой принесёт Новый Год
Исполненье заветных желаний.
Счастьем, радостью в дом наш войдёт
И духовностью в наше сознанье.
Пусть любовью наполнит сердца
И вернёт всем улыбки на лица.
Пусть удачам не будет конца
И хорошего много случится.
Ниспошлёт нам Всевышний с небес
Хлеб насущный и зрелищ до колик.
Новый Год – ожиданье чудес:
Тигр низложен! Виват, Котик-Кролик!
Пусть с собой унесёт старый год
Расставанья, душевные муки,
Пусть от нас навсегда заберёт
Все невзгоды, беду и разлуки.
Пусть с собой принесёт Новый Год
Исполненье заветных желаний.
Счастьем, радостью в дом наш войдёт
И духовностью в наше сознанье.
Пусть любовью наполнит сердца
И вернёт всем улыбки на лица.
Пусть удачам не будет конца
И хорошего много случится.
Ниспошлёт нам Всевышний с небес
Хлеб насущный и зрелищ до колик.
Новый Год – ожиданье чудес:
Тигр низложен! Виват, Котик-Кролик!
>Toni написал:
>--------------
>Какие же все-таки здесь люди злые, не устаю удивляться. Не везет Вам в жизни что-ли! Лишь бы только нагадить! Ошибок в сообщении нет, опечатка и отсутствие испанской раскладки!
>Респект Туристу!!!
В своё время, когда я был добреньким, то всегда почему-то торчал нетрудно догодаться где. Зато сейчас, я обозлился и посуровел и мои дела сразу же пошли в гору. Даже наидобрейшему коту Леопольду пришлось пить озверин, чтобы подлые мыши не выжили его со света. Так что, не стоит нас здесь лечить, мы уже давно вакцинированны от излишней сентиментальности. Не зря же эта пословица звучит одинакова на всех языках(по крайней мере на русском и испанском).
Среди волков жить, по волчьи выть - Viviendo entre lobos, a aullar aprendes.(El que con lobos anda, a aullar aprende).
А теперь, для тех кто изучает испанский язык, скажите, почему в этой пословице употребляется буква А перед словом "aullar" и к какой части речи она относится в данном случае?
>Amateur написал:
>--------------
>
>>"AD OCULOS" написал:
>>--------------
>>
>>Как же не существует, Вася, если он есть - набери в Интернете хотя бы одну ссылку из сотен на эксперта-бухгалтера.
>>
>"При очах", я готов перейти с тобой на ты, в порядке взаимности, не вижу здесь никаких этических проблем, но настоятельно прошу перестать мне "васькать". Всё-таки ни водки, ни рома, ни текилы мы с тобой пока еще не вместе не распивали, так что держи себя в рамках приличий, ладно? Не будем цапаться из-за пустяков...
>Что касается ДОЛЖНОСТИ "эксперт-бухгалтер", то таковая, конечно же, существует. Вот только ни одно СРЕДНЕЕ специальное учебное заведение такой квалификации в дипломе никому не присваивает. О чем я и хотел сказать.
А я-то, по своей простоте душевной, был уверен, что тебя Васей зовут, так как это является в России нарицательным именем всех котов, которых ты так обожаешь. Если учесть и то, что это древнейшее и красивейшее русское имя, не понимаю, почему же ты так обижаешься на это?
Случай из жизни, или как избежать божьей кары
Выхожу я как-то рано утром на даче за околицу и - "бог ты мой!" - передо мной предстаёт прелюбопытноинтереснейшая картинка: Куча коровьево навоза в котором копошится несметное количество упитанных, слегка самодовольных опарышей.
- Вот это да! - подумал я,- насколько же мощна и удивительна живая природа, если она способна жить, развиваться и процветать в отвратительных коровьих, и не только, экскрементах.
Внезапно, откуда ни возьмись, прилетела неизвесная мне до селе нагловатая птичка, села на эту кучу и стала с упоением пожирать это лакомство, постукивая от удовольствия своим кривым клювом. Она так увлеклась этим занятием, что не заметила как к ней осторожно подкрался соседский бандитский кот, крепко схватил её своими цепкими когтями и начал беспощадно душить. Когда бедная птица перестала трепыхаться, он начал её поглащать, да с таким усердием, что прекрасно был слышен неприятный хруст перемалываемых костей невинной жертвы.(продолжение следует)
- Вот это да! - подумал я,- насколько же мощна и удивительна живая природа, если она способна жить, развиваться и процветать в отвратительных коровьих, и не только, экскрементах.
Внезапно, откуда ни возьмись, прилетела неизвесная мне до селе нагловатая птичка, села на эту кучу и стала с упоением пожирать это лакомство, постукивая от удовольствия своим кривым клювом. Она так увлеклась этим занятием, что не заметила как к ней осторожно подкрался соседский бандитский кот, крепко схватил её своими цепкими когтями и начал беспощадно душить. Когда бедная птица перестала трепыхаться, он начал её поглащать, да с таким усердием, что прекрасно был слышен неприятный хруст перемалываемых костей невинной жертвы.(продолжение следует)
>Аналой Сутра написал:
>--------------
>Я уже не один раз приводил пример из басни Крылова, насчёт кота-Васьки, так как этот образ является очень ёмким, наглядным и убедительным.
>Так вот, если ты представишь себе мироздание в качестве этого Васьки, то ему совершенно не важно, кем ты являешься: Буддистом, бабтистом, бабслеистом, хунвейбином, коллаборационистом, иезуитом, божьей коровкой и т.д и т.п. - единственное, что он хочет, так это жрать и поэтому всегда будет происходит то же самое:
>"А Васька слушает, да ест".
>
Каждый человек волен поступать так ему вздумается до поры до времени, но плоды наших действий обязательно проявятся; тогда у человека взгляд на вещи меняется, происходит какое-то осмысление, но уже бывает трудно что-либо изменить.
Если ты внимательно почитаешь некоторые свои посты, то поймёшь что это так.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз