Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Sagittarius escribe:
>--------------
>
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>Живя в Испании, я много занимался испанским языком.
>
>Во (За) время моего прибывания в Испании я овладел испанским языком.
>
>Занимался - это Imperfecto, а в данном случаи употребляется Indefinido (aprendí).
Крорме, того там есть причастие mucho.
значит он очень хорошо овладел испанским языком. А вообще нужно отталкиваться от общего контекста.
>Yelena escribe:
>--------------
>Profesora experimentada, Condor, gracias :))))))
А ты Елена почитай загаловок, он то у меня и вызвал столь пристольное внимание.
Enseno el ruso! Muchos anos de experiencia!
Перевод: На груди/грудь русский! (то ли сидит, то ли должен сесть:))) Много опытных жоп!
Ну чем тебе не п.о.р.н.о.?:)))
>Condor escribe:
>--------------
>В испанском (почти) все гласные буквы произносятся так, как и пишутся.
>
>Малика, в Интернете есть куча бесплатных материалов, в которых даётся произношение всех букв и буквосочетаний. А также на форуме hispanista.ru (нужноo зарегистрироваться на форуме) много материла по обучению.
>
>Надеюсь, тебе пожет эта информация.
Corrección: Надеюсь, тебе поМОжет эта информация.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1118 (50 ms)
>Sagittarius escribe:
>--------------
>
>>Amateur escribe:
>>--------------
>>Живя в Испании, я много занимался испанским языком.
>
>Во (За) время моего прибывания в Испании я овладел испанским языком.
>
>Занимался - это Imperfecto, а в данном случаи употребляется Indefinido (aprendí).
Крорме, того там есть причастие mucho.
значит он очень хорошо овладел испанским языком. А вообще нужно отталкиваться от общего контекста.
>Yelena escribe:
>--------------
>Profesora experimentada, Condor, gracias :))))))
А ты Елена почитай загаловок, он то у меня и вызвал столь пристольное внимание.
Enseno el ruso! Muchos anos de experiencia!
Перевод: На груди/грудь русский! (то ли сидит, то ли должен сесть:))) Много опытных жоп!
Ну чем тебе не п.о.р.н.о.?:)))
Пару раз в Андорру ездила. Только на испанском и общалась. Без проблем. В те годы туда российские граждане ещё не ездили на лыжах кататься.
Русских будет много, не волнуйтесь.
Загляните на эту страничку:
http://fabricadeidiomas.com/blog/2011/01/esquiar-en-espana-vocabulario/
Приобретите УЖЕ хороший краткий разговорник. Такие есть. Сама покупала в подарок русскоязычному человеку.
Снег сейчас есть даже в горах Альмерии.
Но поторопитесь.
Русских будет много, не волнуйтесь.
Загляните на эту страничку:
http://fabricadeidiomas.com/blog/2011/01/esquiar-en-espana-vocabulario/
Приобретите УЖЕ хороший краткий разговорник. Такие есть. Сама покупала в подарок русскоязычному человеку.
Снег сейчас есть даже в горах Альмерии.
Но поторопитесь.
>Condor escribe:
>--------------
>В испанском (почти) все гласные буквы произносятся так, как и пишутся.
>
>Малика, в Интернете есть куча бесплатных материалов, в которых даётся произношение всех букв и буквосочетаний. А также на форуме hispanista.ru (нужноo зарегистрироваться на форуме) много материла по обучению.
>
>Надеюсь, тебе пожет эта информация.
Corrección: Надеюсь, тебе поМОжет эта информация.
Мда, много членов.
>Жгучий Морозко написал:
>--------------
>
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>
>>>Rogelio Fernandez escribe:
>>>--------------
>> Yo creo que puede ser un "acuerdo de los países miembros"
>>
>>это уже "страны-члены" (союза и т.п.)
>Если есть страны-члены, то, видимо, должны существовать и города-члены, улицы-члены и прочие топонимические конъюктуры.
>Жгучий Морозко написал:
>--------------
>
>>Yelena escribe:
>>--------------
>>
>>>Rogelio Fernandez escribe:
>>>--------------
>> Yo creo que puede ser un "acuerdo de los países miembros"
>>
>>это уже "страны-члены" (союза и т.п.)
>Если есть страны-члены, то, видимо, должны существовать и города-члены, улицы-члены и прочие топонимические конъюктуры.
В предложении: "Это нужно лишь людям, которые гоняются за достижением большей значимости в обществе, им, также как и воздух, необходимо безоговорочное признание окружающих людей(пусть даже в виртуальном мире), без которого они напоминают людей "с шилом в заднице". - слишком много повторений слова "людей", что говорит о словарной скудности, поэтому в последней строчке лучше поменять людей на индивидов.
Перевод анализов для операции
Добрый день ! Если есть переводчики с медицинской тематикой , помогите если сможете ! Едем на операцию рака груди , многие анализы для проведения оперативного вмешательства сделали в России , так как в Испании намного дороже , но нуден перевод на испанский ! Буду очень благодарна любому ответу . Спасибо !
Надежда Бегемотова из СПб)
A summer evening on Les Champs Elyses
Летний вечерок на Елисейских полях
A secret rendezvous they planned for days
Тайное свидание, что ждал так много дней,
I see faces in the crowded cafe
Множество лиц в переполненном кафе,
A sound of laughter as the music plays.
И звуки смеха сливаются в музыку.........
A summer evening on Les Champs Elyses
Летний вечерок на Елисейских полях
A secret rendezvous they planned for days
Тайное свидание, что ждал так много дней,
I see faces in the crowded cafe
Множество лиц в переполненном кафе,
A sound of laughter as the music plays.
И звуки смеха сливаются в музыку.........
Да уж, истину глаголишь, Читикая, а мне так жалко, что наш форум не могут посетить такие люди как Галилей, Нуэстродамус, Макьявелло, Дон Хуан, Наполеон и вся их весёлая братия. Ох, как много нового и полезного для нас мы могли бы от них почепнуть.
Сергей, видимо, считает, что мировая литература ни в коем случае не должна переводиться... Хочешь ознакомиться с творчеством поэта/прозаика - учи язык оригинала! И не просто учи - а чтоб без словаря... Чем больше книг хочешь прочитать - тем больше языков знать должен. Переводчики отдыхают! ))
Мда... Много бы мы книг за жизнь прочитали...
Мда... Много бы мы книг за жизнь прочитали...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз