Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Вношу добавление: воды могут быть загрязнены любыми видами нефтепродуктов - мазут, керосин, эмульсии и т.д. По контексту.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2078 (32 ms)
такое может быть и в литейном деле - пузырек воздуха, попавший между....
Это может быть либо СOMISARIO, либо - EL JEFE DE OPERACIONES POLICÍACAS
Вношу добавление: воды могут быть загрязнены любыми видами нефтепродуктов - мазут, керосин, эмульсии и т.д. По контексту.
Не знал, что ты можешь быть настолько самокритичен! Тебе один пункт в плюс!
Может быть, по контексту следует говорить об Амуре как персонаже действия? Тогда сделай соответствующее исправление.
Я просто думаю, что estar тоже может быть именно таким глаголом. Например, "быть с тобой" в значении "быть рядом, присутствовать, принимать участие в твоей жизни". А не просто "находиться".
Si estuvieras con tu familia, eso nunca habría pasado.
Не права?
Si estuvieras con tu familia, eso nunca habría pasado.
Не права?
Refrigeracion evaporativa
Очень интересует перевод. Не могу понять как пар может быть связан с охлаждением? Для меня пар - горячая субстанция. Кто-то физику такого процесса охлаждения знает ? объясните, пожалуйста.
>Yelena написал:
>--------------
>А может это PRE(parativos)deBODA?
Вполне может быть. Я склонна думать, что это - период между pedida de mano и boda
>--------------
>А может это PRE(parativos)deBODA?
Вполне может быть. Я склонна думать, что это - период между pedida de mano и boda
Добрый день. Маловато контекста.
Как вариант могу предложить: коренное население, занимающееся сельским хозяйством; юрисдикция коренного населения, занимающегося сельским хозяйством.
Могут быть и другие версии.
Как вариант могу предложить: коренное население, занимающееся сельским хозяйством; юрисдикция коренного населения, занимающегося сельским хозяйством.
Могут быть и другие версии.
Вот теперь намного точнее может быть моё угадывание. Если бы Вы ещё описали,как выглядит то, куда уперлась стрелка...Тогда "Chapa cierre vaciado cimentación" скорее всего будет подстилка из листового материала, которая предназначена для того, чтобы цементное молочко не уходило в землю при бетонировании. Так что никаких оконных проёмов.
"varilla de rea" - скорее всего какая-нибудь тяга, оттяжка или вообще заземляющий штырь.
"cercos"- могут быть полосы и ограждение. Если ёмкость предназначена для нефтепродуктов, то может быть обваловка.
Если ничего не прояснилось, то дайте мне описание каждого элемента.
"varilla de rea" - скорее всего какая-нибудь тяга, оттяжка или вообще заземляющий штырь.
"cercos"- могут быть полосы и ограждение. Если ёмкость предназначена для нефтепродуктов, то может быть обваловка.
Если ничего не прояснилось, то дайте мне описание каждого элемента.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз