Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Ekaterina escribe:
>--------------
>хм... в порядке
Я понял мою ошибку.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1098 (56 ms)
Твоим ресницам шлю дремоту
И поцелуй твоим губам,
А ночь мою, мою заботу,
Мою мечту несу я сам.
В твоих чертах мои печали,
Любовь моя в твоих чертах,
И лишь со мною, как вначале,
Ночь, пустота, смертельный страх.
Слаба ты для такого гнёта.
Ты пропадёшь в моей судьбе....
И поцелуй твоим губам,
А ночь мою, мою заботу,
Мою мечту несу я сам.
В твоих чертах мои печали,
Любовь моя в твоих чертах,
И лишь со мною, как вначале,
Ночь, пустота, смертельный страх.
Слаба ты для такого гнёта.
Ты пропадёшь в моей судьбе....
Контролёр пассажиру:
-Ваш билетик.
-Мой билетик.
-Вы что, больной?
-А Вы что, доктор?
-Ваш билетик!
-Мой билетик!
-У Вас все дома?
-А Вы что, хотите в гости?
-Вы что, заяц?
-А Вы что, волк?
-Я контролёр!
-А я сантехник...
-Ваш билетик!!
-А Вам зачем?
-Я посмотрю!
-Ну купи себе и смотри!
-ВАШ БИЛЕТИК!!!
-Мой билетик. А вот и моя остановочка!))
-Ваш билетик.
-Мой билетик.
-Вы что, больной?
-А Вы что, доктор?
-Ваш билетик!
-Мой билетик!
-У Вас все дома?
-А Вы что, хотите в гости?
-Вы что, заяц?
-А Вы что, волк?
-Я контролёр!
-А я сантехник...
-Ваш билетик!!
-А Вам зачем?
-Я посмотрю!
-Ну купи себе и смотри!
-ВАШ БИЛЕТИК!!!
-Мой билетик. А вот и моя остановочка!))
А вот мой палец, действительно, соскОчил.
для практики испанского,мой скайп artemvita2
>Намылить руки мылом.
Te voy a decir lo que entiendo yo:
A mi parecer no se puede decir *Намылить руки C мылом. Te puedo dar jabón diciendo Намыль руки (этим) мылом, se entiende "con el jabón que te doy".
En cuanto a los otras ejemplos, yo diría:
>Мыть голову мылом.
Я больше не мою голову мылом, которое купил на прошлой недели.
>Mама мыла Милу мылом.
Mама мыла Милу мылом, которое купила вчера. (...con el jabón que...)
Te voy a decir lo que entiendo yo:
A mi parecer no se puede decir *Намылить руки C мылом. Te puedo dar jabón diciendo Намыль руки (этим) мылом, se entiende "con el jabón que te doy".
En cuanto a los otras ejemplos, yo diría:
>Мыть голову мылом.
Я больше не мою голову мылом, которое купил на прошлой недели.
>Mама мыла Милу мылом.
Mама мыла Милу мылом, которое купила вчера. (...con el jabón que...)
Ой, простите великодушно за мой свинский мачизм... :))
>Ekaterina escribe:
>--------------
>хм... в порядке
Я понял мою ошибку.
для практики испанского,мой скайп artemvita2
Nicolás López на мой взгляд самый неудачный режисер Испании.
Вместо слова контроль, лучше сказать управление, на мой взгляд.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз