Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1098 (38 ms)

>Ekaterina написал:

>--------------

>эх.. если из-за любой местной неполадки водочкой утешаться, то через пару месяцев за дверью будет сторожить уже не одна, а целая группа пушистых белочек :)

Но ведь русские не сдаются, а белая горячка, как говорил один мой хороший знакомый,- от запоя помер,- это контузия, полученная в беспощадных боях с Зелёным Змием.
Inna escribe:
"я чувствовала, что мой перевод не оставил Вас равнодушной. "
Я Вам ответила, что Ваше чувство Вас подвело.
Inna escribe:
"Кроме того, Вы начинаете нервничать, а это ни к чему"
Вы в перископ наблюдаете? Что-то не за мной :)
Inna escribe:
"тем более, что мне не ясен смысл фразы "перевод как действие". "
Перевод как действие, а текст перевода - результат этого действия.

>Cervus Elaphus escribe:

>--------------

>"Ведь телевидение - это не жизнь. А теперь извините, мне надо посмотреть мою любимую передачу".

Большое спасибо!
>

>Porque la tele no es igual a la vida real/no es lo mismo que la vida real. Y ahora, perdonadme! Tengo que ver mi programa favorito/necesito ver el programa que me apetece mucho.


>Ekaterina написал:

>--------------

>Не за что. Только с ними надо быть поосторожнее, чтобы они печать "копия" не перенесли на Ваш перевод автоматически. Иначе будет копия с перевода.

Молодец, Катерина! Вот тебе за это мой музыкальный подарок, как говорится - от нашего стола, вашему столу.



>Морозов Евгений написал:

>--------------

>Спасибо, Сергей. Действительно, смысл фразы такой. Контекста, как такового, нет. Ну вот хотя бы: cumplir el contrato a satisfaccion del Instituto... Возможно, есть какое-нибудь устойчивое выражение? Вот мой вариант: "в соответствии со всеми требования Института" или что-то в этом роде.

И это правильно, с возможными вариациями при которых смысл не меняется, типа:
В соответствии со всеми предписаниями Института.
Я наконец посмотрела этот фильм. По-моему, в нем схвачены важные моменты в сегодняшнем состоянии мозгов россиян. Я бы только добавила, что религиозность насаждается (а не просто культивируется): вы, наверное, знаете о "битве", которая была в Екатеринбурге против строительства церкви в парке. Этот фильм, на мой взгляд, помогает понять и ужасные события, которые происходят в данный момент. Спасибо за фильм!
Следите за своей барригой!!!
Именно так, господа, здорово, а пропосито. На этот раз хочу рассказать вам моё последнее и очень поучительное наблюдение, мне так кажца. Дело в том, что во время российских рождественских каникул, где столы ломятся от всевозможных вкусненьких и соблазнительных явств, я всё таки не смог удержаться от такого понукаемого изобилия в компании милых мне людей и жрал как необузданный медведь прежде чем залечь в свою зимнюю спячку. Так вот, после этих праздников штаны мои уже, практически, не сходились на мне и, кроме того, начал отчётливо вырисовываться так называемый в колумбийском простонародии "мондонго". Но это ещё пол беды. Когда я недавно поехал в командировку, то в гостинице как всегда с утра начал рассметривать себя во всей красе в панорамное зеркало и что я там увидел, О, БОЖЕ!!! А увидел я то, что мой член резко уменьшился в размерах. После такого внезапного и сильнейшего потрясения и, учитывая моё чрезмерное сластолюбие, я даже, вначале, подумал тут же немедленно наложить на себя руки. Но, слава тебе господи, что благоразумие в конце-концов преодолело мою панику и я постепенно начал овладел собой. Затем, применяя свою непотопляемую логику, я всё-таки сообразил, что это оказывается не член мой уменьшился, а просто значительно вырос живот и поэтому получился своего рода оптический обман, еспехизм, так сказать(продолжение следует).

>Gran Turista написал:

>hará unos 25 años que en Argentina se publicó un libro de chistes sobre gallegos (sobre españoles) que casi creó un conflicto internacional.

всё интересней становится! Туриста, очень обяжете если сообщите мне название и автора этой книги (совсем ценным будет- наименование издательства) - я дотошная, и второй по рангу человек из байреской публички - мой деверь, так что если назовете эту книгу - я её достану и обязательно прочту и ... позлословим вместе : ) ? или покритикуем её справедливо.
Наталии:
Друг мой, я перешагнула тот возраст, когда обижаются на обзывалки. Не годами , а морально перешагнула. Меня беспокоит, что за любым ярлыком поднимется акция - а это уже физическая расправа, геноцид, ксенофобия. То самое к чему призывают все религиозные книги (включая любимые маркизовы евангелия). Я - космополит. Поэтому - судака, так судака, гринга - так гринга. Но если и относится так будут- тогда справедливо получат мешалкой по передку.
СПАМ
Вот пришло очередное спам-письмо.
My name is Zanab zadi,i saw your profile on (www.diccionario.ru) i became interested in you,i will also like to know you the more,and i want you to send an email to my email address (zanabzadi20@yahoo.com) so i can give you my picture .Remember the distance, colour or language does not matter but love matters alot in life. (zanabzadi20 (at) y a h o o . c o m) Меня зовут Zanab Zadi, я видел ваш профиль (www.diccionario.ru) я стал интересоваться в вас, я также хотел бы знать, вы больше, и я хочу, чтобы вы отправить письмо на мой электронный адрес (zanabzadi20 @ Yahoo . COM), поэтому я могу дать вам мою фотографию. Запомнить Расстояние, цвета кожи или языка не имеет значения, но любовь вопросам многое в жизни. (zanabzadi20 (в) у H O O. C O M

>Alfa написал:

>--------------

>Да, Марик, та правда - одна тех, которых -- тьма-тьмущая :))

>И любови той, о которой ты упомянул, однако, видимо-невидимо, что тоже еси суть человеческое, поелико, что человек животом своим зело подобен твари самой что ни на есть земной, Богом созданной,

>хотя, сдается мне, что вовсе это..

>



Аве, Альфа!
Согласен, друг мой, но основная беда заключается в том, на мой взгляд, что это тварь в виде рода человеческого оказалась, похоже, самой губительной и беспощадной по отношению к самой Земле-матушке, её кормящей, чем все остальные твари, когда-либо населявшие её, вместе взятые. Терпение Земли к своим основным паталогическим вирусам-разрушителям является огромным и благородным, но и оно не бесконечно. Когда окончательно включатся её защитные механизмы, что по-моему, уже очевидно начинает происходить, то нас с вами раздавит и смоей с лица её в один сантиямен, как назойливую и неугомонную букашку-кровопийцу.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 440     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...