Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena escribe:
>--------------
>В моём случае, у дедушки не спрашивали, у мамы не спрашивали, даже фамилию слегка поковеркали, у папы не спрашивали, а у меня УЖЕ спросили.
Елена, а какую национальность ставили: по папе или по маме (у Ваших дедушки, мамы и папы)?
>Yelena escribe:
>--------------
>Разве это "хамовато"? Увы... Ведь это просто улыбка пессимиста
Я тоже не считаю "хамство" Маркиза хамством. Я это вижу точно также как Елена. Мой дед тоже говорил "Век живи, век учись, и всё равно дураком останешься", что не исключает того, что к этому нужно стримиться, то есть стать умным.:)))
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>Морозов Е. Л. escribe:
>>--------------
>>Спасибо, Profe, теперь все понятно.
>>В моем тексте пропущено слово Cantón, поэтому все словосочетание можно было бы перевести как Комитет тучных (полных) женщин! Занятно?
>
>а где Вы увидели Комитет тучных (полных) женщин?
>Может я не туда смотрю?
Ааа, понятно. без canton. Ya he pillado su humor.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1098 (40 ms)
А что тут говорить? Маруся взялась за приличный "сухарик", который без нашей помощи ей нк скушать. А инструкцию на испанском языке можно найти в любой бумажной инструкции на бытовые приборы (холодильник, телевизор, пылесос и т.д.). А этот очититель сейчас рекламируют у нас по ТВ. Короче, мой вариант перевода:
Le deseamos experimente Ud. numerosas posibilidades del nueno Limpiador de Vacío a Vapor.
Le deseamos experimente Ud. numerosas posibilidades del nueno Limpiador de Vacío a Vapor.
Привет, Катя! Можно, конечно, переводить до безконечности, но, если это является твоим заданием, то гораздо полезнее будет для тебя, на мой взгляд, самой приложить какие-то усилия для его перевода. иначе зачем, вообще, изучать испанский, когда можно просто набирать текст в гугле и получать автоматический перевод.
Борк, Вы и правда училка?В том смысле, что пытаетесь всем поставить оценки? Но учитель должен превосходить ученика, у нас же с Вами все наоборот: Вы либо копируете мой перевод, мои труды (занимаетесь плагиатом), либо чудовищную ложь, как в случае с магистралью, которую Вы пытались превратить в кильватер. А про андалузцев не Вам судить, сомневаюсь -Вы вообще знаете, где таковые проживают.
Привет и Вам, Маркиз!
По сути замечания Вы, Маркиз, безусловно же правы… Что-то в моём мозгу НАВЕРНЕКА зашкалило…
Но не думаю, что именно этот путь является самым лучшим в выяснении отношений и наведении порядка на форуме. Я говорю только о тоне посланий, которые войной потом и заканчиваются. О чём и написал уже ранее…
По сути замечания Вы, Маркиз, безусловно же правы… Что-то в моём мозгу НАВЕРНЕКА зашкалило…
Но не думаю, что именно этот путь является самым лучшим в выяснении отношений и наведении порядка на форуме. Я говорю только о тоне посланий, которые войной потом и заканчиваются. О чём и написал уже ранее…
>Yelena escribe:
>--------------
>В моём случае, у дедушки не спрашивали, у мамы не спрашивали, даже фамилию слегка поковеркали, у папы не спрашивали, а у меня УЖЕ спросили.
Елена, а какую национальность ставили: по папе или по маме (у Ваших дедушки, мамы и папы)?
>Yelena escribe:
>--------------
>Разве это "хамовато"? Увы... Ведь это просто улыбка пессимиста
Я тоже не считаю "хамство" Маркиза хамством. Я это вижу точно также как Елена. Мой дед тоже говорил "Век живи, век учись, и всё равно дураком останешься", что не исключает того, что к этому нужно стримиться, то есть стать умным.:)))
Е.Л., Вы сегодня какой-то жестокий. То соседей обижаете, то девушку. Ладно, это шутка.
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>- Батюшка, а можно пить водку во время поста?
>- Вкушай, сын мой, но без радости.
>
>Парень - девушке:
>- Ты самая красивая была на своём дне рождения!
>- Спасибо. Я старалась.
>- Специально гостей подбирала?
>
>- Скажите, а как правильно: поехать на Украину или поехать в Украину?
>- Правильнее поехать в Швейцарию.
>Морозов Е. Л. написал:
>--------------
>- Батюшка, а можно пить водку во время поста?
>- Вкушай, сын мой, но без радости.
>
>Парень - девушке:
>- Ты самая красивая была на своём дне рождения!
>- Спасибо. Я старалась.
>- Специально гостей подбирала?
>
>- Скажите, а как правильно: поехать на Украину или поехать в Украину?
>- Правильнее поехать в Швейцарию.
Le pregunta el marido a su mujer:
- María, si te tocaran 100000? con la lotería,
¿me dejarías de querer?
- No, mi amor.
Pero te echaría mucho de menos.
Муж спросил жену:
- Маша, если ты выиграешь 100000? в лотерею, ты перестанешь меня любить?
- Нет, мой любимый.
Но я буду по тебе скучать.
- María, si te tocaran 100000? con la lotería,
¿me dejarías de querer?
- No, mi amor.
Pero te echaría mucho de menos.
Муж спросил жену:
- Маша, если ты выиграешь 100000? в лотерею, ты перестанешь меня любить?
- Нет, мой любимый.
Но я буду по тебе скучать.
Кому хохол, а кому Арсений Варварович! :)))
>Vladímir написал:
>--------------
>Хохол, а что тебе не нравится в моем человеческом лице? Надоело быть кротом.
>>Сеня - это сила! написал:
>>--------------
>>Собака Павлова с человеческим лицом! Прям как социализм. Хи-хи
>>>Vladímir написал:
>>>--------------
>>>¿Quien invento el amor?
>>>Los catalanes pa no pagar putas
>>
>
>Vladímir написал:
>--------------
>Хохол, а что тебе не нравится в моем человеческом лице? Надоело быть кротом.
>>Сеня - это сила! написал:
>>--------------
>>Собака Павлова с человеческим лицом! Прям как социализм. Хи-хи
>>>Vladímir написал:
>>>--------------
>>>¿Quien invento el amor?
>>>Los catalanes pa no pagar putas
>>
>
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>Морозов Е. Л. escribe:
>>--------------
>>Спасибо, Profe, теперь все понятно.
>>В моем тексте пропущено слово Cantón, поэтому все словосочетание можно было бы перевести как Комитет тучных (полных) женщин! Занятно?
>
>а где Вы увидели Комитет тучных (полных) женщин?
>Может я не туда смотрю?
Ааа, понятно. без canton. Ya he pillado su humor.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз