Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Adelaida Arias написал:
>Su persona no me importa en nada totalmente.
Адя, я из Питера и можно сказать из Одессы. Я имею аргентинский паспорт также, но я от российского не отказалась. Я живу в самом крупном и цивилизованном городе в мире, на этой широте. Мне твой Бооруйск не интересен. А посему, еще раз настоятельно советую прекратить идиотничать, подобно Боркихе (инженю на пенсии впала в детство), разуй глаза и посмотри на мой афтар.
И, прежде чем ты опрокинешь еще один стопарь и окончательно окосеешь, ответь на мой вопрос: если я тебе не интересна, зачем ты все-таки ходишь за мной?
>Yelena написал:
>--------------
>1. El silencio del viento dentro de mi alma
>2. Con la punta de los dedos toco el viento de su alma
>
>"yema" - подушечка ( пальца)
>
>y qué le parece: Viento acallado dentro de mi alma
>
>
>Un saludo
Здрасьте, не проспамшись!
А что, разве эту ему нельзя употребить в значение кончиков? Конечно же, да. Вот наглядный пример из словаря Яндекса:
yema
yema del dedo — подушечка пальца, кончик пальца
dar en la yema разг. — найти корень зла; попасть в точку
Целую в щёчку, то есть в две, ведь ты же уже превратилась в испанку.
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Козёл всегда остается козлом, даже в переводе.
>>Amateur написал:
>>--------------
>>Liberar el alma de las piedras que la oprimían... Разве это звучит по-испански? Как говорят в Одессе, "меня сильно сомневает". Впрочем, судить не могу, могу только слегка удивляться...
>>
Интересно, в какую хорошую компанию "козлов" я попал! Ведь и Карлос, и Фран только подтвердили мои смутные сомнения. Причем Карлоса ты уж никак не сможешь обозвать "испанским колонизатором"! Да, Тупист, и с испанским у тебя очень серьезные проблемы... Есть над чем задуматься. Жаль только, думать особенно нечем. Как ты любишь говорить, "ха-ха"!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 340 (96 ms)
я хочу сказать: я ,наверное, не права насчет семя в колосе как продолжения рода. Полагаю это связано с таинственной главой 4 от Марка, с притчей о зерне растущем самом по себе, т.е. муж и жена объединившись в семью под таинством венчания дают тот самый росток Царства Божия, о котором говорит Христос в Евангелии (Марк 4-28)
А может и не быть ростка, или росток, но без зерна (!!) и тогда не наступит та самая жатва (торжество Царства Божьего)
Так что в венчальной молитве наверняка говорится что " даруй Боже им grano en espiga" И думаю этот вариант испаские католики узнают :)
Но подождем что мой специалист скажет. Пропал он однако...
А может и не быть ростка, или росток, но без зерна (!!) и тогда не наступит та самая жатва (торжество Царства Божьего)
Так что в венчальной молитве наверняка говорится что " даруй Боже им grano en espiga" И думаю этот вариант испаские католики узнают :)
Но подождем что мой специалист скажет. Пропал он однако...
>Adelaida Arias написал:
>Su persona no me importa en nada totalmente.
Адя, я из Питера и можно сказать из Одессы. Я имею аргентинский паспорт также, но я от российского не отказалась. Я живу в самом крупном и цивилизованном городе в мире, на этой широте. Мне твой Бооруйск не интересен. А посему, еще раз настоятельно советую прекратить идиотничать, подобно Боркихе (инженю на пенсии впала в детство), разуй глаза и посмотри на мой афтар.
И, прежде чем ты опрокинешь еще один стопарь и окончательно окосеешь, ответь на мой вопрос: если я тебе не интересна, зачем ты все-таки ходишь за мной?
Вам расскажу как анекдот: летели мы с дочкой из Коста-Рики на побывку в родную Россию, путь шёл через Каракас и Франкфурт. И вот садимся мы с ней в самолёт уже на Москву, а на входе нас бортпроводница приветствует: "Buenas tardes!" и весь самолёт говорит по-испански... Что такое? Так долго летели через океан, и опять попали туда же? Оказывается, большая группа испанских туристов летит на экскурсию в Россию; в основном - пенсионного возраста. Разговорились мы с бабушками, что мол живём в Коста-Рике и проч., а тут одна из них и говорит: "¿Costa Rica? Tan lejos? Es cierto, el idioma español no sólo se habla en España!"
HP
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Русский с испанцем поспорили у кого больше праздников.
>>За праздник - один щелбан.
>>Испанец начал:
>>- День Конституции. Рождество. Пасха. Сиеста. Фиеста: - отбил десятка два и подставил лоб смело: у русских - какие праздники?
>>Русский:
>>- А вот какие: Новый год. 8 марта. 1 мая. 9 мая, 7 ноября: Ну и ещ?: День рыбака! День моряка!! День строителя!:
>>Отбил все профессии, и испанец упал. Русский раздухарился, и ногами испанца:
>>- Аванс! Получка! Аванс! Получка! Аванс!!! Получка!!!
>
>"Юмор" ну так и прёт из всех щелей!!! Недержание дурости как главный жизненный принцип и повод для самолюбования. Но больше всего потрясает, что самому-то - действительно смешно! Даже 7 ноября еще из какого-то сундука достал...
>
>Amateur написал:
>--------------
>
>> -TURISTA- написал:
>>--------------
>>Русский с испанцем поспорили у кого больше праздников.
>>За праздник - один щелбан.
>>Испанец начал:
>>- День Конституции. Рождество. Пасха. Сиеста. Фиеста: - отбил десятка два и подставил лоб смело: у русских - какие праздники?
>>Русский:
>>- А вот какие: Новый год. 8 марта. 1 мая. 9 мая, 7 ноября: Ну и ещ?: День рыбака! День моряка!! День строителя!:
>>Отбил все профессии, и испанец упал. Русский раздухарился, и ногами испанца:
>>- Аванс! Получка! Аванс! Получка! Аванс!!! Получка!!!
>
>"Юмор" ну так и прёт из всех щелей!!! Недержание дурости как главный жизненный принцип и повод для самолюбования. Но больше всего потрясает, что самому-то - действительно смешно! Даже 7 ноября еще из какого-то сундука достал...
>
Приехал русский на остров, видит- лежит абориген
под кокосом,подходит к ему и говорит:чо ты лежишь?
Тот отвечает: жду когда упадет кокос
Русский говорит:Вставай,сорви кокос,отнеси на рынок ,продай его,будут
деньги,тогда купишь машину-больше будешь возить кокосов,
потом будут деньги-наймеш людей ,они будут рвать кокосы,возить их в
город и продавать для тебя
Абориген спрашивает:а что потом буду делать я?
-ляжешь и будешь лежать под кокосовой пальмой
Тогда тот отвечает: а на хрена мне все это, когда я и так лежу под
кокосовой пальмой!
под кокосом,подходит к ему и говорит:чо ты лежишь?
Тот отвечает: жду когда упадет кокос
Русский говорит:Вставай,сорви кокос,отнеси на рынок ,продай его,будут
деньги,тогда купишь машину-больше будешь возить кокосов,
потом будут деньги-наймеш людей ,они будут рвать кокосы,возить их в
город и продавать для тебя
Абориген спрашивает:а что потом буду делать я?
-ляжешь и будешь лежать под кокосовой пальмой
Тогда тот отвечает: а на хрена мне все это, когда я и так лежу под
кокосовой пальмой!
Приятно видить, что Туриста не только критикуют, но и цитируют.
>Condor escribe:
>--------------
>
>>Морозов Е. Л. escribe:
>>--------------
>>
>>>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>>>--------------
>>>Как говорили в Союзе, Кузя, ты очень хороший и полезный человек, особенно когда спишь зубами к полке и молчишь.
>>
>>Маркиз, по-моему тут спутаны две поговорки: спать зубами к стенке и положить зубы на полку. :-)
>>В общем, как волка ни корми, а у медведя морда толще. Или: не плюй в колодец, вылетит - не поймаешь.
>>
>
>Евгений, не ожидал такого ответа, но как говорит большой Turista, ты в ТОЧКУ попал. :)))
>Condor escribe:
>--------------
>
>>Морозов Е. Л. escribe:
>>--------------
>>
>>>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>>>--------------
>>>Как говорили в Союзе, Кузя, ты очень хороший и полезный человек, особенно когда спишь зубами к полке и молчишь.
>>
>>Маркиз, по-моему тут спутаны две поговорки: спать зубами к стенке и положить зубы на полку. :-)
>>В общем, как волка ни корми, а у медведя морда толще. Или: не плюй в колодец, вылетит - не поймаешь.
>>
>
>Евгений, не ожидал такого ответа, но как говорит большой Turista, ты в ТОЧКУ попал. :)))
Очередной выпердыш Артемия Лебедева
С одной стороны на любую критику, в том числе и работ студии Гадкого Утемка (© Plagm), можно смело возразить: «Ты хотя бы такое сделай, или хотя бы половинку такого, а потом бушь ля-ля на тему». Но тут, как говорится, клин клином.
Во всех сериях бизнеслинча уважаемый товарисчь Лебедев активно опускает за неюзабильность, избыточность, идиотизм наполнения, т. п.
Но как тогда охарактеризовать последнюю работу. Да, технологии, все такое. Малацца. Но на этом ресурсе можно ногу сломать, пока найдешь что-то полезное. Первая мысль, которая приходит при попадании на сайт: «Куда я попал и что с этим всем мне делать». Тяжело понять, как этот выпердыш сочетается с философией компании.
С одной стороны на любую критику, в том числе и работ студии Гадкого Утемка (© Plagm), можно смело возразить: «Ты хотя бы такое сделай, или хотя бы половинку такого, а потом бушь ля-ля на тему». Но тут, как говорится, клин клином.
Во всех сериях бизнеслинча уважаемый товарисчь Лебедев активно опускает за неюзабильность, избыточность, идиотизм наполнения, т. п.
Но как тогда охарактеризовать последнюю работу. Да, технологии, все такое. Малацца. Но на этом ресурсе можно ногу сломать, пока найдешь что-то полезное. Первая мысль, которая приходит при попадании на сайт: «Куда я попал и что с этим всем мне делать». Тяжело понять, как этот выпердыш сочетается с философией компании.
Es muy difícil recomendar una sola obra. Y además - "Cada uno con su gusto". Por eso mi recomendación personal es la siguiente:
Из романов - "Дворянское гнездо"
Из повестей - "Муму", "Вешние воды"
Из рассказов - "Записки охотника"
Из поэзии - "Стихотворения в прозе".
Quiero terminar citando la obra más corta de la literatura rusa (tres frases!), reconocida oficialmente, la poesía en prosa "Idioma ruso".
РУССКИЙ ЯЗЫК
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины,- ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
Из романов - "Дворянское гнездо"
Из повестей - "Муму", "Вешние воды"
Из рассказов - "Записки охотника"
Из поэзии - "Стихотворения в прозе".
Quiero terminar citando la obra más corta de la literatura rusa (tres frases!), reconocida oficialmente, la poesía en prosa "Idioma ruso".
РУССКИЙ ЯЗЫК
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины,- ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!
>Yelena написал:
>--------------
>1. El silencio del viento dentro de mi alma
>2. Con la punta de los dedos toco el viento de su alma
>
>"yema" - подушечка ( пальца)
>
>y qué le parece: Viento acallado dentro de mi alma
>
>
>Un saludo
Здрасьте, не проспамшись!
А что, разве эту ему нельзя употребить в значение кончиков? Конечно же, да. Вот наглядный пример из словаря Яндекса:
yema
yema del dedo — подушечка пальца, кончик пальца
dar en la yema разг. — найти корень зла; попасть в точку
Целую в щёчку, то есть в две, ведь ты же уже превратилась в испанку.
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Козёл всегда остается козлом, даже в переводе.
>>Amateur написал:
>>--------------
>>Liberar el alma de las piedras que la oprimían... Разве это звучит по-испански? Как говорят в Одессе, "меня сильно сомневает". Впрочем, судить не могу, могу только слегка удивляться...
>>
Интересно, в какую хорошую компанию "козлов" я попал! Ведь и Карлос, и Фран только подтвердили мои смутные сомнения. Причем Карлоса ты уж никак не сможешь обозвать "испанским колонизатором"! Да, Тупист, и с испанским у тебя очень серьезные проблемы... Есть над чем задуматься. Жаль только, думать особенно нечем. Как ты любишь говорить, "ха-ха"!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз