Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Elena написал:
>--------------
>При отсутствии более-менее весомых аргументов в споре с женщиной, просто посылаем её на…кухню.
>
Мои самые весомые аргументы гордо висят на отведённом им самой матушкой-природой месте. Так какого же рожна вам ещё надо, холера!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1192 (26 ms)
То есть подразумевается страхование самого ф.и.деикомисса, или иначе "управление имуществом на началах доверительной собственности", "доверительный фонд". Отсюда и надо плясать при переводе. Будем думать дальше. Но в любом случае ты молодец!
Бла-бла-бла!
>Amateur написал:
>--------------
>Какая у Вас, однако, высоконравственная моральная поддержка, пане Риоха! И насколько она чиста, безупречна и совершенно незапятнана!
>Особено это заметно при чтени ее предыдущих постов на форуме - образцов воспитанности и культуры.
>Amateur написал:
>--------------
>Какая у Вас, однако, высоконравственная моральная поддержка, пане Риоха! И насколько она чиста, безупречна и совершенно незапятнана!
>Особено это заметно при чтени ее предыдущих постов на форуме - образцов воспитанности и культуры.
возможно ли перевести самое первое предложение, указанное в первом абзаце, таким образом???
В автомобилях, в которых согласно заводскому исполнению при включении дальнего света ближний свет не выключается, желтый провод не подсоединять.
В автомобилях, в которых согласно заводскому исполнению при включении дальнего света ближний свет не выключается, желтый провод не подсоединять.
>KILIMANJARO написал:
>--------------
>ПРОФЕССИОНАЛЬНО систематически переписывающего статьи из словаря.
И что в этом плохого? Всяко лучше, чем перетаскать на форум половину Википедии, как ты! И при этом без устали обхаивать все словари Испанской академии!!
>--------------
>ПРОФЕССИОНАЛЬНО систематически переписывающего статьи из словаря.
И что в этом плохого? Всяко лучше, чем перетаскать на форум половину Википедии, как ты! И при этом без устали обхаивать все словари Испанской академии!!
Пож. помогите переводить "матюжить поле"
Это выражение нашел в книге Шкловского и хочу его понимать. Вот контекст:
Они выворачивали землю глыбами при помощи острых палок, потом разбивали глыбы узкими лопатами.
"У нас это зовут, - сказал матрос-новгородец, - матюжить поле".
Спасибо!!
Они выворачивали землю глыбами при помощи острых палок, потом разбивали глыбы узкими лопатами.
"У нас это зовут, - сказал матрос-новгородец, - матюжить поле".
Спасибо!!
Почему при использовании словаря "общелексический (исп-рус)" перевод слов выдается с таким большим интервалом?? Оформление словаря "общелексический (испанско-русский)" гораздо более удобное, но там не так много слов перевода выдает как в исп-рус.
Пожалуйста, поменяйте оформление.
Пожалуйста, поменяйте оформление.
>Elena написал:
>--------------
>При отсутствии более-менее весомых аргументов в споре с женщиной, просто посылаем её на…кухню.
>
Мои самые весомые аргументы гордо висят на отведённом им самой матушкой-природой месте. Так какого же рожна вам ещё надо, холера!
При выборе самоучителей хочу предостеречь от покупки книги Гейл Стейн "Испанский изучаем самостоятельно". В книге много опечаток и ошибок, которые раскрываются в процессе общения, много информации, на мой взгляд не нужной на начальной стадии изучения.
Да, да, любознанцы, и пьют не меньше русских, но при этом не стаканами, а малюсенькими рюмочками, и не свирепеют как россияне, а радуются жизни на всю катушку и пляшут до умопомрачения и предпочитают танцы национального разлива, вот так вот.
))) Это стандартная фраза, применяемая при описании проектов.. Я просто поправилась чуть-чуть, а то в первый раз как-то не очень по-русски вышло.. )) А контекста, и правда, не хватает. Поэтому я такой вариант и предложила.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз