Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 918 (81 ms)

>Condor написал:

>--------------

>

>>Аналой Сутра escribe:

>>--------------

>>Так я так в конце-концов чой-то и не понял: Кто с кем развлекался, Волк с Красной шапочкой, или Красная шапка с Волком?

>

>Маркиз, тебе как другу скажу по секрету: Скаска ложь, да в ней намёк!

Да уж, судя по сказке и сопутствующим ей историям, именно Красная шапочка в конечном итоге хорошо поразвлекалась и с Волком, и с бабушкой, да и с охотниками, скорее всего, тоже. И ничего удивительного в этом нет: молодые и красивые "девицы-красные шапочки" для того и созданы на этом свете, чтобы развлекаться как могут, пока молоды. Потом им будет уже не до развлечений. Но это уже будет совсем другая сказка...

> -TURISTA ONLINE- написал:

>--------------

>Дело на а Альфе. Не прикидывайся. Дело в тебе.

Какое дело? Где ты видишь дело? Что за дело?
Дело прежде всего в твоей непроходимой тупости, злобе и прямо-таки фантастическом кретинизме.
Еще раз повторяю: сделай лучше хоть что-нибудь! Сам лично! Возьми и сделай! Да куда уж там... импотенцию ума в твои годы уже ничто не излечит. Зато жаба зависти и злобы душит всё сильнее. Дальше будет еще хуже, так и до асфиксии дело дойдет, имей в виду, хотя он у тебя весьма бледный.
 Condor

>КагОцел Пургенович escribe:

>--------------

>Если говорить, положа руку на стакан, то я вам честно скажу: Володя, на самом деле, малый не дурак, особенно в образе знатока русской словесности. В этом смысле, конечно, он гигант, которых нужно ещё поискать и чрезвычайно полезен для таких форумов. Но, когда он начинает отклоняться от грамматических тем и вступать во всякие там глупые и бессмысленые перепалки, как обиженный юнец, то тогда, конечно же, он начинает быстро терять своё лицо профессионала.

>Но, как говориться, кто на этом Свете не без греха, нужно быть великодушным и уметь прощать людям их маленькие шалости и пакости и только так мы сможем когда-нибудь "дойти до степеней известных".

Маркиз, истину глаголишь!
Ходер! Я бы сам с пребольшим удовольствием поехал бы ещё в командировку куда-нибудь в российскую глубинку, типа Самары, или Томска. Провинциальные девицы, всё-таки, более дающие, приятные и лёгкие в общении, до того момента, естественно, пока они не переезжают в Москву и начинают портиться со страшной силой, т.е. буреют. Ничего уж тут не поделаешь - тлетворное влияние "сладкой столичной жизни".
Кстати, я настолько живучий и могучий, что помню ещё те совдеповские командировки, в те времена былинные. Какие чудные воспоминания, те прекрасные тогдашние барышни, давно, наверное, уже превратились в ужасных, постоянно жующих коров, а я вот, всё ещё держусь на плаву, ещё воюю. Браво Маркиз, есть ещё порох в пороховницах, хе-хе!!!
Добрый день, а вы хотите перевод красивый или просто дословный? Насколько я понимаю, все-таки красивый, потому что дословно ведь и гуглом можно перевести... Ну, говорят, про старость в испанском есть аналогичный фразеологизм "Vejez, mal deseada es". Остается часть про молодость, но я и в русском-то варианте не до конца понимаю, о чем в ней речь, т.к. раньше даже не слышал такой концовки. Может, что-то вроде "Juventud, no es plenitud"?
По первой части еще встречаются:
"A más años, mas desengaños".
"A mucho vivir, mucho de que arrepentir".
"Casa vieja todo son goteras".
(отсюда: http://espanol.su/foro/viewtopic.php?p=84065)
 Condor
Молитва Франсуа Вийонна
Пока Земля ещё веpтится,
Пока ещё яpок свет,
Господи, дай же ты каждому
Чего у него нет.
умному дай голову,
Тpусливому дай коня,
Дай счастливому денег
И не забудь пpо меня.
Пока Земля ещё веpтится,
Господи, твоя власть,
Дай pвущемуся к власти
Навластвоваться власть.
Дай пеpедышку щедpому
Хоть до исхода дня,
Каину дай pаскаянье
И не забудь пpо меня.
Я знаю ты всё умеешь,
Я веpую в мудpость твою,
Как веpит солдат убитый,
Что он пpоживает в pаю.
Как веpит каждое ухо
Тихим pечам твоим,
Как веpуем_мы мы_сами,
Не ведая что твоpим.
Господи мой, Боже,
Зеленоглазый мой,
Пока Земля ещё веpтится
И это ей стpанно самой,
Пока ей ещё хватает
Вpемени и огня,
Дай же ты всем понемногу,
И не забудь пpо меня.
Дай же ты всем понемногу,
И не забудь пpо меня.
Бесконечные темы, которые в течении тысячелетий абсолютно ни к чему положительному не приводили и не приведут, так как жизнь всегда и везде будет течь по человеческим, а не по божественным законам, придуманным тем же самым человеком,- на мой взгляд,- в его стремление запутать как можно большее количество своих соплеменников, чтобы можно было проще управлять ими как баранами. Единственная высшая сила, которую надо признать таковой, но не в коем случае не молиться ей - это аналитический, беспокойный разум, который берёт всё под сомнение и сам старается найти ответ на извечные, давно избитые и заезженные вопросы, его тревожащие. Самым губительным для этого разума является раболепное поклонение чему бы и кому бы то ни было, так как оно лишает его основной пищи - свободного и безпристрастного полёта мысли. К сожалению, одним из основных имманентных свойств человека как вида является его безудержное стремление найти себе какого-либо идола и молиться ему до полного остервенения и отупения мозгов. Что же касается христианский веры, то я всегда вспоминаю ироническую тираду одного моего друга, который говорил:
- Даже если этот всемогущий библейский Бог и существует, то его нужно бояться и презирать как самого жестокого и коварного диктатора всех времён и народов. Если он не помог даже своему собственному сыну и дал ему умереть в такой страшной и дикой форме, то какого снисхождения можно ожидать от него нам, простым смертным. Хотя, Христу было гораздо проще умирать даже терпя такие страшные мучения так как он точно знал, что на самом деле-то он никогда не умрёт и что всё это было не что иное как дешёвым фарсом, циническим спектаклем с единственной целью, чтобы подчинить себе этих бестолковых и впечатлительных двуногих. Ан нет, слава богу, у него в конце-концов ничего не получилось и он не смог до сих пор подмять под себя другую более универсальную и необузданную силу под названием - прекрасный в своём свободном парение разум.
Да, брать лишний груз опасно. Согласен.
>Rioja написал:

>--------------

>

>> -Yóukè- написал:

>>--------------

>>А к чему это? Я задал вопрос конкретному человеку. Это все лишнее.

>

>В авиации ничего лишнего не бывает.

>Есть такой анекдот: Грузят транспортный борт и командир для подработки разрешает загрузить дополнительный груз. Груза много и второй пилот начинает скулить: командир это лишнее, мы не взлетим и убьемся. Командир спокоен и молчит. Второй пилот снова за свое. Наконец следует команда на взлет. Самолет медленно набирает скорость, все напряжены до предела и наконец отрыв от предпоследней плиты бетонки и набор высоты.

>Командир вытирает пот и говорит: Лишнее! Лишнее! Спокойно могли взять еще один ящик яблок!

>

Если говорить, положа руку на стакан, то я вам честно скажу: Володя, на самом деле, малый не дурак, особенно в образе знатока русской словесности. В этом смысле, конечно, он гигант, которых нужно ещё поискать и чрезвычайно полезен для таких форумов. Но, когда он начинает отклоняться от грамматических тем и вступать во всякие там глупые и бессмысленые перепалки, как обиженный юнец, то тогда, конечно же, он начинает быстро терять своё лицо профессионала.
Но, как говориться, кто на этом Свете не без греха, нужно быть великодушным и уметь прощать людям их маленькие шалости и пакости и только так мы сможем когда-нибудь "дойти до степеней известных".
 Пользователь удален
Esto me recuerda la sección "Humorismo militar" de la revista Selecciones del Readers digest, llenas de absurdas y graciosas anécdotas "reales".
En una película, John Wayne, dice: el ejercito está reñido con la razón!
A veces, parece muy cierto!

>Vladímir escribe:

>--------------

>¡¡Estupendo!!! Los ejércitos de todo el mundo son casi siempre iguales.

>

>- Прапорщик, остановите поезд!

>- Поезд, стой! Раз, два.

>

>- Товарищ полковник, Ваше приказание выполнено!

>- Так я же ничего не приказывал...

>- А мы ничего и не делали.

>

>-Рота, слушай мою команду: роем эту траншею от забора и до обеда.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 109     2     0    11 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 147     2     0    37 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 66     2     0    18 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...