Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 735 (40 ms)
 Пользователь удален
"Безусловно, что при первой же «выходке первоисточника» (в кавычках только потому, что эти слова Ваши) я вряд ли снова промолчу. Если, конечно же, мне это покажется действительно неадекватным или же я лично не отбуду в какой-нибудь декретный отпуск, например."
Андрей, хочется верить, что Вы не ушли в декретный отпуск... Потому что новые "перлы" просто НЕ МОГУТ быть восприняты как адекватные ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ.
Пикассо и Русиньол, 28 мая - 5 сентября, Барселона
Барселонский музей Пикассо гоовит новую выставку, посвященную влиянию живописи испанского художника Сантьяго Русиньола (1861-1931) на раннее творчество Пабло Пикассо (1881 - 1973). Эта экспозиция создается на основе последних исследований искусствоведа Эдуарда Вальеса, который и стал куратором выставки.
Источник: www.votpusk.ru
 _no_

>Andrei написал:

>--------------

>Так что, если обидел чем-то, то приношу свои глубочайшие извинения! Только у меня тут почти безусловный рефлекс вчера сработал. И исключительно относительно действительного смысла слогана…

Скорее, наоборот, Вы придали мне уверенности. Поэтому примите благодарность и ждите новых фраз от меня...
 Пользователь удален
Довожу до всеобщего сведения, что мы как никогда близки к поставленой цели! Сегодня мою страницу один за другим посетили Гадкий утенок, Казимир Тукулейро (интервал посещений - 2 минуты) и некто ВОВА (интервал еще 12 минут), разом убрав треть из оставшихся на мою долю пунктов. Не забудь добавить их в список моих клонов, Голямый барабашка! И вперед к новым победам!
Carlos, es muy "fácil". Pulso donde dice "En español" o "По-русски" y sale la opción de añadir.
>Carlos Abrego написал:

>--------------

>Со вчерашнего дня я не могу входит в форум, чтобы добавить комментарии. Как видите, могу предлагать новую тему. Может быть не только я в этом положении.

Вот это я понимаю, вот это да - ненавязчиво, но сильно. Такое мы действительно с треском потеряли в нашей стране, я имею в виду, такой подлинный профессионализм, осталась сплошная халтура и пошленький гламурчик, а жаль. Все профессионалы разбежались, а кто не сбежал - помер от старости и от тоски, а создать новых такого уровня пока не смогли, кишка тонка, а жаль.



Маркиз, спасибо большое за ссылку. Я обожаю эту режиссерскую находку. В самом деле, пробирает до костей. К сожалению, в последнее время дети по-другому стали относиться к этому празднику. А зря. Потому как, если человечество забудет ужасы той войны, то придет новый такой же бесноватый маньяк ко власти и повторится ужас.
 Condor
Только что нашёл новое издание этого учебника (2010), и в нём вот такие изменения:
Вместо "Юноша вошёл, напевая" стоит "Юноша вошёл, что-то напевая",
вместо "Мальчики шли оживлённо разговаривая и любуясь полями" стоит "Мальчики шли, оживлённо разговаривая и любуясь полями", т.е. с запятой.
Ха-ха-ха, а кто будет петь ваш гимн? Puyol con Xavi? Видел я их на мундьяле: стояли с перекошенными гимнами как воды в рот набрали... В общем короля на пенсию, viva la tercera republica y всем придумывать новый гимн! Я предлагаю Paquito chocolatero :-))))
 lelia
propiedad
уважаемые коллеги, хочу посоветоваться. контракт нового строительства. "... la mercantil MAGNOLIA, en lo sucesivo la PROPIEDAD, con CIF..." перевожу propiedad как собственность, но честно говоря мне не нравится как это звучит. предприятие является застройщиком, может лучше СОБСТВЕННИК. есть какие нибудь предложения? и еще один вопрос по тому же контракту кто нибудь знает как перевести "certificación a origen"?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 440     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...