Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 46 (26 ms)
Кузенька,
"jolín, jolines, jopé, jopetas" son eufimismos de "jod..."- то бишь, ругательство это, ровным счётом как и "блин".
"Букаф" здесь не много. Должно быть всё понятно.
Совсем не хотела обидеть "Кузенькой". Истории про домовёнка Кузю читала и смотрела с удовольствием, вот и не могу удержаться, чтобы так не обратиться. При личном знакомстве, может быть, такого желания и не возникло.
Saludos
 _no_

>Andrei написал:

>--------------

>Так что, если обидел чем-то, то приношу свои глубочайшие извинения! Только у меня тут почти безусловный рефлекс вчера сработал. И исключительно относительно действительного смысла слогана…

Скорее, наоборот, Вы придали мне уверенности. Поэтому примите благодарность и ждите новых фраз от меня...

>Adelaida Arias написал:

>Крошка Енот, я уже смирилась, с твоим кабацким лексиконом,

а мне казалось, что тебе с твоим пейзажем на аффтаре он привычней!
>Латинская Америка (не желаю обидеть никого из родившихся и живущих там)всегда была местом, которое приманивало людей определенных кругов, они из Европы убегали, чтобы избежать ответственности. А вели себя так, как будто Аргентина перед ними на коленях стояла, умоляя их приехать. У таких, действительно, нет ни Родины, ни Отечества.

Адя! ты же не круглая идиётка! С чего ты взяла- что я ЭМИГРАНТКА или еще чего -беженка? я ей не была и никогда уже не буду, у меня другой статус. Пораскинь мозгами (твой лексикон).
А вот жителей Латинской Америки ты только что обидела, и вообще можно подумать, что твой Бобруйск круче Буэнос-Айреса. Для тебя он ваще Парижем покажется.
Отвечаю тебе, так как у Борк ум зашел за разум, она перестала понимать. Матрица - перезагрузка.
 Condor
Разве это сленг тинейджеров?
Обзывательство , -а, ср. (словарная категория)
значение: слово, не обозначающее ничего конкретного, кроме того, что говорящий хочет оскорбить, обидеть, унизить слушающего. Иногда обзывательства имеют какую-то этимологию (историю происхождения) восходящую к чему-то обидному, например: му-дак, де-бил; в других случаях такой истории нет, например: гаплонт.
синонимы: инвектива, ругательство.
http://teenslang.su/id/9832


ты же не круглая идиётка! С чего ты взяла- что я ЭМИГРАНТКА или еще чего -беженка? я ей не была и никогда уже не буду, у меня другой статус. Пораскинь мозгами (твой лексикон).
>А вот жителей Латинской Америки ты только что обидела, и вообще можно подумать, что твой Бобруйск круче Буэнос-Айреса. Для тебя он ваще Парижем покажется.

>Отвечаю тебе, так как у Борк ум зашел за разум, она перестала понимать. Матрица - перезагрузка.

REQUIERE TRADUCCION
>

Серёжа, как я понял, шара кончилась. Надо что-то и в своей стране что-то делать, чтобы людям жилось лучше, а не искать, где живётся лучше (за чужой счёт, естественно). Несмотря на кризис, у нас сейчас требуются квалифицированные рбочие. Возвращаются даже программисты. Так что не надо плакаться, а хотя бы начать чуть-чуть любить свою родину в вашем возрасте. Я думаю, что испанцы ничего Вам не обязаны давать: у них своих безработных хватает. Еслия Вас обидел, то прошу меня простиь великодушно.
 Пользователь удален
:))) Fosga-se!
>Yelena Bork escribe:

>--------------

>Кузенька,

>"jolín, jolines, jopé, jopetas" son eufimismos de "jod..."- то бишь, ругательство это, ровным счётом как и "блин".

>

>"Букаф" здесь не много. Должно быть всё понятно.

>

>Совсем не хотела обидеть "Кузенькой". Истории про домовёнка Кузю читала и смотрела с удовольствием, вот и не могу удержаться, чтобы так не обратиться. При личном знакомстве, может быть, такого желания и не возникло.

>

>Saludos


>Gran Turista escribe:

>--------------

>Кузя, кто Вас обидел? Почему так критический Вы относитесь к России? Россия никогда не имела колоний, никогда не жила за счет других, никто ей не помогал.

И где же у меня была критика России?
Вопрос был:
¿qué es lo que ha conseguido la mujer rusa?
и твой ответ:
Más de lo que tiene la mujer española. ¿Le parece poco?
До критики мы еще не дошли :)
Телеконкурс "Quiero cantar" - это одно,
а "Фабрика звёзд" - это "Operación triunfo" и другая возрастная категория.
Antena 3 - это отнюдь НЕ "главный канал Испанского телевидения",
и уж VALLECAS (район Мадрида, где проживает и учится Юлия Смага со своими родителями) НИКОГДА не был и не является в данный период времени ПРЕСТИЖНЫМ
как Вы там указывали JFS "Каждый кулик своё болото хвалит"? :)
Надеюсь не обидеть.
Всего доброго в этот добрый день
Вот и обратитесь к автору заметки. Ссылка есть.
>Yelena написал:

>--------------

>Телеконкурс "Quiero cantar" - это одно,

>

>а "Фабрика звёзд" - это "Operación triunfo" и другая возрастная категория.

>

>Antena 3 - это отнюдь НЕ "главный канал Испанского телевидения",

>

>и уж VALLECAS (район Мадрида, где проживает и учится Юлия Смага со своими родителями) НИКОГДА не был и не является в данный период времени ПРЕСТИЖНЫМ

>

>как Вы там указывали JFS "Каждый кулик своё болото хвалит"? :)

>

>Надеюсь не обидеть.

>

>Всего доброго в этот добрый день

>

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 381     4     0    52 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...