Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Интересно. Русскоговорящие врачи могу быть белорусы, украинцы.......но их лучше не назвать русскими.
А их никто русскими и не называет. Просто Елена имеет право говорить о русских врачах, и уж всяко не тебе, космополиту, на это право посягать и давать ей указания, как их называть.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 462 (47 ms)
Интересная информация по поводу СОСУЛЕЙ приводит агентство БАЛТИНФО:
"филологи поправили чиновников. Слово «сосули», которые те используют в документах, говоря о сосульках - недопустимо. По информации «Последних известий», повсеместная борьба с наледями в Петербурге нашла отражение в народном фольклоре и изменила лексикон политиков.
Например, депутаты петербургского парламента в одном из официальных обращений к губернатору назвали ситуацию в городе «ледниковым периодом», а новый способ сбивать сосульки, который предложили в Смольном, в одной из юмористических программ назвали «лазером Керенского» и «сосулеингаляцией».
Филологи и вовсе пребывают в недоумении. Городские чиновники в своей риторике уверенно называют ледяные наросты «сосулями». Лингвисты не могут понять логику речи властей. Как рассказал кандидат филологических наук Валерий Ефремов, слово «сосуля» есть только в словаре Даля, и означает оно «то, что можно сосать», то есть леденец. А намерзшую капель в литературном русском языке называют только «сосульками».". Станет ли это нормой? Народ подскажет.
"филологи поправили чиновников. Слово «сосули», которые те используют в документах, говоря о сосульках - недопустимо. По информации «Последних известий», повсеместная борьба с наледями в Петербурге нашла отражение в народном фольклоре и изменила лексикон политиков.
Например, депутаты петербургского парламента в одном из официальных обращений к губернатору назвали ситуацию в городе «ледниковым периодом», а новый способ сбивать сосульки, который предложили в Смольном, в одной из юмористических программ назвали «лазером Керенского» и «сосулеингаляцией».
Филологи и вовсе пребывают в недоумении. Городские чиновники в своей риторике уверенно называют ледяные наросты «сосулями». Лингвисты не могут понять логику речи властей. Как рассказал кандидат филологических наук Валерий Ефремов, слово «сосуля» есть только в словаре Даля, и означает оно «то, что можно сосать», то есть леденец. А намерзшую капель в литературном русском языке называют только «сосульками».". Станет ли это нормой? Народ подскажет.
Привет Настя:
Меня зовут Анна.Я кубинка и с удовольствием могу помогать тебе ,чтобы выучить испанский язык.Я изучаю русский язык в Гаванском Университете но я только закончила первый курс.Я думаю,что будет лучше ,что тебе во первых приучишь к испанскому языку.Мы можем обменивать наши родные языки.Пиши на annia86@flex.uh.cu или ani86@inbox.ru.
Пока:
Анна.
Меня зовут Анна.Я кубинка и с удовольствием могу помогать тебе ,чтобы выучить испанский язык.Я изучаю русский язык в Гаванском Университете но я только закончила первый курс.Я думаю,что будет лучше ,что тебе во первых приучишь к испанскому языку.Мы можем обменивать наши родные языки.Пиши на annia86@flex.uh.cu или ani86@inbox.ru.
Пока:
Анна.
, мне такие платформы не попадались. Но я думаю, что речь идет о модулях. Я видел, как в наш порт завозили рекупера (толстые и длинные трубчатые железяки).И под концы этой трубы были подведены тележки. Эти тележки могут обозвать модулями. Может быть кто-то еще вам что-то подскажет. Удачи!
Gallego-soviético quiere decir soviético-gallego.
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Последи за собой: ты НИ РАЗУ не ответил на вопросы. Только лаешь в ответ. Повторяю вопрос еще раз: Что такое gallego-soviético? Можешь обозвать меня еще как-нибудь, но ответить-то можно? Хотя бы как вьетнамскому студенту?
>Vladimir Krotov escribe:
>--------------
>Последи за собой: ты НИ РАЗУ не ответил на вопросы. Только лаешь в ответ. Повторяю вопрос еще раз: Что такое gallego-soviético? Можешь обозвать меня еще как-нибудь, но ответить-то можно? Хотя бы как вьетнамскому студенту?
С праздником мужчины! День защитника Отечества.
Этот праздник вышел за границы,
Он не просто праздник для солдат,
Он не только для людей в погонах,
Что на службе Родине стоят.
Этот праздник - праздником мужчины
С полным правом можем мы назвать.
В честь мужчин сегодня поздравления
От их спутниц жизни прозвучат.
С праздником, дорогие коллеги!
Всегда Ваш,
Великий путешественник.
Он не просто праздник для солдат,
Он не только для людей в погонах,
Что на службе Родине стоят.
Этот праздник - праздником мужчины
С полным правом можем мы назвать.
В честь мужчин сегодня поздравления
От их спутниц жизни прозвучат.
С праздником, дорогие коллеги!
Всегда Ваш,
Великий путешественник.
La carcel de sing sing
Escuchen este otro clásico de Acosta. Considerado como uno de los mejores artistas de Colombia, Alci Acosta, cuenta con gran aceptación en la mayoría de los países de habla hispana. Para satisfacción de todos sus seguidores, Alci, con...
Эту музыку по праву можно назвать латиноамериканским шансоном.
Эту музыку по праву можно назвать латиноамериканским шансоном.
Mentiroso, di la verdad.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>
>>Ekaterina написал:
>>--------------
>>>
>>Вот же ведь, да? Звали бы Варенькой, Варей.. и проблем бы не было!! :))
>
>Так в том-то и дело, Екатерина, что одна Варенька уже была - сама Варвара Петровна Лутовинова (кстати, я ее прапраправнук по материнской линии), вот и решили, наверное, отличить.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>
>>Ekaterina написал:
>>--------------
>>>
>>Вот же ведь, да? Звали бы Варенькой, Варей.. и проблем бы не было!! :))
>
>Так в том-то и дело, Екатерина, что одна Варенька уже была - сама Варвара Петровна Лутовинова (кстати, я ее прапраправнук по материнской линии), вот и решили, наверное, отличить.
Donlucido, остается только надеяться, что Анна Курникова не читает этот форум (и у нас для этого неплохие шансы!). Иначе твой пост мог бы вызвать либо скандал в паре Энрике - Анна, либо еще бОльший скандал в паре Анна - Мария, что на мой взгляд было бы гораздо серьёзнее! Ну как, ты уже понял свою оплошность?!
Определись как тебя зовут, камбиакасака. Я была и остаюсь букашкой, а ты уже был маркизом, дос кулос, а щас ты какой-то мачо.
>Macho Brutal написал:
>--------------
>
>>La Cucaracha написал:
>>--------------
>>Vivo junto al mar, soy cariñosa y mis antepasados son hispano-árabes, es decir, árabe-hispanos. Y me gusta mucho contemplar los amanecer apacibles.
> Lo que faltaba, pues, aparecio otra Juana, la loca y salida!
>Macho Brutal написал:
>--------------
>
>>La Cucaracha написал:
>>--------------
>>Vivo junto al mar, soy cariñosa y mis antepasados son hispano-árabes, es decir, árabe-hispanos. Y me gusta mucho contemplar los amanecer apacibles.
> Lo que faltaba, pues, aparecio otra Juana, la loca y salida!
> -TURISTA- написал:
>--------------
>Интересно. Русскоговорящие врачи могу быть белорусы, украинцы.......но их лучше не назвать русскими.
А их никто русскими и не называет. Просто Елена имеет право говорить о русских врачах, и уж всяко не тебе, космополиту, на это право посягать и давать ей указания, как их называть.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз