Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>"..И Дмитрий Медведев заявил, что ему известны возражения против отдельных положений закона, но он предложил пока дать ему поработать, как есть..."
>
>Я бы перевела "...propuso dejarla por ahora como está",
>
>обратите Ваше внимание, коллеги, что "funciona" это не просто "поработать" как "быть в дейсвии", а "сработать", т.е. "дать результаты. Una vez aplicada la ley puede funcionar y puede fracasar.
Диалог общества с президентом:
- Вышел не закон, а жесть!
- Пусть работает, как есть! :)))
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 133 (217 ms)
>Yelena написал:
>--------------
>"..И Дмитрий Медведев заявил, что ему известны возражения против отдельных положений закона, но он предложил пока дать ему поработать, как есть..."
>
>Я бы перевела "...propuso dejarla por ahora como está",
>
>обратите Ваше внимание, коллеги, что "funciona" это не просто "поработать" как "быть в дейсвии", а "сработать", т.е. "дать результаты. Una vez aplicada la ley puede funcionar y puede fracasar.
Диалог общества с президентом:
- Вышел не закон, а жесть!
- Пусть работает, как есть! :)))
А они "участвуют" между собой. Они не хотят вас, двух-трех человек самозванцев. Кстати, обратите внимание, что самые большие крикуны на форуме являются самыми непопулярными персонажами. И так ясно. А что касается псевдонауки, ее и так полно в инете.
>Yelena написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - escribe:
>>--------------
> Если более 5 000 участников для Вас не интересны
>
>О чём Вы, Wi..?!
>5 000 - это немая цифра безучастных, а Участников, пожалуй, и 50 не наберётся.
>
>"Зарегистрировавшиеся или Записавшиеся приглашаются к участию!"
>Yelena написал:
>--------------
>
>>- Wisatawan - escribe:
>>--------------
> Если более 5 000 участников для Вас не интересны
>
>О чём Вы, Wi..?!
>5 000 - это немая цифра безучастных, а Участников, пожалуй, и 50 не наберётся.
>
>"Зарегистрировавшиеся или Записавшиеся приглашаются к участию!"
Уважаемая Юлия, если Вы обратите внимание на время создания многих моих постов, то убедитесь, что часто оно находится лишь глубокой ночью. А бывает, что и пару-тройку дней не найти и минуты для участия в форуме! Поэтому приходится участвовать лишь в самых интересных мне и глубоко затрагивающих душу темах. Зато когда эта свободная минута нступает, с удовольствием гуляю по этим страницам. (А иногда, правда, и без всякого удовольствия, когда некоторых явно "заносит").
Евгений, позвольте не согласиться с Вами. Крот не указал на неточность, он очередной раз попытался посмеяться над нами, или Вы не уловили тон его высказывания на испанском языке? Сам ничего не производит, но "посиживает" всех. А что еще может Крот, как рыть, рыть...?
>Eugenio escribe:
>--------------
>Да, г-н Владимир. Признаю, что я серьезно оговорился. На борту того самолета было 96 человек. Спасибо, за то, что вы обратили внимание.
>Eugenio escribe:
>--------------
>Да, г-н Владимир. Признаю, что я серьезно оговорился. На борту того самолета было 96 человек. Спасибо, за то, что вы обратили внимание.
Вы полагаете, что публичное хамство возвышает Вас в глазах общества?
На Вашем месте я бы не был так в этом уверен.
Прекрасно зная мой возраст, могли бы обращаться ко мне по законам, которые общество для этого предписывает ВОСПИТАННОМУ ЧЕЛОВЕКУ. Ведь мы с Вами, Mom, на брудершафт не пили (К ВЕЛИКОМУ СЧАСТЬЮ ДЛЯ ОБОИХ, НАДЕЮСЬ).
А что касется "перлов", то рекомендую сначала обратить внимание на свой собственный испанский язык, который Вы здесь так обильно демонстрируете. Впрочем, можете привести и мои, коли Вам удалось их так много найти. Исправим вместе всем форумом. Я, знаете ли, за гуру себя никогда не держал, и любому, кто мне помогает исправлять ошибки, готов спасибо сказать. Представьте себе, даже Вам.
На Вашем месте я бы не был так в этом уверен.
Прекрасно зная мой возраст, могли бы обращаться ко мне по законам, которые общество для этого предписывает ВОСПИТАННОМУ ЧЕЛОВЕКУ. Ведь мы с Вами, Mom, на брудершафт не пили (К ВЕЛИКОМУ СЧАСТЬЮ ДЛЯ ОБОИХ, НАДЕЮСЬ).
А что касется "перлов", то рекомендую сначала обратить внимание на свой собственный испанский язык, который Вы здесь так обильно демонстрируете. Впрочем, можете привести и мои, коли Вам удалось их так много найти. Исправим вместе всем форумом. Я, знаете ли, за гуру себя никогда не держал, и любому, кто мне помогает исправлять ошибки, готов спасибо сказать. Представьте себе, даже Вам.
тогда беру назад свои слова о "свободомыслии" переводчика. Дело в том, что Чехов - неординарная личность. Все его произведения- вечная борьба с пошлостью и замшелостью сознания людей. Поэтому вся данная пьеса - это гротеск. Обратите внимание: лакеи в ливреях, а гости... отставной коллежский регистратор (табель о рангах России знаком?), телеграфист, грек-кондитер, акушерка (недаром в пунцовом (кричащем) платье - это быдло (слово понятно?), мнящее из себя господ.
Александр, Вам знакома пьеса Островского "Бесприданница"? Там такая же помолвка под занавес описана: бутылки с заграничными дорогими этикетками, а в бутылках - суррогат, и жених, мнящий из себя британика, но напившийся до поросячьего визга в русской ямщицкой манере.
Александр, Вам знакома пьеса Островского "Бесприданница"? Там такая же помолвка под занавес описана: бутылки с заграничными дорогими этикетками, а в бутылках - суррогат, и жених, мнящий из себя британика, но напившийся до поросячьего визга в русской ямщицкой манере.
Вы правильно заметили, что это учат с первых уроков, но даже носители неправильно говорят. Поэтому обратил внимание на это. Если речь идет об ошибках, лучше сказать COMETER ERRORES. ESPERO NO HABER COMETIDO ERRORES. А В РАЗГОВОРНОМ ЯЗЫКЕ МОЖНО СКАЗАТЬ ESPERO NO HABER METIDO LA PATA. Meter la pata=equivocarse=errar. HE DICHO.
>Natalie Terekhova escribe:
>--------------
>El Escarabajo: Al español y del español - это все учат на самых первых уроках. Просто нужно автоматичеки запомнить и больше не заморачиваться. Логика русская и испанская не всегда совпадают, к сожалению. Я вот до-олго мучилась, пока не привыкла к такой, например, дурацкой конструкции Espero no haber hecho unos errores.
>
>
>
>Natalie Terekhova escribe:
>--------------
>El Escarabajo: Al español y del español - это все учат на самых первых уроках. Просто нужно автоматичеки запомнить и больше не заморачиваться. Логика русская и испанская не всегда совпадают, к сожалению. Я вот до-олго мучилась, пока не привыкла к такой, например, дурацкой конструкции Espero no haber hecho unos errores.
>
>
>
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>После сказанного, видимо, полагается пать ниц перед великим ликом госпожи?
>Очень хочется сказать, Мисс Остроумие и Скромность, не судите да не судимы будете.
Если нравится, можешь и пасть, можно ничком в твои томаты, можно мордой в салат, после косухи. Твое индивидуальное пространство и личную жизнь я обсуждать не намерена. Однако,Аделаида Ягненкова, употребив цитату о "несудимы", Вы снова попой в лужу сели как с аннотацией, сечей и разраблением богатств. Найдите источник, и обратите внимание на контекст, тайный смысл всего текста.
Неужели в ВУЗах учат механическому переводу без понимания смысла текста? Ягненкова! Философию-то Вы должны были изучать! И в ней раздел- логика.
>--------------
>После сказанного, видимо, полагается пать ниц перед великим ликом госпожи?
>Очень хочется сказать, Мисс Остроумие и Скромность, не судите да не судимы будете.
Если нравится, можешь и пасть, можно ничком в твои томаты, можно мордой в салат, после косухи. Твое индивидуальное пространство и личную жизнь я обсуждать не намерена. Однако,Аделаида Ягненкова, употребив цитату о "несудимы", Вы снова попой в лужу сели как с аннотацией, сечей и разраблением богатств. Найдите источник, и обратите внимание на контекст, тайный смысл всего текста.
Неужели в ВУЗах учат механическому переводу без понимания смысла текста? Ягненкова! Философию-то Вы должны были изучать! И в ней раздел- логика.
Buena explicación. No son las tonterías de Google. Saludos.
>Yelena написал:
>--------------
>Обратите внимание:
>
>REAL DECRETO ....
>
>TÍTULO VI.
>LOS DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS Y SUS COPIAS.
>CAPÍTULO I.
>DISPOSICIONES COMUNES SOBRE LOS DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS.
>
>Artículo 45. Copias EN PAPEL de los documentos públicos administrativos ELECTRONICOS realizadas por la Administración General del Estado y sus organismos públicos vinculados o dependientes.
>
>Para que las copias EMITIDAS EN PAPEL de los documentos públicos administrativos electrónicos tengan la consideración de copias auténticas deberán cumplirse los siguientes requisitos:
>
>Que el documento electrónico copiado sea un documento original o una copia electrónica auténtica del documento electrónico o en soporte papel original, emitidos conforme a lo previsto en el presente Real Decreto...."
>
>
>Yelena написал:
>--------------
>Обратите внимание:
>
>REAL DECRETO ....
>
>TÍTULO VI.
>LOS DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS Y SUS COPIAS.
>CAPÍTULO I.
>DISPOSICIONES COMUNES SOBRE LOS DOCUMENTOS ELECTRÓNICOS.
>
>Artículo 45. Copias EN PAPEL de los documentos públicos administrativos ELECTRONICOS realizadas por la Administración General del Estado y sus organismos públicos vinculados o dependientes.
>
>Para que las copias EMITIDAS EN PAPEL de los documentos públicos administrativos electrónicos tengan la consideración de copias auténticas deberán cumplirse los siguientes requisitos:
>
>Que el documento electrónico copiado sea un documento original o una copia electrónica auténtica del documento electrónico o en soporte papel original, emitidos conforme a lo previsto en el presente Real Decreto...."
>
>
Top 10 Misses más brutas del Universo
"Las Misses han demostrado hoy en dia que tienen muchisimo por enseñarnos a nosotros los feos.
Cada vez como que las preparan mas en sus casas de belleza nacional para no solo demostrarnos que son las mas bellas sino tambien para darnos lecciones de filosofía, historia, politica, arte y sobretodo HUMOR! Jajajajajaja...."
Обратите внимание как отвечает Мисс Испания на вопрос российского Посла.
Не понимаю только, зачем им задают такие вопросы, ведь они же соревнуются в физической красоте, а не в ЕруНдиции.
Cada vez como que las preparan mas en sus casas de belleza nacional para no solo demostrarnos que son las mas bellas sino tambien para darnos lecciones de filosofía, historia, politica, arte y sobretodo HUMOR! Jajajajajaja...."
Обратите внимание как отвечает Мисс Испания на вопрос российского Посла.
Не понимаю только, зачем им задают такие вопросы, ведь они же соревнуются в физической красоте, а не в ЕруНдиции.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз