Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4031 (32 ms)
классное фото. Он был- коммунист. Это видно и по взгляду и по погонам.
Плохо сына воспитал, однако. Так свою Родину нелюбить- позорное дело.
(У моего папы медалей в 2 раза больше!)

>Condor написал:

>--------------

>

Если как сценический комментарий, то тогда скорее вариант А 2. Текущее действие персонажа.
>>--------------

>>В 1

>

>А 1. и А 2., они оба не правельны? Ну если их рассматривать как сценический комментарий к действиям актёров?

 Пользователь удален
Hola Bombón
Quisiera que especifique mas la pregunta, si es factura contable o solo cuestion ortografica.
Привет Конфета
Я хотел бы, чтобы он определил больше вопрос, если это исчислимый счет или единственно орфографический вопрос.
 Пользователь удален
Удаль, она же bravura
Удалец, соответсвенно, muchacho bravo.
Очень на любителя словцо.
Права была Aспирина, контекстуализируя нюансы...
>Amateur escribe:

>--------------

>Удалец - это всё же не совсем "молодец".

>Я бы перевел как osado, gallardo.

Каждый о себе знает много пословиц :))))))))))
>Amateur написал:

>--------------

>"Яблоко от яблони недалеко падает" - говорят РУССКИЕ ЛЮДИ. А еще они говорят "Горбатого могила исправит", а также "Кто о чём - а плешивый о бане". Много есть хороших пословиц у нашего народа... :)))

в зависимости от текста, пожалуй, можно и "чётко сформулированный", ведь в "acuñado" есть это "придание формы, чёткость...."
Когда дети играют в песочнице и делают фигурки на песке при помощи формочек, что они делают? Лепят - из пластилина. А из песка?

> -TURISTA- написал:

>--------------

>Как легко попались. Даже многоуважаемая Елена. Обама - афроамериканец :)

По требованию феминисток, со следующего года будет запрещено лиц женского пола называть женщинами. Теперь они станут "вагиноамериканцы". (Из печати).
:)
>Amateur написал:

>--------------

>

>> -TURISTA- написал:

>>--------------

>>Как легко попались. Даже многоуважаемая Елена. Обама - афроамериканец :)

>

>По требованию феминисток, со следующего года будет запрещено лиц женского пола называть женщинами. Теперь они станут "вагиноамериканцы". (Из печати).

>


>Yelena escribe:

>--------------

>

> Но ведь это "бо" не от "porcus", а от "bos, bovis"

Спору нет! Но, по слухам, он превращался в разных животных. Почему бы и не в свинью, тем более, что у нее, согласно ученым, самый продолжительный оргазм? :)))))

> -TURISTA ONLINE- написал:

>--------------

>Думаю, что это удачный перевод.

>>Аналой Сутра написал:

>>--------------

>>Может быть самый подходящий вариант будет - заинтересовывать?

>

"Сенсибилизировав" поначалу общество, Турист решил, что пора, наконец, подумать... Интересно, чем он думал, когда такой перевод предлагал?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 388     4     0    53 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...