Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>ok-nesi escribe:
...Это для документов нужны такие имена, а дома они просто Дуси, Фроси, Кузи и т.п.>
Вы правы. У моего пса в метрике неудобоваримое имя из шести слов, которое я толком и не помню. Предлагаю такие варианты:
Nevado, Cándido, Albo, Albar. Все связаны с белым, но без F :((
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Pienso, que se trata de pulmonía...
>>tomas ruiz escribe:
>>--------------
>>hola
>>alguien sabe traducir en ruso al español por favor que enfermedad es vospalenie o que es
>
Аделаида, проснись и пой! Pulmonía - это воспаление лёгких, а он написал просто воспаление - inflamación(hinchazón)
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>Такие коротенькие сообщения уже научился неплохо переводить автомат гугля, вот что он ответил
>
>Asegúrese de que no hay riesgo de ruptura del cable principal
>muchas gracias
Маркиз Де Помпа Дур, последняя фраза, наверное, не предназначалась для перевода :)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 4031 (73 ms)
Даёшь стране угля!!! А чего даёшь-то, если здесь я вижу двоякое понимание фразы, хоть кол на голове теши. Ведь " mi culpa desgraciada" можно запросто перевести как "моя поганая вина", тем более, если эта песня была написана Латиноамериканцем. Я бы даже написал бы так:
Y te sientes,-por mi culpa,- desgraciada. Вот тогда сразу всё понятно, что она чувствует себя раздавленной по его вине.
Y te sientes,-por mi culpa,- desgraciada. Вот тогда сразу всё понятно, что она чувствует себя раздавленной по его вине.
>ok-nesi escribe:
...Это для документов нужны такие имена, а дома они просто Дуси, Фроси, Кузи и т.п.>
Вы правы. У моего пса в метрике неудобоваримое имя из шести слов, которое я толком и не помню. Предлагаю такие варианты:
Nevado, Cándido, Albo, Albar. Все связаны с белым, но без F :((
Нюркина песня
Привет, компадрес! Хочу поделиться с вами очередной оригинальнрой и необычной песней на русском языке. Послушайте её, пожалуйста, а потом попытайтесь объяснить на испанском языке о чём она гласит. Ессли у кого-то из испаноязычных людей это получится, то вам моё почтение.
http://my.mail.ru/cgi-bin/my/audiotrack?file=c08567ab1442f4dc3dfc2ed0dab381ca&uid=-735790
http://my.mail.ru/cgi-bin/my/audiotrack?file=c08567ab1442f4dc3dfc2ed0dab381ca&uid=-735790
Евгений, есть версия словаря Мультитрана, весьма и весьма неплохая, но она сконвертирована под формат ABBYY Lingvo, если у Вас есть на компьютере эта программа (кстати, всем рекомендую!), то я готов дать Вам ссылку, где ее скачать. Помимо этого словаря под нее подготовлена целая куча словарей и энциклопедий, в том числе и DRAE, y Maria Moliner, y Alkona, и много других.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Pienso, que se trata de pulmonía...
>>tomas ruiz escribe:
>>--------------
>>hola
>>alguien sabe traducir en ruso al español por favor que enfermedad es vospalenie o que es
>
Аделаида, проснись и пой! Pulmonía - это воспаление лёгких, а он написал просто воспаление - inflamación(hinchazón)
Con las correcciones que se imponen:
По краю сечи, лениво, вразвалку, плетется высокий, узкоплечий мужчина лет сорока, в красной рубахе, латаных господских штанах и в больших сапогах. Плетется он по дороге. Направо зеленеет сеча, налево, до самого горизонта, тянется золотистое море поспевшей ржи..
По краю сечи, лениво, вразвалку, плетется высокий, узкоплечий мужчина лет сорока, в красной рубахе, латаных господских штанах и в больших сапогах. Плетется он по дороге. Направо зеленеет сеча, налево, до самого горизонта, тянется золотистое море поспевшей ржи..
молоток Маркиз! Хоть у кого-то духу нашлось форумским извращателям языка ответить. Третий год наблюдаю одну и ту же картину, все думаю когда же у некоторых из них совесть заговорит! (Тогда они были просто- гесты- теперь админы их вынудили зарегистрироваться и Ники надеть.) Crotito! Te reconozco por tu manera de hablar. Aun recuerdo tus eufemismos hacia Maria Belen y Raul!No puedes tranqui todavia?
Не сыпь мне соль на руну, Нюся , она ещё болит. А то что ты умеешь парировать удар, так это же здорово, иначе заклюют. Я просто проверял тебя на прочность и, похоже, что ты прошла первый тест, только вот я никак не могу понять, почему у тебя имя такое нюсное.
>Маркиз Де Помпа Дур написал:
>--------------
>Такие коротенькие сообщения уже научился неплохо переводить автомат гугля, вот что он ответил
>
>Asegúrese de que no hay riesgo de ruptura del cable principal
>muchas gracias
Маркиз Де Помпа Дур, последняя фраза, наверное, не предназначалась для перевода :)
Молодец, Володя, "есть ещё порох в пороховницах", а насчёт слона, то это неправда, так как, когда пришёл Наполеон, была зима и поэтому он не мог ничего там щипáть, ни щипать. У современных детей, насколько я знаю, эти загадки давно уже не в почёте.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз