Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4029 (77 ms)
Правила русской речи на производстве

ПРАВИЛА РУССКОЙ РЕЧИ НА ПРОИЗВОДСТВЕ
ВМЕСТО НАДО ГОВОРИТЬ
Ох…еть! Я поражён!
Эти пид…сы! В данном случае они неправы!
Какая нах… разница? Разница здесь не принципиальна!
Пошёл на х… Не отвлекайте меня, пожалуйста, я занят.
Зае…ли. Простите, но вы слишком назойливы.
Что за х…ня? Мне кажется, где-то ошибка.
Бля…ь! Меня переполняют эмоции.
Распи…яй. Ваше чувство ответственности оставляет желать лучшего.
Прое…ли. Кажется, мы кое-что упустили из виду.
Ох…ли что ли? Ваше поведение не соответствует моим ожиданиям.
Это х…ня. Это всем известная вещь.
Его нужно вые…ть. Я буду вынужден сообщить об этом начальству.
Б…ха-муха. Боже мой!
… твою мать! Вау!
Раз уж кто-то проснулся в субботний день,
Помогите с моим предыдущим сообщением о названии справки.
Про физическое лицо, я склоняюсь к persona física sin ser trabajador autónomo, или sin actividad económica
>Magnum Spirit написал:

>--------------

>

>>Alejandro Ney написал:

>>--------------

>>Hola según mi opinion yo lo traduciría como:

>>

>>Физическое лицо, не являющееся индивидуальным предпринимателем

>>"Persona física, que no sea autónomo"

>Здрасьте,персона-то в испанском женского, а не мужского рода, значит "autónoma".

>>

>>в соответствии с законодательством о налогах и сборах

>>"De acuerdo con (según) la legislación fiscal sobre impuestos y tributos"

>

>Для официальных документов нужно добавлять больше казёнщины, они это ох как любят.

>

>En conformidad con/conforme a/al amparo de/con arreglo a.

Похоже, в России уже начинают отключать вражеский интернет
Здорово, компадресы!
Хочу начать своё сегодняшнее сообщение с крылатой фразы из Швейка:
- Наше дело дрянь,- начал он слова утешения.
Представьте себе, сотоварищи, что сегодня у меня уже заблокировали доступ к нескольким зарубежным новостным ресурсам, включая испанский RTVE и Hispaforum. Наши скрупулезные чиновники как обычно не боятся переусердствовать и предпочитают выплёскивать грязную воду из таза вместе с младенцем, чтобы наверняка, чтобы "а как бы чего не вышло". Не хочу паниковать раньше времени, но всё указывает на то, что нас с вами, живущих в России матушке, ждут в недалёком будущем не очень сладкие времена очередного матёрого мракобесия, ох как несладкие!
Почему так часто и печально.....
"Я думаю что Расул Гамзатов который сочинил стихи и композитор Ян Френкель вряд ли писали эту песню для грузин или украинцев или для евреев отдельно... эта песня посвящена всем солдатам отдавшим жизнь за нашу Родину... СССР.. мы все оттуда родом и не важно солдат- узбек, белорус или татарин все они погибли за то чтоб мы могли жить в мире..СССР был многонациональной страной и каждый народ отдавал для победы последнее, помогал как мог.. стоя у станков дни и ночи, выхаживая раненых ,спасая детей блокады....мы были одной семьей в то время .. узбекская семья усыновила 40 русских детей из Ленинграда и других городов.."



Предлагаю начать со мной любовь прямо сейчас. Разогрев гарантирован
>Elena написал:

>--------------

>

>>Маркиз де Помпадур написал:

>>--------------

>>

>>Мои самые весомые аргументы гордо висят на отведённом им самой матушкой-природой месте. Так какого же рожна вам ещё надо, холера!

>

>Висяяят? ))) Это крууууто.

>

>Ишь, аргументы у него, а у меня факты, которые уже никакими аргументами не перешибёшь, хоть бриллиантами их инкрустируй. Достали уже своими аргументами размахивать. А кроме них то, что у вас есть? (Кошелёк свой сразу засуньте в…, да куда хотите, туда и засовывайте, меня не он интересует в данном контексте).

>

>Соскучились, никак, любезный или просто под коньячок накатило?

>

>

>

Abdomen самое универсальное в контексте живот как часть тела, брюшная полость. Есть ещё tronco именно как корпус, торс. Если оно подходит под живот в нужном смысле, то можно и его. Чем плох abdomen тем, что это и со спины как бы часть корпуса. Весь кусок цилиндра, так сказать. :))
Vientre - это живот в значении утроба. Вам вообще, наверное, не подходит. Barriga - это как раз вполне себе бытовое обозначение живота. То есть если болит живот - то как раз barriga, а не abdomen. Estómago - это чисто желудок, guata - есть ещё в ЛА, очень часто в быту, tripa - это кишка, да.

>Tatiana Titova написал:

>--------------

>Здравствуйте Максим!

>На мой слух, Ж - это вибрирующий Ш, поэтому на письме лучшая транскрипция выглядит как Zh. Носитель кастильского наречия, от которого я добивалась русского звучания, начинал произносить что-то похожее на dzh, потому что он шёл к этому произношению через похожий на Ж французский звук. Но не J, не Y, и не Dj, по-испански это звучит не так.

>Узнаете как правильно - сообщите.

>

>Con cordial saludo T.T.

Спасибо, Татьяна! Опираюсь на официальный испанский перевод, например Таджикистан - Tayikistán, Джибути - Yibuti, но при этом Джакарта - Jakarta, Джалалабад - Jalalabad. Полная неразбериха, потому что как по мне, так это будет читаться Тайикистан, Йибути, Хакарта и Халалабад :-D
Тила - высушенные цветочки липы, продаются в коробках с одноразовыми пакетиками по 25 штук (обычно), как чай. Завариваются кипятком и пьются. Апельсиновый цветок тоже входит в состав разных типов подобных травяных смесей (в Испании все они называются общим словом infusión). Насколько точно надо переводить - зависит от задачи. Тому, кто это написал, важно было, что с апельсиновым цветком, а то бы просто сказал "тила", это самое обычное дело. Не знаю, кто всё это покупает. Испанцы, мне кажется, этого почти никогда не пьют и считают, что это для тех, кому нездоровится :)
Чья бы корова мычала......
Ой, умора, не могу больше, так долго и безостановочно хохотал, что уже начал побаиваться внезапно помереть от сердечного приступа и удушья. Полюбуйтесь-ка о том, что пишет пресса Интернета, последние сплетни и комментарии к ним. Как я вам уже не раз говорил, читая отзывы обычных людей в Интернете по любым темам, наши потомки будут судить о ментальном состоянии общества в тот, или иной момент. Судя по этим надписям, которые я вам привожу в продолжение, очень трудно точно определить - кто же на самом деле менее культурная и дикая нация, египтяне с турками, или же современные россияне, которые всё это пишут.
Но самое ужасное состояние, крах любого общества, наступает тогда, когда свиньи начинают воображать себя утончёнными господами и изысканными знатоками. Судите сами:
Причиной смерти жительницы Брянска Ангелины Линевой в Хургаде, по мнению египетских медиков, стала острая дыхательная недостаточность и нарушение кровообращения. Об этом говорится в поступившем в BFM.ru сообщении отеля Paradise Golden 5, где отдыхала россиянка. Согласно свидетельству о смерти, именно такая причина записана в документе.
В отеле говорят, что 18 мая врач приходил к больной три раза: в 18.00 он записал жалобы на сильную ГОЛОВНУЮ БОЛЬ в БРЮШНОЙ ПОЛОСТИ и одышку и выписал лекарства, в 21:00 и около полуночи ночи медик снова навещал больную.
А теперь, почитайте комментарии наших новоявленных российских "господ","из грязи в князи". А на испанском это называется:"Еl burro hablando sobre las orejas".
A. B.
16 часов назад #
да согласна когда"все включено" хочется все в себя впихнуть, даже когда уже плохо... поэтому надо что то поэкономней выбирать,...
а женщину конечно жалко, не дай бог никому!
людмила николаевна
17 часов назад #
-1
Вот. Надо дома сидеть, и не будет голова в брюхе болеть. А будет болеть там, где надо.
БЛОНДИНКА В ЗАКОНЕ hotbox.ru
22 часа назад #
+1
Вообще не понимаю, на куй едут туда Русские?? В Турцию, в Египет.. ну и Китай.. Там свинарник пипец... жратва дешевая не спорю.. но приготовленна, мы свиньям наверное варили бы почище..
Летайте самолетами Аэрофлота.. так и я вам скажу.. отдыхайте в Европе или дома.. тоже есть классные места... ну пирамид нету.. ну так и здоровье дороже.. или вы выбираете смерть... ???
БЛОНДИНКА В ЗАКОНЕ hotbox.ru
22 часа назад #
+3
я в Китай ездила, кушала только Доширак.. насмотрелась как они там готовят.. просто пипец... ЖИВА..
Valentina Kroupkina
22 часа назад #
+1
Насколько я заметила, все дело в плохой воде: если ты не понравился кому-то из обслуги, они тебе доливают воды из-под крана в твой напиток- и готово- водой из водопровода там точно можно насмерть отравиться.Я один раз наблюдала за соседом-немцем в баре. Он приставал к египтянке-барменше и она незаметно для него долила воды из-под крана в коктейль. Он пролежал с отравлением 3 дня, заплатил кучу денег за медицинское обслуживание, но так и не понял, где он отравился.
ЖИВОЙ ИВЕТ ЖИВОЙ ИВЕТ
22 часа назад #
+1
Вот я и говорю- гнИды они,египтяне
Алексей иванов
28 мая 2011 в 09:33 #
-8
а потом свои жиры в одноклассниках выставляют и еще и бухло и еда в России и мужики отличные а кто не может найти меньше очко свое таскайте по всяким сортирам-кабакам таскайте и целок меньше стройте из себя а то возомнили пля принцессами а сами под всякий черный стержень пытаетесь подлезть тьфу
L. Snake
22 часа назад #
+5
че? совсем не дот рах глобальный? сперма в мозг уже бьет?
Кит Китов
22 часа назад #
+1
Наши постоянно свою жизнь испытывают на прочность. Все им не почем. Никому не хочется думать, что этот отпуск может оказаться последним в их жизни. Те, кому в Египте акулы откусили руки и ноги, тоже не думали, что с ними что-то случится, а уж тем более никто не верит в плохую еду, от которой можно умереть или в лучшем случае пропаносится и проблеваться, но тем не менее, едут туда, травятся, умирают, да и приезжают с откусанным акулами телом.
L. Snake
22 часа назад #
+2
ради прикола почитайте симптоматику отравления рыбой фугу... как под копирку просто
http://news.rambler.ru/10042232/comments/
Здравствуйте, господин Дирг!
Смею Вас уверить, что в России с товарищами покончено основательно и, надеюсь, безповоротно, другими словами, после 90 года граждане наконец-то вернули себе почётное звание господ, которое было безжалостным образом вырвано с корнем в 1917 году. Но, слава Богу, справедливость, хотя бы в этом отношении, в конце-концов восторжествовала и огромное количество невиноубиенных и великомученников дореволюционной России могут спать спокойно. Если в советские годы слово товарищ можно было услышать, буквально, на каждом шагу, то сегодня оно выглядет старомодным и я слышу его в очень редких случаях.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 97     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 142     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 60     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...